Глава 160: Меня преследует и убивает 160-й

Глава 160: Меня преследуют и убивают

«Сначала зайди в игру». Глаза Фэн Най были глубокими, но ее голос все еще был ленивым: «Я позвоню им **** и соберусь вместе, чтобы убить тебя, и позволь мне отправить тебя на месяц».

Отправлять?

Услышав эти два слова, Мо Бэй очень заподозрил, не слишком ли много смотрела какая-то **** драма Мэри Су.

Но сейчас, чтобы сбалансировать отношения, он может только пообещать: «Ладно, заплати за двоих».

«Да», — сказала Фэн Най, выделив краем глаза: «Принеси свой телефон».

Мо Бэй не пошевелился.

Фэн Най фыркнул: «Похоже, там действительно нездоровые картинки».

На этот раз Мо Бэй пошевелился и выбросил телефон.

Тонкие пальцы Фэн Най шевелились, и она сохраняла ленивое безразличие. На самом деле там было черное брюхо: «Вы находитесь в двойном ряду с Линкенгкенгом? Системный файл показывает, что вы повесили трубку. Кажется, у вас недавно были проблемы».

Мо Бэй сказал меньше: «Спасибо капитану».

«Двойной ряд с Линкенкэном, даже если ты не повесишь трубку, ты не сможешь победить». Фэн Най закатила глаза и снова откинула телефон: «Невидимо видеть, убийство неизбежно, посмотри, где ты прячешься».

Настроение Мо Бэя было очень легким, и слова еще не были сказаны.

Зазвонил ее мобильный телефон.

Это голосовой звонок от кота-медведя: «Мо Нань, брат, поторопись, пусть босс ответит на звонок, этот маленький ублюдок снова в сети, это так неожиданно, ты скажи боссу, на этот раз Я не стал драться с травой и напугал змею. Я уже сообщил братьям бывшей банды в игре, жду, когда босс выйдет в интернет и вместе зарежет слизняка!"

С кем Мо Бэй хотел пообщаться в первый раз?

В одно мгновение.

«Я слышал это». Слегка песочное звучание Фэн Ная в тот момент было довольно непринужденным.

Коты и коты подали заявку на собственный кредит: «Хозяин, послушный действительно хитрый и большой. К счастью, я сохранил свое сердце и позволил людям под ним прийти на полчаса утром, иначе он должен сбежать с наших век. .»

«Это действительно низкие веки». Фэн Най посмотрел на лицо молодого человека: «Однако на этот раз я не могу убежать».

Смысл этого замечания заключался в том, что Мо Бэй, конечно, понимал, что она не говорит, и кто заставил ее использовать это оправдание в тот момент.

Кошки и кошки поели и сразу сказали: «Хозяин уходит, этот парень не должен сбежать».

«Иди поиграй и посмотри, где он спрячется».

Мо Бэй повернул глаза и взглянул на некоего ****, который спокойно сказал это.

Он знал, где она находится на игровой карте.

Вместо того, чтобы напрямую сообщать координаты кошки, позвольте группе людей обыскать ее в полном объеме.

Мо Бэй, вероятно, понял, какую сцену хотел увидеть великий ****.

Пальцы двигались, управляя персонажами на экране, перешли в жилую зону игры, это место, где люди обычно общаются и торгуют.

Мостик плавный, старинный, а улица оживленная.

Мо Бэй попросил игрового персонажа надеть черную мантию, а затем сел в самом темном месте. Он также держал в руке черный хрустальный шар, словно спрятанный внутри.

Никогда больше не двигайся...

Фэн Най сидел рядом и наблюдал за игрой Мо Бэя, придерживая его подбородок одной рукой, и сломанные от влаги волосы были немного сухими. Ощущение пушистости заставило его выглядеть лучше и нормально контактировать, принимая его. Уникальный темперамент этого возраста смутно раскрывает очертания тела, и под светом возникает другая близость.

Однако сейчас ему хотелось видеть не спокойную картину.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии