Однажды ты поймешь, что даже если весь мир отвергнет тебя, я все равно буду рядом с тобой без каких-либо сомнений.
Лю Янбо стоял у двери, и он мог прийти сюда, это была непростая задача.
В настоящее время среди преподавателей и студентов Хайда не так много людей, которые не знают его Лю Янбо. По дороге он видел перед собой слишком много странных глаз и чувствовал, что слишком много указывающих ему на него позади. Это своего рода неловкий и отчаянный опыт, из-за которого людям хочется ругаться или развернуться и убежать.
К счастью, он наконец пришел.
После того, как Лю Янбо впервые постучал в дверь, чтобы указать свою личность, в комнате больше не было ни звука, а рыдающий звук был похож на возводимую высокую стену, не позволяющую ему застрять в горле. Серия слов что ты хочешь сказать.
Он молчал, но не уходил.
Это здание учительского общежития, когда приходят и уходят люди, нет заговоров собачьей крови, чтобы выскакивали личности, чтобы заняться делами, они останавливаются, чтобы подождать и посмотреть, больше похоже на то, чтобы посмотреть хорошее шоу.
Ожидание - это пытка
Подождал еще сигарету, и дверь наконец открылась. В глазах Хань Шуйланя все еще были слезы, но настроение, казалось, уладилось. Первое предложение после того, как дверь открылась, было: «Вонючий мальчик, не кури здесь».
"Извини." Лю Яньбо поспешно выбросил окурки, потопал и снова взял их.
Посмотрел на нее
Посмотрел на красные глаза Хань Шуйлань, посмотрел на ее притворное расслабленное выражение лица и посмотрел на ее руки, которым негде было отдохнуть из-за попыток подавить эмоции.
Лю Янбо опустил голову и сказал почтительно и торжественно, как в школьные годы: «Учитель Хань, мне очень жаль».
«Это не твоя вина, чего так жаль». Хань Шуйлань уступила место: «На улице холодно, зайди и поговори».
Лю Янбо не сделал ни шагу, потому что позади стояли люди, желающие посмотреть представление. Конечно, он не был человеком, который заботился о глазах других, но он яснее понимал, что, как только этот шаг будет сделан, нынешняя репутация Хань Шуйлань станет еще хуже.
Он отступил в сторону и тоже уступил место: «Учитель Хан, у вас есть занятия? Не хотите ли пойти и прогуляться вместе?»
Хань Шуйлань колебался
Ей не нужно думать о критике со стороны других, стоящих за ней, когда Лю Янбо входит в ее комнату, но ей трудно набраться смелости встретиться с кем-то лицом к лицу и указать ей лицом к лицу.
Самоочистка
Иногда это уничижительный термин.
Лю Янбо упрям. Он также догадался, о чем беспокоился Хань Шуйлань. Когда он поднял голову, на его лице уже была самая искренняя улыбка. Он мягко сказал: «Не бойся, я здесь».
Не бойся, я здесь
Глаза Хань Шуйланя наполнились слезами. С тех пор, как она стала матерью-одиночкой, она никогда не слышала такого обнадеживающего слова из уст мужчины.
Теперь у нее есть искатели, и она не слышала исповеди и приятных слов, сказанных этими людьми, независимо от того, сколько правды или лицемерия в этих группах населения, она не желает и не хочет верить.
Но она поверила ему
Считали, что студент, воссоединившийся с ней после тринадцатилетней разлуки, считал, что это мужчина, спасший ее сына.
Хань Шуйлань наконец кивнула, и это был первый раз, когда она вышла из комнаты после просмотра новостей.
Приближаются зимние каникулы, но учителей и учеников в школе гораздо больше, чем обычно, и Лю Янбо и Хань Шуйлань, идущие бок о бок, несомненно, вызвали еще один шок в кампусе, который сегодня полон тем.
«Разве это не тот Лю Янбо в новостях? Он некрасивый, почему мистер Хан посмотрел на него?»
«Может быть, у людей есть деньги»
«Говорят в новостях, он маленькое белое лицо, бедный шелк, которого вырастила его жена».
Повсюду люди наблюдают и разговаривают, а мужчин и женщин, находящихся в центре этих слухов, можно только игнорировать.
Объяснение
как объяснить
Кто поверит их объяснению
Сплетни ужасны, потому что они могут вызвать у людей слепоту, а затем поменять правильное и неправильное.
Конечно, в этом большом кампусе никто не хочет им верить.
Линь Сюэ — персонаж, который абсолютно верит в Лю Янбо, и ее соседи по комнате более или менее готовы верить, что касается Гао Дунчэня.
Если Линь Сюэ не тянул, глупый мальчик бросался звонить своему зятю.
Увидев Хань Шуйланя, взволнованное сердце Лю Яньбо постепенно успокоилось, когда он столкнулся с пальцем, указывающим вокруг, или услышал слухи и слова, которые следовали за холодным ветром, он больше не был таким, как когда он впервые пришел. Это лицо было полно беспокойства и восстановило безразличие. прошлого.
Состояние Хань Шуйлань явно не так уж и хорошо, но она явно не из тех слабых женщин, которые умеют прикосновения. По крайней мере, в этой неловкой сцене она все еще идет по стопам Лю Янбо и не убегает одна.
Они шли по проспекту, навстречу холодному ветру и холодным глазам, направляясь к школьным воротам, но хотят уйти, это кажется непростой задачей.
Мужчина преградил путь.
Это человек, который злится из-за того, что у него в бровях обнаружены несколько книг. Ему также следует быть вежливым и элегантным мужчиной в будние дни, но сейчас он краснеет и его эмоции очень возбуждены. Копье речи направлено на Хань Шуйланя. Знаешь ли ты, что делаешь сейчас? Как учительница, как мать, вы и вы так разочаровываете. "
Мужчина на «ты», очевидно, испытывает сентиментальные чувства к Хань Шуйланю, но у него нет никаких сомнений в отношении Лю Янбо. "Вы человек, у которого уже есть семья, но он движется в сторону запада и запада. В нем нет такой ответственности и ответственности, как в мужчине. Разве ваш учитель не научил вас быть вежливым и честным?"
Его слова не так уж неприятны, но они также показывают, что он определил, что у Хань Шуйланя и Лю Янбо неправильные отношения между мужчиной и женщиной.
Эта полуправда была действительно мощной.
Столкнувшись с таким агрессивным вопросом, Хань Шуйлань, казалось, испугалась, и тело непроизвольно сделало небольшой шаг назад и стало немного ошеломленным. В этот момент Лю Янбо шагнул вперед и заблокировал ее. , Не оглядываясь, он посмотрел прямо на мужчину, преграждавшего дорогу, и легко спросил: «Вы коллега г-на Хана или жених?»
Мужчина, перегораживающий дорогу, очевидно, не ожидал, что Лю Янбо задаст такой вопрос. На мгновение он, казалось, о чем-то задумался. Через несколько секунд он сердито спросил: «Мы с мистером Ханом коллеги. Что случилось?»
Лю Янбо кивнул, без следа волнения: «Поскольку это всего лишь личная жизнь коллеги, учителя Хана, я уверен, что сейчас ваша очередь спрашивать».
Мужчина просто хотел открыть рот, чтобы опровергнуть это, и Лю Яньбо прямо заблокировал его смерть. «Не пользуйтесь предлогом заботы между коллегами. То, что вы делаете сейчас, не заботится о ней, это делает ее более заметной в глазах всех. Смущается».
Лицо мужчины стало еще краснее.
Однако Лю Яньбо начал разговор и сказал: «Если вы учитель г-на Хана, вы можете подвергать сомнению мой характер, но вы должны верить в характер г-на Хана, но сейчас вы ей не верите. Объясните, что вы верите. Я ее совсем не знаю, поэтому спроси себя, действительно ли она тебе понравилась».
«По-моему, у тебя нет»
Похож ли человек, который перекрыл дорогу, на Хань Шуйланя?
Ему это нравится, по крайней мере наедине, он преследовал Хань Шуйлань, но действительно ли он хочет быть с ней, он действительно не задавался вопросом, в конце концов
Мужчине, еще не вступившему в брак, нужно немного мужества, чтобы иметь хорошие условия для женитьбы на матери-одиночке.
Мужчина был немым, он не осмеливался смотреть в глаза Лю Янбо, которые, казалось, видели сквозь человеческое сердце, и повернулся к Хань Шуйланю. Подумав об этом, его тон смягчился и он сказал: «Шуйлан, между тобой и ним. Поскольку это невинно, давай очистимся и пойдем, позволь мне объяснить тебе это вместе с тобой».
После того, как мужчина закончил говорить, он пересек Лю Янбо, которая была перед Хань Шуйлань справа, и хотел оттащить ее.
Хань Шуйлань больше не растерялся. Она уклонилась от руки мужчины и вышла слева от Лю Янбо, не оглядываясь назад. «Учитель Чжан, спасибо за вашу доброту. Я разберусь с этим сама».
Хань Шуйлань снова подошел к школьным воротам, человек, который блокировал дорогу, все еще хотел преследовать его, Лю Яньбо протянул руку, чтобы остановить его, и серьезно сказал: «Если все поклонники вокруг г-на Хана — такие же люди, как г-н Чжан, тогда "
«Этот соперник, я готов»
.