Глава 90: Подсказка

«Инуоцяньцзинь? Похоже на то». Чанъань тоже оглянулся.

Он вспомнил, что это имя было дано в брачном контракте Сяаня, и семья Ся дала ему это имя. Подразумевается, что, как сказал юноша, это означает Инуоцяньцзинь.

Но Чанъань больше привык к своему нынешнему имени: «Ты по-прежнему называешь меня Чанъань».

«Чанъань? Это имя твоей груди?» Молодёжь-нет, пора звать его Ань Чэньи, так и спросил.

Название молока? Можно считать

Увидев, что мальчик кивнул, он тихо почувствовал вкус имени: «Чанъань, Чанъань».

Эти два слова вырвались из его рта, необъяснимо трогательные.

Почему-то «Йи», слушая глубокий и притягательный голос юноши, щеки Чангана слегка покраснели.

Атмосфера была подходящей, но туфли на высоких каблуках проносились издалека в окрестности, и вскоре перед всеми появилась Ан Анюэ.

«Папа, вчера вечером о гибели нашей семьи сообщил Ледяной человек». Сказав это, она также взглянула на молодого человека, стоящего в стороне.

Поскольку личность покойного действительно была немного неясной, она была свекровью Ань Чэнъи и его няни, и он вырос, наблюдая за ним.

«Кто несет ответственность за удержание Ледяного человека? Почему она не заткнула себе рот?» Отец Ан не воспринял ее всерьез и просто спросил небрежно.

«Закупоривание рта» здесь на самом деле не для того, чтобы заткнуть ей рот, а для того, чтобы подкупить ее достаточным количеством денег, чтобы она замолчала.

«Это немного сложно сказать».

На самом деле это все из-за недоразумения.

После того, как вчера вечером ледяной человек потерял сознание, его поместили в комнату для гостей. Ан Анюэ послал слугу присмотреть за ней, но тот не ожидал, что мужчина скоро проснется.

Ее смелость была не намного больше, чем у мыши. Прошлой ночью она познала мертвых и увидела призрак молодого мастера, и это напугало ее крысиное мужество.

Этот человек был робок и несколько подозрителен. Проснувшись, она подозревала, что знает так много вещей, и, должно быть, остановилась на ней. Поэтому, пока слуга не обращал внимания, он сбежал со стены и на рассвете сообщил об этом в полицию.

Фактически, обнаружив, что она убегает, служанка сообщила об инциденте Ан Юэюэ, но в то время она не восприняла это всерьез, поскольку знала, что может сделать такое.

«Иностранцы просто ничего не знают! Неужели мы думаем, что убьем ее? Не спрашивайте об этом, нам придется иметь дело с маленьким человеком в ее семье?» Ин Юэ усмехнулась.

Ледяной человек переехал в Фэрвью-Сити совсем недавно. Он не выяснил, что случилось с Фэрвью-Сити, и я не знаю, какова его позиция в Фэрвью-Сити. Из-за этого она осмелилась взять на себя поручение этого преступного брака.

«Есть ли какие-либо плохие последствия от разговоров об этом?» — спросил Чанъань.

«Это не имеет большого значения, но» Отец Ан взглянул на своего воскресшего маленького сына, слегка обеспокоенный.

Как рассказать младшему сыну о его воскресении?

Если скажут, что молодой господин семьи Ся отдал ему половину Яншоу, внешний мир не знал, что он был готов, и наверняка ходили слухи, что они будут преследоваться с их стороны.

Хотя внешние слухи были не такими уж хорошими, когда брак был впервые заключен, но поскольку младший сын умер, у отца Ана не было настроения заботиться об этих вещах. Теперь младший сын уже не тот.

Независимо от того, учится ли он в будущем или занимается бизнесом, его младшему сыну все равно придется гулять на улице. Его репутация не очень хорошая.

Но он волновался лишь какое-то время и вскоре нашел решение.

Он сказал Ань Юэюэ: «Вы распространили информацию через некоторое время и сказали, что в последний раз, когда вы упали в воду, Чэн Е вообще не был мертв, а впал в состояние ложной смерти. Мы спасли его».

«Кроме того, люди, которые раньше занимались спасением, неважно каким методом, пусть заткнутся».

В любом случае, когда младшего сына спасли, была уже ночь, и мало кто видел тело младшего сына, кроме его семьи.

Теперь он заявил, что его младшего сына подставили, и никто не смог его опровергнуть. Младший сын сейчас жив, и никто не может видеть, что он был мертв.

Что касается женитьбы, это также можно интерпретировать как Чонг Си. Во всяком случае, никто больше не видел этого своими глазами. Естественно, что он говорит, то и есть.

Когда Ань Юэюэ пообещала спуститься, отец Ань посмотрел на Чанъань и снова стал добрым: «Хороший мальчик, позволь мне отвезти тебя принять ванну и переодеться».

Чанъань все еще носил это свадебное платье, что нельзя сказать, что оно было некрасивым, но оно было немного приличным.

«Позволь мне взять его». Молодой человек ответил с улыбкой. «Мы оба примерно одного роста, и Чанъань должен просто носить мою одежду».

Это значит говорить глупости с открытыми глазами. Они оба очень разные по росту и телосложению, и одежда им точно не подходит.

Однако отец Ань был рад видеть, что у молодой пары хорошие отношения, и теперь, когда в доме нет подходящей одежды для Чанъаня, они кивнули.

Глядя, как они уходят, он немедленно приказал своему слуге: «Когда бабушка закончит переодеваться, ты должен заказать одежду по его размеру. У тебя должна быть вся одежда для четырех сезонов, а затем пойти к старому портному в дом."

«Кроме того, в будущем я буду относиться к бабушке Янг как к твоему хозяину. Ты должен слушать, что он говорит. Если я узнаю, кто его пренебрегает, я не пощажу тебя!»

Говоря это, это означает, что отец Ань искренне принял Чанъань и сделал его частью семьи.

В отличие от самого начала, молодой господин семьи Ся в своем сердце был всего лишь опорой для женитьбы на своем маленьком сыне. Теперь Чанъань, который вернул маленького сына к жизни, стал благодетелем, и его статус, естественно, изменился.

В сочетании с тем фактом, что Чанъань действительно льстит, и это не так уж и мало, как слухи, чем старше Ань Ань, тем больше он ему нравится, тем больше он ему нравится.

«Хозяин, приехала полиция | инспекция».

Когда Чанъань переоделся и вышел, слуга сообщил эту новость.

На нем было лунно-белое платье, которое добавляло ему немного книжности и выглядело нежно. Идея состоит в том, чтобы игнорировать его закатанные манжеты и углы мантии, стянутые на землю.

Ни в коем случае неподходящая одежда окажет такое воздействие на организм.

К двери подошли шериф по имени Ду и маленький полицейский под его именем.

Говорят, что чиновники и бизнесмены близки друг другу, и у нее хорошие отношения с Ань Цзя.

Шериф получил известие о тревоге утром. Сначала он медленно позавтракал и прочитал несколько газет, чтобы провести время. Лишь в полдень он посмотрел на время. Вернулся домой.

Как только я вошел в дверь, я увидел старейшину Аня, после нескольких слов смущения он лишь на мгновение удивился, когда увидел Ань Чэнъюя.

Этот человек также посещал новую школу. В его голове не было столько феодальных суеверий. Услышав объяснение отца Ана, он сразу поверил.

Имеется в виду брак между юношей и Чанъанем.

Молодой человек слегка улыбнулся: «Спасибо».

Шериф Ду удивлённо посмотрел на него и вздохнул: «Не говори, что люди, пережившие жизнь и смерть, разные. Маленький Мастер стал более разумным, чем раньше!»

«Не правда ли?» Отец Ан тоже чувствовал то же самое.

Если вы хотите сказать, что Ань Чэнцзюнь не ненавидел собак, это было бы не очень лестно, поэтому отец Ань обращается с ним как с младенцем.

Но на этот раз он воскрес и почувствовал перемену и в своем младшем сыне. Первоначальный нетерпеливый характер исчез, и весь человек стал более зрелым и вежливым.

Хотя отец Ан был доволен, я не мог не чувствовать себя немного расстроенным: младший сын, должно быть, сильно пострадал за эти семь дней, верно?

Чанъань услышал их эмоции и не мог не спросить его тихим голосом: «Раньше все говорили, что у тебя был плохой характер?»

Ему было любопытно, есть ли у него какие-нибудь воспоминания о молодом мастере, который обосновался здесь.

"Это не правда." Молодой человек это отрицал. «Но я человек, который должен отдавать долг и сравнивать баты. Это правда, что глаза у меня маленькие».

Чанъань: «»

Разве это не преимущество?

Словно разглядев идею Чанъаня, молодой человек помог ему медленно засучить рукава: «У меня маленькое сердце, поэтому я могу вместить только следующего человека. Разве это не преимущество?»

Наблюдая улыбающимися глазами, Чанган действительно думал, что его слова имеют смысл.

Они оба шептались здесь. Шериф Ду уже предложил осмотреть тело, и Чанъань логически последовал за ним. Ведь он же был и «свидетелем».

И может быть, какие подсказки он сможет получить для прохождения игры оттуда, конечно, ему придется за этим следить.

Он хочет пройти, и молодые люди, естественно, следуют за ним.

Забыл сказать, после входа в игру он получил две подсказки.

Первое: не найди свою истинную личность.

Второе: узнать правду о трагедии Анжи.

Первый был немного озадачен, второй был предельно ясен.

Но будет ли дом разрушен? Это как то же самое?

Выражение лица Чанъаня внезапно стало серьезным. Он дернул юношу за рукав: «Не бойся, я тебя защищу».

Поскольку фамилия молодых людей Ан, они, естественно, являются членами семьи. Ему наверняка будет угрожать опасность, если он остепенится.

Молодой человек не знал, почему он сказал это, но, думая о сложившейся ситуации, чувствует ли Чанган, что он будет бояться тела?

Его глаза сузились: «Хорошо, тогда я подожду, пока Чанъань защитит меня».

Труп поместили в пустую комнату и вызвали ледяного человека. В этот момент он с некоторой дрожью последовал за полицейским.

Тело было накрыто белой тканью, и труп мертвой женщины обнаружился, когда она открыла его.

Из-за падения с большой высоты у нее была разбита голова, а красно-бело-белая жидкость прилипла ко лбу и выглядела отвратительно и устрашающе.

Ее глаза все еще были открыты, и даже если она потеряла дух, она все равно легко могла увидеть в них страх и удивление.

Судя по выражению ее лица, самоубийство можно исключить.

«Расскажите об обстоятельствах места преступления». - сказал шериф Ду.

Некоторые слуги подробно описывали увиденное. Конечно, часть о преступном браке была намеренно опущена: «В тот момент труп упал с неба и упал прямо перед дверью зрительного зала, но, как ни странно, рядом с залом не было нигде. Никаких высоких зданий! Я не знаю, откуда упала эта женщина!»

Шеф Ду нахмурился и посмотрел на отца Аня: «Отец Ань, вы должны сообщить об этом как можно скорее».

Он не думал, что это было то же самое, что думал слуга, думая, что это духовный инцидент. Если бы убийца перекинул труп через пращу, он мог бы устроить подобную сцену под покровом ночи, но тело было перенесено ночью и место происшествия уже давно уничтожено.

Отец Ан горько усмехнулся: «Я тоже на свадьбе растерялся, так что»

Это конец, и бесполезно говорить больше. Шериф Ду спросил: «Кто видел ее в последний раз перед смертью покойной?»

«Это должен быть ее племянник!» - вспомнил слуга. «Вчера к нему только что пришел ее племянник из ее семьи. Этот мужчина был временным работником, нанятым нашей семьей».

Кто-то позвонил племяннику бабушки. Мужчина был высоким мужчиной и опустил голову из комнаты.

Фамилия этого человека — Ху, а имя — Ху Шэн.

Шериф Ду назвал его имя: «Ху Шэн, когда и где ты в последний раз видел мертвых?»

Мужчина просто опустил голову и ничего не сказал.

Шериф Ду снова увеличил громкость и не получил ответа. В это время все почувствовали, что что-то не так.

Шериф Ду шагнул вперед и хотел протянуть руку и похлопать мужчину по плечу, но прежде чем его рука коснулась мужчины, ненормальность стала резкой!

Тело Ху Шэна упало на землю, как будто у него не было костей, парализованное в мягкий шар, его два глаза поднялись, обнажая наполненные кровью глаза.

Рука офицера Ду остановилась в воздухе. Через некоторое время он отреагировал и прислушался к дыханию Ху Шэна.

«Мертв», — сказал он.

В этот момент после этого раздался громкий крик.

Как только Чан Ань нахмурился, он почувствовал, как его руки закрыли уши и заглушили резкий шум.

Молодой человек наклонился и сказал ему на ухо: «Я говорил это раньше, я человек, который доложит».

Автору есть что сказать: Неужели это не страшно? Не скажу, я твердо решил стать террористом: 3

Дружеское напоминание: среди тех немногих людей, которые сейчас играют, нет хороших людей.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии