Глава 258: ревность
Мо Бэй, стоявший в ванной, не принял ванну, ведь вода прекратилась.
Однако ей повезло, что человек снаружи не заметил ее языковой лазейки.
В Имперской лиге Мо Бэй научилась основам психологии у своей «свекрови».
Благодаря этому она может быть более спокойной в общении с людьми.
С этого момента мужчина как будто перекусил.
Мо Бэй тоже увидел это и воспользовался возможностью зайти в ванную.
Ведь это однокомнатная квартира.
За исключением спальни, только ванная комната может быть местом, где дверь можно закрыть и замаскировать.
Если вы не можете избежать сна в постели, вы не должны показывать ни малейшего изъяна.
Вот почему Мо Бэй вошел, просто чтобы снять тунику.
Ее спина была прижата к дверному косяку, а куртка была отложена рядом с ней. У нее была светлая кожа, похожая на ранний зимний снег, и плавные линии. Когда она наклонилась, ее пронзительный позвоночник был ясно виден и прикрыт небольшой белой тканью. Запутался.
Мо Бэй остался в квартире, потому что хотел, чтобы в нем было воздухопроницаемо.
Такого сильного дождя не ожидалось.
Но если он откажется спать в одной постели, этот человек наверняка снова станет подозрительным. Ведь для мальчика нормально спать на двуспальной кровати. Здесь нет дополнительной кровати.
Когда лицо Мо Бэя запуталось, он не забыл прислушаться к движению за дверью.
К счастью, мужчина здесь ничего не заметил.
Убедившись, что квартира не может быть плоской, он надел куртку на голову. Оно было очень аккуратным и красивым, а черные волосы стали немного грязными.
Но в этом смысле он больше похож на мальчика.
Мо Бэй опустил глаза и умылся.
Не могу зайти в ванную, но на теле нет и следа воды.
После того, как все будет готово.
Когда Мо Бэй вышел и посмотрел вверх, мужчина стоял на балконе с чистыми костями и держал сигарету. Услышав шум, он взял сигарету и повернулся, чтобы взглянуть на нее. Глаза его были светлыми и равнодушными: «Я только что вспомнил, что в ванной не было воды. Как этот братишка принимал ванну?»
Настроение Мо Бэя осталось прежним: «Умывальник, ведро с минеральной водой, вымыл, поэтому гель для душа не использовался, капитан, вы уверены, что хотите спать в кровати?»
— Почему? Не хочешь? Фэн Най сыграл сажу и небрежно сказал: «Это не то же самое, что охранять свою девушку, как нефрит».
"Нет." Голос Мо Бэя был очень легким. «Я думаю, капитан не сможет вынести вкус человека, не принимающего ванну».
«А не минеральной водой ли его заливать?» Фэн Най выдавил дым, подошел и сжал шею одной рукой, крутясь по своему желанию: «На этот раз ты спишь внутри, не забудь оттолкнуть меня».
Когда Фэн Най пришла сюда, она подняла тонкие губы и улыбнулась: «Поскольку опыт уже есть, у этого младшего брата не должно быть даже такой энергии».
"Я понимаю." Двое мужчин спали в постели, что бросало ей гораздо больший вызов, чем ему.
Фэн Най — просто чистая привычка, и он не хочет, чтобы кто-нибудь с ним столкнулся.
И ее следует остерегаться.
К счастью, кровать на этот раз была шире предыдущей.
Посередине можно положить половину, и когда два человека лягут, они смогут сохранять безопасную дистанцию.
Просто я не принадлежу себе, не знаю, почему в темноте возникает сильное ощущение существования...
(Конец этой главы)