Глава 1158: Ремонт.

Глава 1158: Ремонт.

Кунг-фу за короткое время.

Они убили дракона и бросились туда.

Увидев припаркованный Мо Бэем внедорожник, он сразу же вышел из машины.

Одна группа беженцев все еще хватала хлеб, а другая группа снова окружила их, когда они поняли, что смогут его взять.

Люди в черном не будут похожи на Мо Бэя и не хотят причинять людям вред, но стреляют прямо в прошлое.

Кровь беженцев течет повсюду.

Остальные видели ситуацию, зная, что на этот раз люди другие, у них дрожали глаза, и они в панике начали паниковать, и больше никогда не осмеливались подойти.

Мужчина в черном сделал еще один выстрел, ударил беженца прямо ногой, заглянул во внедорожник и, наконец, сильно нахмурился.

«Босс, в машине никого нет». Мужчина в черном развернулся и, наконец, упал на группу беженцев, хватавших хлеб: «Он должен был вести беженцев в противоположном направлении».

Ми Лонг прищурился: «Иди впереди, машина все еще там, этот человек должен быть здесь».

"Да!"

Семь или восемь человек в черном быстро рассредоточились.

Беженцы, которые сосредотачиваются и хватают хлеб перед собой, не имеют в их глазах никакой ценности для поиска.

Вместо этого они только что убежали и все ударились по ногам.

Туземцы Исы изначально были в их глазах рабами, игравшими случайно, а не убившими тысячу по ошибке.

Каждый раз, когда они нападали, они подходили и тащили людей на землю, чтобы они смотрели.

Нет.

все еще нет?

Мужчина в черном был немного раздражителен. После удара другого беженца он просто хотел подтвердить личность другого человека.

Ребенок подбежал и обнял его за ногу.

Ребенок думал, что его отца можно спасти.

С чего вы взяли, что человек в черном просто умер?

Не только беженцы на земле мертвы.

В это время мужчина в черном хотел поднять копье в руке и ткнуть в сторону ребенка.

Ребенок открыл рот, чтобы укусить, а мужчина в черном и вовсе возмутился: «Блин! Ты хочешь умереть?»

Точно так же, как он сказал это.

Позади него появилась фигура.

Мужчина в черном не обратил особого внимания. В конце концов, другой человек был одет в такое же пальто, а на его лице было полотенце, как раз в тот момент, когда он хотел попросить другого человека помочь ему унести ребенка.

Другой поднял руку и прикрыл губы, после чего сильно скрутил шею.

Когда человек в черном упал, его бледная рука трясла глаза.

На тыльной стороне его руки было кровавое пятно, как бы выходившее из рукава рукава, стекая по тыльной стороне руки, до самых кончиков пальцев, а затем соскальзывая с кончиков пальцев, падая каплями на землю.

Размазанные следы молчали.

Пришел Фэн Най, и он не поехал на машине в деревню. Кроме того, его пальто и человек в черном были совершенно одинаковыми.

В темноте они все искали местонахождение Мо Бэя. Никто вообще не смотрел на его спутника.

Так что никто не заметил его прихода.

Стоящий там ребенок тоже остановился. Первоначально он думал, что другая группа состоит из плохих парней, но теперь все выглядит совершенно по-другому.

Ребенок держит голову.

Фэн Най присел на корточки и посмотрел на ребенка: «Где человек, который дал тебе хлеб?»

Он говорит на местном диалекте.

Из его ответа Фэн Най понял, что спросил нужного человека, и опустил свою фигуру: «Я был ранен, я не мог найти этого человека и мог умереть».

Тогда ребенок заметил, что на тыльной стороне его рук кровь, а лицо бледное и ужасное. Это было только потому, что этот старший брат выглядел так хорошо, как звезда, которую он раньше видел по телевизору, поэтому он был немного ошеломлен.

Такой человек должен уметь его накормить, как маленького брата, бросившего хлеб?

Ребенок еще догадывается.

Фэн Най достал из кармана брюк кусок сахара: «Я уже дал его мне раньше. Я все время держу его при себе. Я не могу его съесть».

Глаза ребенка загорелись.

Глаза Фэн Ная были опущены, а боковое лицо Цзюнь Мэй казалось чрезвычайно нежным в такую ​​ночь: «Скажи мне, где она, и я отдам это тебе».

"Что!" Ребенок указал в сторону хищной толпы, а затем украл сахар Фэн Ная и быстро скрылся в комнате.

Фэн Най не стал преследовать, посмотрел недалеко, поднял полотенце для лица и перешел на другую сторону.

Уничтожение позиции выхода.

Машина здесь, и вокруг все устроено, этот человек не может идти.

Насколько велика эта деревня? Найти его всегда можно за десять минут.

Однако после того, как люди вернулись, они покачали ему головами.

От этого взгляд Милонга похолодел: «Все еще не найден?»

Волк не понял почему: «Этот парень словно исчез из воздуха».

— Ты имеешь в виду, что он снова пробежал у нас под глазами? Терпение Мэнлуна было исчерпано.

Увидев ситуацию, его тело остановилось.

Ми Лонг встала и покосилась на беженцев: «Он все еще там, травма руки не фальшивая, скорость не может быть такой быстрой, и он очень умен, зная, что здесь пустыни, чистая природная экология. Он очень хорошо знает ну что без машины он вообще долго ходить не сможет и упадет из-за своей физической силы.Он не умеет умирать, поэтому лучше остановиться здесь .»

«Но мы все его перевернули, но не нашли его».

Заглушая голоса своих подчиненных, Минлун водил взглядом вперед и назад и, наконец, заметил картины, которых он никогда раньше не замечал, и внезапно оглянулся!

«Ты свернул не туда».

Глаза потухшего дракона стали еще мрачнее.

Тот Фамилия Чжао может быть просто отделен от них окном машины, слушая их речи и планы, уткнувшись в головы и кучку беженцев, чтобы захватить там еды.

Все думали, что он найдет место, где можно спрятаться.

Но он никогда не думал, что находится к ним очень близко, настолько близко, что почти болтается перед ними...

ненавистный!

Ми Лонг сжала руки. На этот раз она не взяла блокирующее ружье и не сделала никаких движений, как раньше, а подошла ближе к этой стороне.

Остальных людей он все равно позволил искать.

Для того, чтобы другая сторона не почувствовала никаких изменений.

На этот раз.

Мо Бэй не заметил проблемы.

Она знала, что не сможет оставаться среди этих беженцев слишком долго.

Но еще не было подходящего времени, чтобы уйти.

Так что ей остается только ждать.

Мо Бэй поднял глаза и просто хотел опустить голову, но обнаружил, что сюда кто-то подошел…

Из-за боли в правой руке ее лицо выглядело плохо, даже если на лице была грязь.

Чтобы притвориться, в толпе будут происходить столкновения, а столкновения усугубят травму.

Ведь они хватают еду. Без усердной работы они не будут вести себя так, как есть.

Это всего лишь ее рука... она еще может убивать?

Мо Бэй опустил глаза, сжал левую руку с одной стороны, и когда он пошел вперед вместе с беженцами, дыхание всего его тела изменилось…

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии