Глава 874: Восемьдесят восемьдесят четыре.
Обратная сторона.
Заказал чашку горячего латте со льдом и сидел у витрины кафе.
Эта улица представляет собой магазин, куда каждый день приходят студенты.
После небольшого снега будет еще красивее.
Поскольку цвета оформления соответствуют эстетике молодежи, литература и искусство свежи.
В этом положении он может просто видеть, как студенты приходят и уходят за окном.
не знаю почему.
Подсознательно хочет знать, как выглядит привычная среда обитания человека.
Кажется, это может быть ближе.
Е Бин подумал об этом немного расстроенным.
Держа чашку кофе одной рукой, он не осознавал, что уже стал декорацией, которую оценили другие.
Этого действительно избегают.
Е Бин – типичная корейская красавица.
Кожа белая, переносица высокая. Хотя это одно веко, оно красиво.
В сочетании с его темпераментом, в светло-сером свитере можно сразу зацепить человека.
Девушка, которая только что пришла принести латте, все еще прикрывая сердце, сказала людям рядом с ней: «Я только что услышала, как он говорит, кажется, по-корейски».
«Маленький корейский брат, такой красивый».
«Это платье такое нежное и хладнокровное».
«Я не знаю, кто ждет. '
С этими словами в дверь позвонили.
С приходом новых гостей.
Клерк немного застыл, подняв глаза.
Что происходит сегодня.
Красавцы собрались вместе?
Такой красивый!
и многое другое……
Почему этот шарф такой знакомый?
После того, как продавец отреагировал, он просто хотел позвать кого-нибудь прийти,
Фэн Най шагнула первой, приложила палец к тонким губам и сделала шипящее движение.
Женщина-клерк почти уверена, что это К. Боже!
Ее взволнованное лицо слегка покраснело.
Это Мо с севера на юг.
Она не испытывала особых чувств к этому человеку.
Однако сказанное в Интернете имеет смысл.
Независимо от его личной ситуации, не тяните за задние лапы меланина.
Ведь к Богу с ним хорошие отношения.
Женщина-клерк больше не смотрела на Мо Бэя, она просто посмотрела на тело Фэн Ная и озорно сказала: «Боже К., держи меня, я не скажу им, что ты здесь».
держать?
Услышав это слово, Фэн На слегка взглянула на него: «В команде есть правила, и она не может иметь тесный контакт с фанатами, особенно фанатками».
«Просто обними его». Продавец хотел подразнить Фэн Ная: «Если Бог не согласен, я кому-нибудь позвоню».
В это время Фэн Най просто тащил за собой шарф, закрывавший тонкие губы, и очень злобно усмехнулся: «Я не согласен, ты так называешь».
Женщина-клерк не ожидала получить такой ответ, что это значит.
Они так долго поддерживали его как фаната, а он отказывается его даже обнять.
Мо Бэй заметил перемену в ее настроении: «У капитана чистоплотная привычка, и он не особо прикасается к другим. Если вы действительно хотите сохранить памятник, вы можете его подписать».
— Какое это имеет отношение к тебе? Женщина-клерк подняла глаза, все с отвращением: «У него чистота, как ты можешь тебя тащить, я вижу, люди правы, ты опухоль, какая команда, Какая команда закончилась».
Такая резкость, конечно, привлечет внимание окружающих.
Глаза Мо Бэя были темными и почти спокойными. Она только посмотрела на клерка и ничего не сказала.
Напротив, рот Фэн Ная дернулся, появилась вся холодность: «Разве в этом магазине нет начальника?»
Слово.
Мужчина в фартуке подошел и сказал: «Да, да».
Затем он подтолкнул туда женщину-клерка.
Голос Фэн Ная медленно произнес: «Мы здесь только для того, чтобы пить, а не для того, чтобы слушать вашего клерка, преследование невозможно, плюс нападение».
Начальник — это человек, который понимает: «Извините, мне очень жаль, посидите внутри и смените клерка, чтобы он сделал для вас заказ. Вы можете это сделать?»
Фэн Най уж точно не смутит начальника: «Да, спасибо».
Тамошний служащий поднял фартук и бросил его на землю: «Извините, сколько денег я на него потратил, пока он играет в игру, я пойду, на этот раз я сказал, что у меня чистота, Я до сих пор торгую гнилью с чистотой.Я не хочу его обнимать.С сегодняшнего дня я не буду за ней гоняться.Я буду защищать других людей.Я даже настоящей любви не дорожу.Я бы хотела Смотри только на свое поведение. Скольким людям ты нравишься».
Очевидно, Фэн Най вообще не воспринял слова клерка и дал ей только два слова: «где угодно».
Кто же знал, что служащая еще больше разволновалась: «Защитите ее, я посмотрю, когда же вы еще сможете защитить эту опухоль, все равно мы уже начинаем снимать порошок, и вы недостойны называться больше Бог».
При этом, проходя мимо Мо Бэя, она сурово взглянула на него.
«В лучшем случае он говорил и высмеивал. Невозможно не дорожить нами так, как он сейчас. Поскольку он выбрал тебя раньше тебя и нас, то однажды вы двое будете такими, рано или поздно, вы падете!» "
В любом случае, продавщица планировала зайти в Интернет, чтобы сообщить новости после выхода из кафе.
И Мо Бэй, выслушав ее слова.
Поднял глаза и увидел зрелище, созданное Йебингом.
(Конец этой главы)