Глава 17: Любовь в карете 2

«Хм…» Хань Сюэ обняла холодную голову, спрятанную в ее груди, и не могла не приподнять ее грудь, чтобы он мог трахаться глубже. Эта близость, как если бы ребенок сосал молоко матери, и восторг от сосания соска, заставили ее тихонько застонать. Холодная рука массирует нефритовое молоко на одной стороне Хань Сюэ, губы с **** на другой стороне тянут и посасывают, другая большая рука проникает между ее ног, ласкает акупунктурную точку, медленно с ****. близко друг к другу Зонд вводится в акупунктурную точку, что стимулирует малую акупунктурную точку к выделению меда.

«Битва… Я хочу…» **** в дырке качалось все быстрее и быстрее, но от этого она чувствовала еще больший зуд и недовольство в дырке. Она вкусила уют его мужских корней. Это удобно, но не сравнимо с его мясной палочкой.

Озноб открыл глаза, залитые красной кровью, и капли пота со лба скатились вниз. Его желание уже достигло критической точки. Из-за дискомфорта Шер ему пришлось стиснуть зубы и терпеть. Получив указание, он с трудом мог ждать, держа мужской корень, чтобы в конце концов удариться, и заставил Сюэсюэ воскликнуть: «Да… не надо…» После глубокого вздоха Ханьсюэ вздрогнула и сказала: «Нет, тоже. Это слишком». большой, чтобы нести».

Она охладила руки по обеим сторонам тела Хань Сюэ, чтобы не давить на нее, а нижняя часть ее тела медленно отодвинулась и начала медленно качать кровь. Он крепко закрыл глаза, опасаясь, что повторный взгляд на нефритовое тело Сюэ лишит его возможности контролировать свое желание и причинит ей боль.

Хань Ханьсюэ задыхался и обвил двумя белыми бедрами замерзшую талию, придерживая спину одной рукой, касаясь лица одной рукой и осторожно вытирая большие капли пота на лбу. «Мне... намного лучше, не терпится...»

Холодное и удушающее фырканье дыхание Лу Хана обрушилось на ее лицо, горячее и поспешное, что полностью объясняло его насущные потребности. «Если тебе будет плохо, скажи мне, я перестану».

У Ханьсюэ ответил на его задумчивость поцелуем, и его сердце было сладким, как мед. Тонкие поцелуи, наполненные ее любовью, переходили в дрожащий рот один за другим, медленно облизывая и посасывая, передавая ей прикосновения и сладость.

По сравнению с нежностью и медлительностью Хань Сюэ, холод в этот момент уже горел в огне, и нижняя часть его тела кричала об освобождении. Он терпел ради Хань Сюэ, но эта девушка облила его маслом. Это действительно убьет его. «Сюэ Эр… э-э…» Я не мог не ускориться и не добавить тяжести, «Я… не мог помочь… больше… ах…»

«Битва…» Хань Сюэ деликатно простонал. Она использовала одно слово, чтобы объявить холодную войну, только когда была чрезвычайно эмоциональна, и обычно она призывала двумя словами вместе.

Озноб разжал ноги, которые Сюэси обвил вокруг его талии, поднялся с Сюэсюэ, встал на колени между ее ног, раздвинул ноги и удержал ее за ногу, чтобы прогнать желание. Входите. «Ха…» Тело Хань Сюэ плотно обвилось вокруг него, заставляя его комфортно мычать.

«Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа» «Я чувствую себя наполненной нижней частью тела, что заставляет Ханьсюэ воскликнуть.

"Не могли бы вы?" Холодная грудь сильно колыхалась, даже несмотря на то, что его тело слегка дрожало, он ничего не мог с этим поделать.

的 Желание остыть в ее теле слегка задрожало, Хань Сюэ только почувствовала, что место, где они были соединены, было невыразимо болезненным и невыразимым, и она не могла сдержать стонов: «Ах… хм… я хочу… "

Экономка, издалека наблюдавшая за каретой, смотрела на безумно трясущуюся карету, и в сердце его всплывали несколько слов: «Бой такой жестокий».

«Ты сказал, не развалится ли повозка от силы воина?» Хань Цюсинь очень беспокойно спросил? Если он развалится, его сначала обойдут стороной, или окружат здесь куском ткани, или сейчас на всякий случай огородят?

«Кажется, ты беспокоишься не о том предмете. Нам следует больше беспокоиться о даме! Хозяин такой свирепый, а дама не выдержит этого?» Цай Цзюхуань смотрел на повозку, как судороги, на проход Хань Цю.

«Карета покрыта двумя слоями листового железа внутри и снаружи. Кронштейны под кареткой сделаны из черного железа и их невозможно сломать. В такой ситуации более вероятно, что дама развалится». — вмешался Ван Чжэнъи.

Как только люди ждали вокруг, он пристально смотрел на шаткую карету, тихо разговаривал, с большим интересом обсуждал различные возможности и, что еще смелее, устраивал еще и авантюру.

«О… Сюэр… Хм… медленнее… медленнее…» Акупунктурная точка Хань Сюэ на какое-то время сжалась, и озноб прошел, и он почти не мог не позволить этому случиться. идти. Яростный поспешный подъем, полное погружение.

«Битва… эм…» Хань Сюэ почувствовала сильное удовольствие, поднимающееся из нижней части ее тела и становящееся все более и более интенсивным. Окружающая обстановка заставила ее крепко стиснуть одеяло, и она не смела издавать слишком много шума, но однажды раздался холодный стон. душой и глубоко в костях.

«Сюэр… со… мной… ох… рев…» С тихим ревом холод проник глубоко в самое мягкое и глубокое тело Ханьсюэ, дрожа и вливая горячую горячую жидкость в нефритовый горшок.

Она осторожно остыла, чтобы убрать со рта укушенное Хань Сюэ одеяло, и слизнула слезы, упавшие, когда ее глаза были страстными. Держа Сюэсюэ на руках одной рукой, она нежно похлопала свое все еще слегка конвульсивное тело, а одной рукой подняла внутреннюю силу и нежно потерла боковые стороны бедра. От силы его столкновения во время страсти бока этой нефритовой ноги наверняка были ушиблены. "Ты в порядке?"

«У меня болят ноги, и я не могу пошевелиться. Боюсь, я не смогу пойти и увидеться с братом императора». Хань Сюэ слегка задыхалась и смущенно уткнулась лицом в холодную шею: «Там мокрая и липкая».

Услышав холодный озноб, озноб вздрогнул, и маленький страус, уткнувшийся в его руки, сразу же остолбенел. «Ложись и отдохни немного, я позабочусь об этом». Он помог Ханьсюэ лечь на диван, положив пальцы на ее копчик, от чего Ханьсюэ снова начала тяжело дышать. «Ой, такой чувствительный?»

Лицо Сяо Ханьсюэ покраснело, и она была раздражена: «Не смейся, не игнорируй тебя больше».

— Ладно, ладно, ладно, не смейся, не смейся. Холод быстро отреагировал, но улыбку в уголке его рта больше нельзя было сдерживать. Выньте полотенце и воду из темного отсека вагона, налейте на полотенце немного воды, тщательно вытрите снег и снег и упакуйте вещи. Озноб вытащил багаж из шелкового одеяла, которым изначально укутывали холодный снег. Отвернувшись, они одну за другой достали одежду и одели ее для холодного снега.

У Ханьсюэ покраснел, и его озноб прошел. Она сейчас слаба и у нее нет сил поднять руки. На самом деле нет возможности переодеться.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии