Глава 254: У злых людей есть свои проблемы

«Г-н Хан, оставайтесь здесь и заприте дверь, подождите, пока я вернусь». Лю Янбо уже выбежал во время выступления.

Кто так смеет стрелять в полицейском участке?

Преступник?

Или полиция?

В коридоре царил хаос, и многие полицейские бежали вниз, потому что все слышали выстрелы, доносившиеся с первого этажа.

Комната для допросов находится на первом этаже. Разве это не Пан Юйи?

Лю Янбо был потрясен внезапной мыслью в своей голове и не мог не ускорить шаг.

Он до сих пор не знает, кто произвел этот выстрел, но он знает, что, подобно такой сумасшедшей смерти и саморазрушительному поведению, капитан Пэн сегодня вечером определенно сможет это сделать.

Думая об этом, Лю Янбо не мог избавиться от раздражения. Его раздражало то, что он не продолжил уговаривать Пан Юи, которая в тот момент выглядела явно ненормальной.

Чем больше людей собралось на первом этаже, тем торопливо прибывшие при невыясненных обстоятельствах полицейские даже имели в руках оружие.

«Отпусти меня, старушка должна сегодня убить эту мразь одним выстрелом ~»

——Я правда боюсь приходить!

Капитан Пэн сбежал.

Лю Янбо только что спустился на первый этаж и услышал вдалеке сердитый рев Пань Юи. Он поспешно оттеснил толпу и побежал.

В конце прохода Чжао Ли и женщина-полицейский держали Пань Юи за руку и вытаскивали ее из комнаты для допросов.

— Я тебя отпустил, ты меня не слышишь?

Пань Юи не смогла уйти рукой, подняла ноги к Чжао Ли слева и ударила ногой...

Жестокий полицейский цветок, действительно заслуженный!

Чжао Ли пинали снова и снова, но этот ребенок был еще и умен. Когда Лю Янбо подбежал, он быстро сказал: «Брат Лю, я отдам это тебе».

Как только рука Чжао Ли была ослаблена, Пань Юи повернулась и снова бросилась в комнату для допросов. Женщина-полицейский, державшая ее правую руку, не смогла ее удержать.

"Где?" Лю Янбо шагнул вперед, нахмурившись, и вытащил Пан Юи из-под контроля.

«Ты отпустил меня». Пан Юи взревел.

На этот раз Лю Янбо не отпустил.

Пань Юи был в ярости, пинал и пинал себя ногами, но Лю Яньбо явно не был Чжао Ли. Хоть он и не стал бы особо сопротивляться, но стоять на месте, как кол, было невозможно.

Я увидел, что он поймал левую ногу Пан Юи правой рукой, а затем согнул его в талии и поднял плечи вперед. Он взял ее на свои плечи.

Эта операция была настолько бурной, что все вокруг были ошеломлены, а Чжао Ли даже восхищался поднятым вверх большим пальцем…

Хороший человек!

«Лю Янбо, ублюдок, ты меня подвел ~»

Пан Юи яростно боролась, ее руки ударили по спине Лю Яньбо, как барабан, но это было похоже на удар молотком по железной пластине. Она стучала по рукам, но тот был равнодушен...

Ветер холодный, а зимний дождь бесконечен.

Лю Янбо взял Пань Юи на плечо и вышел из здания полицейского участка в холодную ночь——

Дождевая вода.

Помимо того, что он все увлажняет, он, кажется, обладает многими магическими способностями, например, гасит гнев в груди людей.

Стоя под холодной дождевой водой, Пань Юи, казалось, значительно успокоилась. После того, как его уложили, он больше не бросился в комнату для допросов, но все равно бросился: «Лю Янбо, ты невротик?»

«У меня невропатия, или у тебя невропатия?» Лю Яньбо ответил: «Пань Юйи, пожалуйста, напрягите свой мозг, прежде чем что-то делать в следующий раз, разве вы не можете причинить такой вред другим?»

«Я хочу, чтобы ты контролировал?» Пан Юйи отказался принять авиалинию.

«Конечно, ты не хочешь, чтобы я это контролировал, но ты думаешь, что я действительно хочу это контролировать?» Лю Янбо вспыхнул и сказал: «Я не могу быть далеко от тебя, понимаешь?»

— Тогда ты сможешь уйти! — крикнул Пан Юйи.

Слова, сказанные ими, были очень тяжелыми и обидными.

Полиция застрелила подозреваемого под следствием в комнате для допросов?

Независимо от причины, это серьезное нарушение закона и дисциплины, а также неэтичное поведение——

Был избит до смерти, сидя под челюстями;

Не был убит, боюсь, мне придется снять полицейскую форму.

Независимо от того, убила ли Пан Юйи подозреваемого сегодня вечером, если это дело будет передано, не только она сама будет строго наказана, но и вся полиция Хуася будет поймана общественным мнением и даже будет освобождена. снял множество необоснованных обвинений.

Конечно, Лю Янбо не беспокоится, что вся китайская полиция будет произвольно загнана из-за этого, он огорчен Пань Юи.

Торговцы людьми — самые дерьмовые люди в мире и самые дешевые вещи в мире, поэтому их жизни ничего не стоят и не стоят обмена ни на что.

А кто такой Пан Юйи?

Является заместителем директора отделения общественной безопасности района Синьчэн города Хайши и хорошим полицейским.

Использовать свое большое будущее или даже вторую половину жизни, чтобы изменить жизнь торговца людьми, стоит ли оно того?

не стоит того!

Дождь все еще идет, ветер все еще дует...

Этот ругань тоже ругается, шумно-шумно, неужели ты не можешь в это время злиться?

«Капитан Пан, вы полицейский, а не палач». Лю Янбо схватил Пан Юи, который планировал пойти первым, и его тон смягчился.

Пань Юи больше не пыталась стряхнуть его руку, и в ее голосе не было ярости. Она вдруг очень растерялась и пробормотала: «Но сегодня вечером, я надеюсь, я смогу стать убийцей. Палачом».

Хороший полицейский с чувством справедливости, почему такая надежда?

Может быть--

Иногда истинная справедливость существует только в убийстве.

Пань Юи подняла голову и позволила дождю хлестать ей по лицу, прошептав: «Лю Янбо, ты знаешь, как умер ребенок по имени Сяо Тао?»

Лю Яньбосонг сказал: «Я этого не видел».

Он не знал, но теперь он чувствует…

Смерть ребенка была абсолютно недопустима.

Поскольку руки Пань Юи дрожат так сильно, что ее частоту невозможно изолировать даже толстым пуховиком, Лю Янбо убеждена, что ей вовсе не холодно, а из-за бесконечного гнева в ее груди.

После долгого молчания Пан Юи наконец стиснул зубы и сказал: «Его укусила собака!»

Некоторые вещи действительно порочно говорить!

А что насчет тех, кто услышал?

Лю Яньбо тоже поднял голову, глядя на ветер и дождь, и через долгое время пробормотал с закрытыми глазами: «Сюда ~»

Где это?

Пань Юи не знала, какое настроение было у Лю Янбо в это время. Эта фраза прозвучала немного холодно, но она не собиралась просить понимания, а яростно сказала: «Так, черт их побери!»

«Они действительно заслуживают смерти, но вы не должны этого делать». Лю Янбо открыл глаза и сказал: «Если вы офицер полиции, вы должны твердо верить, что закон строг».

Пань Юи не ответил положительно, но спросил: «Вы в это верите?»

Вы тоже верите в законы и правила?

Национальные законы, естественно, справедливы и равноправны, но, поскольку они уже четко оговорены, они становятся жесткими и безличными, и иногда трудно добиться популярности.

Как-

Почти все люди в мире считают, что торговцев людьми следует расстреливать, но в судебных решениях всегда очень мало торговцев людьми, которые действительно приговорены к смертной казни.

Пан Юи — полицейский, конечно, она это знает, поэтому сегодня вечером она пошла на крайние меры только из-за своего гнева, и теперь она будет спрашивать полицейского только о том, чего ей не следует спрашивать…

Она знала, что закон не позволит умереть всем этим торговцам людьми.

«Я, естественно, верю, но верю в судьбу». Глаза Лю Яньбо больше не махали, и в мирном взгляде была даже легкая улыбка, что в это время казалось крайне странным. «Мой отец говорил мне, что у человека есть добрые намерения, потому что есть боги, которые поднимают голову на три фута, а у нечестивых есть своя злоба».

Это зло, а зло приходит со злом!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии