Глава 443: Хорошие отношения?
"Тяжелая работа?" Мо Бэй выглядел очень унылым и сделал глоток воды. «Когда раньше у него была высокая ценность ненависти, его действительно просили сделать много вещей, которые я не мог понять, но теперь наши отношения довольно хорошие».
Монантон остановился: «Офф, какая связь?»
Хорошие ли отношения между начальником второй средней школы и начальником первой средней школы?
Это право?
Цзяньцзянь, они не возражают?
Мо Бэй слабо сказал «хм»: «Другие хороши».
Слова «хорошие люди» используются для обозначения Фэн Дашао, которого никто не видит?
Подходящий?
Мо Нань подсознательно хотел поймать свою маленькую невестку.
Мо Бэй, кажется, думала о других прилагательных, чтобы ее брат мог хорошо понять, и, наконец, долго думала, прежде чем сказать: «Как кошка, она милая».
На этот раз Мо Нань не выдержал, на его лице был ужас: «Милый?»
Сестра, ты знаешь, какие слова ты используешь и каких людей описываешь?
Этот человек был в начале школы, и один человек избил нас в присутствии более десятка человек.
А кроме того спят люди, которым лень смотреть на других.
прекрасный?
Поторопитесь и верните слово девочкам!
"Ты серьезно?" Монан уже была бессвязна.
У Мо Бэя было ясное лицо: «Вы можете понять его, прикоснувшись к нему еще немного».
Я ходил с ним в школу лицом к лицу три года!
Три года!
Действительно не подходил близко.
Но как враг.
Твой брат, я слишком хорошо его знаю!
Ха… Мо Нань глубоко вздохнул и собирался заговорить.
Там зазвонил телефон Юньшэня.
«Это мой босс». Юньшэнь поднял глаза.
Мо Нань и Мо Бэй одновременно замолчали.
Юньшэнь сдвинул пальцы: «Привет, президент Ким».
«Ну, снаружи это немного личное».
«Встреча? Планирование? Необходимо ли это сейчас? Извините, президент Ким, у меня здесь кое-что есть, могу ли я опоздать?»
Там тоже раздался голос: «Другие люди прибыли и ждут тебя одного. Завтра ты будешь в актерском составе. Эта пьеса должна быть очень важна для тебя. Что это за личное дело? прийти на такую важную встречу?»
Выслушав этот приговор, Юньшэнь еще не принял решение.
Мо Бэй наклонилась, потянулась, чтобы заблокировать ее телефон, и сказала: «Поторопись назад».
Юнь Шен посмотрел на нее и сказал: «Ха», он сказал другой стороне: «Генеральный директор, я возвращаюсь сейчас».
«Хорошо, не торопись».
Юньшэнь поднял бровь и сказал: «Не торопишься?» Разве он не говорил, что она ее ждет?
«Я имею в виду, обратите внимание на безопасность и не гоняйте быстро только для того, чтобы вернуться».
Юньшэнь принял эту риторику.
Мо Бэй подождал, пока она повесит трубку, и сказал: «Я сама пойду в отель. Ты отвезешь моего брата обратно на базу. Ты должен быть в том же направлении».
"Хороший." Юньшэнь посмотрел на нее: «Я отправлю Мо Наня к Хэй Яну, можешь быть уверена».
Мо Бэй ничего не сказал, протянул руку и потер другого по голове: «Иди к команде и обратите внимание».
«Эм…» — ухмыльнулся Юнь Шен.
Мо Нань был беспомощен в стороне: «То же лицо, слишком плохое отношение, сестра Юнь».
«Темперамент, с этого момента, пожалуйста, сохраняй мой северный темперамент». Глаза Юньшэня были слегка придирчивыми: «Не веди себя так сейчас, если ты сломаешься, ты знаешь последствия».
Мо Нань тут же замолчал, и его начало парализовать.
Мо Бэй вышел на перекрестке впереди и просто помахал им рукой.
Юншен взял сумку и протянул ей: «Я почти забыл, что это было приготовлено заранее, парики, юбки и какие-то личные вещи. Тётя приехала ночью, и видеть тебя в таком виде — это определённо нехорошо…»
(Конец этой главы)