Глава 334
Та ночь.
База Хэй Ян.
Когда Мо Бэй вошел в дверь, в его руках все еще была куча овощей, поэтому сзади у него были фотографии котов и котов.
Просто цвет униформы слишком темный, и кот и медведь не увидели следов на ее плечах.
Лицо Мо Бэя все еще было светлым. Положив овощи, он достал небольшой пакетик с лапшой и положил их в прозрачную стеклянную тазу.
Рядом стояли коты и коты, очень странно на него глядя: «Брат, что ты делаешь по ночам?»
«Пельмени». Мо Бэй дал ему всего два слова и начал подливать ему в лицо воду.
Большие пельмени на ночь?
Коты и коты забывали обо всем расспросить свою богиню, только пуская слюни: «Неужели пельмени щипать?»
Мо Бэй издал слабый звук «хм».
Он был полубоким и приземлился на воду одной рукой.
Только когда я упал, я обнаружил, что сила была немного тупой.
Похоже на проблему с плечом?
Брови Мо Бэя слегка изогнулись, он посмотрел назад, а затем снова вскинул правую руку.
Кот Панда заметил ее действия: «Что случилось?»
"Ничего." Мо Бэй не хотел говорить о том, что он сделал.
Коты и коты там смотрели на его брата и вроде бы у них не было никаких проблем.
Но носил ли его брат браслет?
Раньше он этого не замечал.
Мо Бэй заметил, куда упал его взгляд, наклонился в сторону, его рукава свисали, закрывая ее правое запястье.
Панда откусила яблоко и сказала: «Это наручи? Выглядит красиво. Где ты их купил?»
"В сети." Мо Бэй опустил на него глаза.
Коты и коты интересовались: «Я купила такой в любом магазине, и он у нас был, и мы носили его вместе, играя в провинциальные игры».
«Давно покупал. Забыл, в каком магазине». После того, как Мо Бэй потер его, он потряс правой рукой.
Коты подняли бровь: «Что у тебя с рукой?»
"Плечо." Голос Мо Бэя был очень легким. «Я распылю лекарство позже».
Панда встала: «Плечо? Ладно, больно?»
"Все нормально." Мо Бэй немного посмотрел в сторону и добавил немного воды.
Коты и коты вздохнули с облегчением: «Напугал меня, я подумал, что с тобой случилось, а осталось три дня, чтобы поиграть в провинциальную игру. Если у тебя проблема, то ее действительно сложно получить».
"Я знаю." Мо Бэй опустил глаза и дважды замесил тесто.
Коты и коты в это время помнили только одно: «Да, как сейчас моя богиня?»
"В больнице." Мо Бэй сделал паузу, хотя его глаза были немного тяжелыми.
Глаза кошек и кошек расширились: «Больница? Что с ней случилось? Это из-за тех обсуждений?»
"Нет." Пальцы Мо Бэя были холодными и медленными: «Ей прописали лекарство, и она вычищала лекарство в своем теле».
Кошки и кошки внезапно остолбенели.
Прежде чем он успел что-то сказать, позади него послышался голос: «Мед?»
Это был Ханша, он держал сумку для брюк одной рукой, его пальцы были немного жесткими, его глаза смотрели на Мо Бэя: «Что ты имеешь в виду?»
«Некоторые люди приготовили набор, и ужин уже здесь, но он был сформирован временно. Эти люди не дали Юньшэню шанса отказаться от него». Мо Бэй сказал здесь, и это красивое лицо стало яснее и холоднее: «Когда я вошел, она уже была в полулекарственном состоянии, но теперь никто не поверил бы, что она вообще была невольной. "
(Конец этой главы)