Глава 32: Подслушать

«Это легко. Скалы соединены между собой с обеих сторон. В середине есть участок руки, где не видно пяти пальцев. Туда никто не побежит». По его словам, холод охватил холодный снег и медленно ушел вглубь скалы. Идем дальше. Чем глубже вы идете, тем темнее окрестности. Ханьсюэ оглядывается по сторонам, кроме черного или черного. В таком темном месте холод все еще позволял ей уверенно идти вперед, вообще не касаясь его.

«Здесь так темно, ты видишь?» Хань Сюэ тихо прошептал в прохладные уши. Осторожный внешний вид был немного вором.

Дрожь смешно покачала головой, поставила Хань Сюэ на выступающий каменный камень, и согнутые пальцы аккуратно скрестили ее маленький нос, посмеиваясь: «Тебе не нужно быть таким осторожным, люди снаружи все еще находятся в десяти футах от меня, даже если они вне этой скалы, то незачем говорить так тихо, их уши не так чувствительны, как мои».

У Ханьсюэ закрыла нос и выглядела как монстр, ее глаза были широко открыты. То, что она могла видеть, было тьмой. Холод буквально свел ей переносицу, неужели она должна быть таким демоном? Маленькая ручка вылезла из холодной груди, скрестила его широкие плечи и потянула шею вниз. Вокруг было слишком темно, и с неподходящей силой она услышала только «Ой», и ее нос великолепно ударился о холодный подбородок.

"Есть что-нибудь?" Холодка обеспокоенно потерла нос и со слезами смеха спросила: «О чем ты, черт возьми, думаешь? Если ты хочешь меня поцеловать, просто скажи мне, я буду рада сделать это для тебя».

У Ханьсюэ застонала, испустив две болезненные слезы, и невинно сказала: «Здесь так темно, я ничего не вижу, почему ты это видишь?»

Глядя на бедные, похожие на щенка глаза Хань Сюэ, холод беспомощно вздохнул: «Пять чувств людей, занимающихся боевыми искусствами, будут сильнее, чем у обычных людей, и ночное зрение не имеет большого значения». Хань Сюэ со слезами на губах Глаза слизывали болезненные слезы. Теплые губы нежно скользят по ресницам, скользят по прямому носу, как игривая бабочка, и играют на розовых губах.

«Хм…» Провокационная губа на ее губах заставила Хань Сюэ протестующе вздохнуть, она наклонилась вперед, чтобы ответить на поцелуй, и ее губы, которые не хотели холодеть, избегали ее, как будто дразнили ее.

Холодный поцелуй заставил Хань Сюэ замереть, и в его ушах раздался глубокий смех, полный озноба и горячего дыхания: «Хочешь меня поцеловать?»

— Ты дразнил меня? Хань Сюэ сердито надулась, холодный свет мелькнул в ее глазах.

Он не отвечал на озноб, только шептал и смеялся, этот депрессивный тихий смех стал причиной его скучного поведения. Маленькие когти Рен Ханьсюэ ползли по его талии, и он все еще не возражал против силы, которая, казалось, щекотала. Однако он тут же пожалел об этом и глубоко осознал, что взрывная сила женщины, когда она парит, бесконечно мощна. Даже если бы он был первым в мире боевых искусств, он мог бы только признать свое восхищение магической силой холодного пояса.

Холод вздрогнул и засмеялся холодным снегом в ее объятиях. Через некоторое время холодный снег лег на бедро холодца. «Скупая девчонка, ты даже пошутить не можешь?» Я действительно не понимаю, как два тонких пальца могут иметь такую ​​сильную силу? Слишком жестоко! Мягкая мясная талия на его талии боялась, что она уже стала зеленой и фиолетовой.

Хотя его глаза были затемнены, из холодного рта послышалось щебетание «! ......», но Хань Сюэ улыбнулся с гордостью. После поворота мысли из уголка рта вытянулся непрошенный радиан, и нежные пальцы поцарапали только что поцарапанную часть. «Ты уверен, что я все еще девочка? Хочешь проявить себя?»

Он услышал, что озноб стал сильным, и не мог поверить своей голове и уставился на Хань Сюэ: как смеет эта девушка соблазнять его? И какая-то часть тела, по провокации Хань Сюэ, посмотрела на нее в знак согласия.

Хань Ханьсюэ изогнул талию и намеренно или неосознанно потер твердый предмет под ягодицами, позволяя пугающему настроению нарастать. Слушая леденящее дыхание и тихие стоны, смех Хань Сюэ был очень злым, он злобно сдержал голос и сказал нетерпеливым тоном: «О, мой дорогой брат, вы такие сильные, люди. "

Нарочито протяжные кукольные звуки, и лютый холод поразил свирепый дух. Быстро появились мурашки на сильных руках, и даже холодные волосы на спине встали дыбом, и холодный пот потек по лбу. Дрожащий аватар Цзин-Шэня был полностью ошеломлен. Озноб беспомощно и бесшумно выплескивался. Он забыл, сколько мести было у этой девушки, а хитрые способы мести простые люди не могли себе представить. Они выросли вместе и очень хорошо знали друг друга. Было ясно, что им нравится и что ненавидится. Благодаря этой девушке она может подумать об использовании этого метода, чтобы отдать ему должное, и не боится уничтожить Сяоханя. В будущем у нее не будет «сексуальных благословений».

За пределами скалы в это время несколько прекрасных красавиц были окружены множеством евнухов и евнухов, и претенциозный и кокетливый смех обострил двоих, сражавшихся в скале. Хань Сюэ не мог не стиснуть зубы и потер руки.

«Когда это зло произошло во дворце? К счастью, у моей Сюэр не было этой проблемы. Бедный император Хуан, как ты мог спать с этой женщиной на руках?» Холодный рот дернулся и выдохнул удушающее дыхание в грудь, благодарно обняв снег.

«Голоса этих людей такие приятные, разве они не должны быть просто красавицей новых предложений Сикоку?» Хань Сюэ нахмурилась и выдержала смех, от которого людям стало холодно, и ее сердце было к Хуан Фу Хаотяну. Император восхищался актерским составом из пяти тел, и император действительно был не способен на простых людей. Если бы ему приходилось каждый день терпеть увечья от таких магических звуков, его собственная сила воли была бы сравнима с силой богочеловека.

«Шшш! Слушай!» Как только озноб напомнил о себе, Хань Сюэ тут же пришел в себя и заговорил тихо.

Он услышал лишь придуманный женский голос за пределами скалы: «Что? Разве эта прекрасная красавица все еще не желает выйти и передвигаться?»

«Когда пришла красавица Хуэйлун, младший просто отправился в Нинсянгэ, чтобы отправить сообщение, и случайно встретил врача, чтобы посетить врача. Я слышал, что старая красавица Нинмей встала с постели и не могла встать в постели. ... Кашель в маленькой комнатке продолжал прислушиваться. Я подумал, что это довольно серьезно, поэтому вернулся. "Маленький ****ь Сяоми ответил бойко. Он был старой частью императора, когда находился в Восточном дворце. После того как во дворец вошли красавицы разных стран, его приписали к нескольким красавицам с несколькими партнёршами. Помимо обслуживания нескольких красавиц, их основная задача — следить за каждым их шагом.

«Я действительно не знаю, что делает Королевство Бинцзин, и даже отправил больную принцессу замуж только из-за ее тела, но тоже хочу соревноваться с нами?» Прекрасная дама Королевства Цзиньша осторожно покачала веером и лениво с ним возилась. Яркий пион цветет в цветочном саду.

«Сестра Жуй не может этого сказать. Сестра Нинсян не только красиво выглядит, но и обладает темпераментом, который, как мне кажется, вызывает особую жалость. Любой, кто это видит, не может не вызвать жалость». Яомэй тихо прошептал: «Мягкий и тонкий голос казался случайным, но он успешно разжег враждебность двух окружающих его красавиц.

Синьмей прикрыла рот веером и улыбнулась: «Император молод и силен, превосходен и силен, а тело Нинмэй такое нежное, но ты больше не можешь этого терпеть». Кокетливость лица делала всех придворных евнухов одержимыми. Просто двое людей, лишь слышавшие голос в скале, но все горько охладели в этом женском разговоре.

Красавица Сюнь Яо бесследно взглянула на Красавицу Синь, подняла веер, закрывающий половину ее лица, опустила голову и мягко улыбнулась. Но никто не видел этого, ее презрительного презрения и презрения в ее низких глазах. Хуанфу Хаотянь кажутся нежными и страстными, но самыми бессердечными и безжалостными, не говоря уже о том, что хотя они и названы по имени из-за брака, на самом деле они внушены в уши и уши своей страны. Как Хуанфу Хаотянь может использовать свои истинные чувства к ним? Бедные эти две глупые женщины даже не могут этого ясно увидеть и отдают свои сердца, обреченные на долголетие.

Красавица дракона приняла опасный вид и холодно спросила: «Император ее избаловал?»

Сяо Сяоми сделал шаг вперед с ловким звуком, уважительно поклонился и сказал: «Вернитесь к мастеру, насколько я знаю, Нинмей не была испорчена императором после входа во дворец».

— О? Ты серьезно? – удивленно спросил Лонг Мейрен.

«Если вы вернетесь к господину, я не знаю, не повезло ли этой наложнице. Когда император повернул ее красную карточку, она оказалась неудобной или была больна, поэтому император не испортил ее. " По глупости сделал шаг вперед и ответил.

"Откуда вы знаете?" — лениво спросила Синьмей, с улыбкой взглянув на Сяоми, и ее глаза сверкнули при ярком свете.

Маленькая креветка Мами повернулась обратно к Синьмей, а затем почтительно ответила: «Если вы вернетесь в Синьсинь, сгущенная красавица не сможет служить домашним животным. После этого император перевернул карту моего хозяина, поэтому миньон очень ее запомнил. ясно. «Насколько жестока битва между наложницами и наложницами?» Будучи рабом, как спровоцировать войну между наложницами, не раскрывая себя, — это тоже искусство.

«Моя старшая сестра так счастлива. Не только император избалован, но даже миньоны вокруг него настолько насторожены, что люди действительно выглядят ошеломленными». Яомей тряс красавицу-дракона, как застенчивую, и нежный голос заставлял людей чувствовать себя весенним ветерком. То есть сделать комплимент Лонг Мэй Нян и заставить людей не видеть, что она сделала это намеренно, это действительно высшее состояние лести.

"Моя сестра рвет мою сестру. В этом гареме три тысячи красавиц, и император Юлу поровну. Кого из них не жалеют? Кого не любят?" Несмотря на то, что губы говорили это, красоту лица Лунмей невозможно было скрыть. .

«Моя сестра должна быть смиренной. Вчера император не провел ночь с ее сестрой? Крик старшей сестры таков, что мой Синьжуань ясно его слышит». Фигура Синьмей, казалось, непреднамеренно посмеялась над ней. Сорванные пионы сжимаются под рукавами.

«О, сестра Руи, ты такая раздражающая, ох…» — Лонг Мейрен усмехнулась и рассмеялась, но дрожащий и резкий самодовольный смех заставил двоих в камне снова задрожать, и они оба не могли не закричать на Лонг Юэ. Видение и вкус госвладельца подверглись серьезному сомнению. Вы сказали, что отправили женщину на развод. Разве это не очень хорошая идея? Разве это не хороший политический ум? Почему ты не знаешь, когда выбираешь красавицу? Вы сказали, что послали женщину, которая смеялась, как ведьма, и ей снились кошмары, просто слушая это посреди ночи, не боитесь ли вы напугать императора со своего пути?

Прекрасная леди Синь Синь повернулась и посмотрела на клумбу со здравой улыбкой, но свирепые и слегка скошенные уголки ее глаз выдали ее истинные эмоции. Она кричала сквозь стиснутые зубы: сука, полагаясь на баловство императора, она посмела быть такой высокомерной. Понятно, что самая младшая из четырех девочек — ее младшая дочь, но она слишком стара и хочет нас пересилить в идентичности? Ты мечтаешь! Думал использовать эту лису! Может ли кунг-фу победить императора? Я хочу, чтобы ты умер или умер...

Яомэй вздохнул, как огорченный человек, с завидным тоном: «Обе сестры завоевали благосклонность императора. Где это, как я, императору повезло только один раз, и он ни разу не перевернул мое клеймо». В конце концов голос почти донесся до губ, и горькое выражение лица заставило обе девушки поверить в это.

Красавица Сюнь Лун услышала это, и слегка приподнятые губы не смогли скрыть радость и самодовольство, и Синьмэй услышала звук облегчения и сострадания в ее глазах. Две женщины одновременно опустили полку и спокойно разговаривали друг с другом. Прямо тронутые Яомей разрыдались и плакали, пока их тела не ослабели. В конце концов, они могли лишь помочь ей вернуться во дворец отдохнуть.

«У этой красавицы из Яомей интригующий ум, глубокий город». Язык Хань Сюэ задержался: «Красота дракона — не что иное, как вышитая подушка, сердце Синьмэй достаточно жестокое, но это правительство Синьцичэна такое же, как На Яомей. Это действительно рай, один под землей, разница между облаками и грязью». Слушая голос маленького ****, который только что ответил, он похож на маленькую креветку рядом с братом императора.Он обернулся и спросил его о личности и привычках четырех красивых женщин.

Как только красавица Сюнь Яо ушла, длинная красавица и красавица Синь взглянули друг на друга, одновременно фыркали, а затем ушли, а их дворцовые евнухи тряслись.

Выслушав два холодных мычания, человеческий голос постепенно отдалился, держа холодный снег в одной руке, и сосредоточенно сказал: «Среди этих троих Яомей, очевидно, играет роль балансировки и смазки. самкам сверчков бороться друг с другом и ждать выгоды рыбака, пока они отступают».

У Ханьсюэ высмеял испуганный тон в ознобе, и он грубо сказал: «Я забыл, что ты больше всего ненавидишь глубокосердечную женщину».

Она охладила глаза и нежно поцеловала Хань Сюэ в лоб. «Вы отличаетесь от них, так как же их можно сравнивать?»

«В чем разница? Боюсь, что на Синьцзичэнфу красавица Яо все же прислала мне хорошую». Хань Сюэ надулся, не убежденный.

Поцеловав поднятый рот, холод со смешком объяснил: «Если другие глубокомысленны, я могу уважать себя и держаться в стороне, но ты, я не могу уйти, и я не хочу оставаться в стороне. Поскольку я могу Не уйду, не уйду, Просто привязан к тебе, не развлекаюсь, глядя, как ты каждый день вычисляешь других».

«О!? Так ты используешь меня как игрушку?» Хань Сюэ пошутил и ударил его.

Дрожь усмехнулась, оперлась на холодное снежное плечо и сказала: «Игрушки? Это хорошая идея». Сказал он, прикрывая мягкую и нежную сторону холодного снега нежно-молочно-и щепоткой Меси и играй.

«Да… ты извращенец, игрушка, о которой говорят люди, не имеет того значения». Хань Сюэ покраснела, прижимая леденящую большую руку к груди. Видя необузданные движения этого человека, даже идиот понял, о чем он думает.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии