Глава 1128: Одна тысяча сто тридцать девять.

Глава 1128: Одна тысяча сто тридцать девять

Консул Сюй знал, что тени позади Фэн Ная были необычайными.

Вы можете сказать это, посмотрев на их позиции.

Здесь четыре угла, и на каждом углу стоит тень, все время наблюдающая снаружи.

Когда это может быть опасно, они находятся в светлом пятне.

Вернувшись в рабочую среду, они автоматически сокращают свое присутствие.

Фэн Най, как наследник семьи Фэн, не стал бы опрометчиво приходить в такое опасное место, всегда приводя за собой людей.

Но... Консул Сюй колебался.

Фэн Най посмотрел в глаза: «Консул Сюй не смог найти более подходящего кандидата, чем я. У меня достаточно времени, и я сохраню содержание задания в тайне. Я неизбежно вступлю в контакт в процессе перевода».

Консул Сюй признался, что его уговорила другая сторона: «Тогда вы будете осторожны со всем, с теми, кто выполняет конфиденциальные задания, а у меня есть только их контактная информация, я не знаю, как они выглядят. Он выглядит очень красивым». и притягивающий взгляды. Он должен быть легко узнаваем на такой деловой встрече. Он очень надменен, как блудная ваза».

Выступая, консул Сюй отправил номер на телефон Фэн Ная: «Это его контактная информация. Он носит в ушах скрытую Bluetooth-гарнитуру. Чтобы вас не нашли, после того, как вы его найдете, ищите где-нибудь дальнейший звонок, но убедитесь, что он находится в том же месте, что и вы».

«Незнакомый номер, возьмет ли он трубку?» Вопрос Фэн Ная был ясен.

Консул Сюй сказал: «Можете быть уверены, что этот человек, который выполняет задание, очень умен, то есть он давал подсказки, давайте найдем способ связаться с ним и узнаем его номер, кроме тех, кто действует с ним, только я». , Он бы понял, что человек, который позвал его на банкет, был его переводчиком».

"Хорошо." Фэн Най сказал только слово и не остался в массовке.

На расстоянии у него есть преимущество, но со временем другая сторона должна идти впереди него.

Конкретного внешнего вида нет, только описание.

Фэн Най небрежно перевернул телефон, что должно было выглядеть очень уверенно…

Мо Бэй прибыл.

Это не столько деловая встреча, сколько блокировка камня.

В зале было много людей, приходящих и уходящих, и у всех была маска на глазах.

Люди, которые могут прийти в это место, имеют необыкновенную ценность.

Внутри и снаружи два мира.

Трудно представить, что в этом городе может произойти война.

Мо Бэй посмотрел на все это, и когда он вошел внутрь, мужчина протянул маску из черных перьев: «Чжао Гунцзы, это твое».

«Это не мяч, что ты делаешь с такой штукой?» - небрежно сказал Мо Бэй.

Мужчина усмехнулся: «Здесь такое правило, чтобы защитить людей, которые приходят на аукцион. Ведь здесь есть вещи неизвестного происхождения».

«Некоторые вещи?» Мо Бэй нахмурился.

Мужчина подошел: «Украли, будет китайский ребенок».

Руки Мо Бэя, спрятанные в карманах брюк, были немного сжаты, и его внешний вид все еще был неуправляемым: «О?»

«Гун Чжао заинтересован и может купить его на некоторое время». Мужчина снова передал маску из перьев. «Это хорошая частная коллекция».

Мо Бэй взял это на себя и произнес: «Нет интереса».

«Хорошо, что это неинтересно». Мужчина поправил нижний воротник: «Пойдем, зайдем. Скоро должен начаться аукцион».

Мо Бэй не остановился. Разговаривая с мужчиной, он всегда ждал, когда зазвонит телефон...

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии