: 2711 Холодное оружие «Верный слуга» (1)

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

«На этот раз, поскольку этот маленький монах сам подошел к двери, не вините меня».

«Город Фусан не хоронил этих мать и дочь, тогда я отправлю их в дорогу своим холодным Шуцинем».

===

Когда Му Янь и его группа чуть не съели «Цзы Цзыго» на заднем дворе дома, [Лэнчжу Сяоюань] наконец-то вымыли.

В это время волосы Лэн Шуцинь были немного растрепаны, а ее одежда была испачкана пылью. Казалось, что для матери семейства не нашлось места, но это немного смущало.

«Ю Мо, Ленгжу Сяоюань вычистили. Приведи сюда своих братьев и сестер». Она посмотрела на нее с любовью и нежностью, а затем посмотрела на Ленг Юмо. «Моя сестра находится в холодном бамбуке Сяоюань, я тоже один из них». Я не трогал это. Поверьте мне, я очень надеюсь, что моя сестра сможет вернуться благополучно».

......

Когда Ленг Шуцинь ушел, Ленг Юмо только усмехнулся. «Это действительно десятилетие притворства, что я могу сгибаться и растягиваться. Неудивительно, что мою мать обманула ее жалкая внешность».

Чу вдруг ухмыльнулся: «Только что в зале ты с ней почти полностью разодрал ей лицо, но еще и избил ее дочь. Повернув голову, она действительно убрала дом твоей матери… правда, мало смысла».

«Четыре сестры, не смотрите на эту женщину слишком маленькой». Му Янь закончил слова Чу и медленно сказал: «Ее развитие очень высокое, и есть магическое оружие, которое скрывает ее дыхание. Я на самом деле не исследую его, но это определенно не просто период Юань Инь».

Холодные перья скрипели зубами. «Если бы у нее не было способностей, как бы она могла связаться со мной, как она могла бы ладить с Лю Гучэном, и в конечном итоге моя мать не смогла бы выздороветь, но она бы отступила».

Когда я думаю о страданиях Ленг Руолиня в городе Фусанг в эти годы, холодные перья ненавидят безумие.

Му Янь похлопал Ленг Юмо по плечу. «Четыре подразделения не волнуйтесь, у этой женщины много сегментов, но она все равно намного хуже, чем наши три ненормальных брата».

«Да, верно, я не видел кадров трех братьев. Я не делал жизнь людей лучше смерти».

Чу Чу в сторону: «...» Я буду тобой хвастаться, да, да.

В этот момент снаружи дома послышались шаги и шум.

— Мисс, мисс, вы действительно вернулись?

Когда Сяо Юмо вышел из дома, он увидел трех человек, идущих во двор.

Во главе с самым быстрым идет старик, который очень стар.

Как только она вошла в дверь, она кинулась и схватила рукой холодные перья. Слёзы уже не могли перестать литься. «Да, мисс, действительно, мисс Сяо вернулась. Мисс Сяо, вы были на улице много лет? Есть ли какие-нибудь трудности?»

Холодные перья и веки также слегка покраснели, она потянулась, чтобы вытереть слезы с лица, и тихо сказала: «Лю Вэй, извини, я волнуюсь. Я вела себя очень хорошо в эти годы».

"Скучать." Лю Вэй стоит за молодой женщиной в зеленом платье. Глаза у нее красные, но она не мчится, как Лю Вэй, а медленно наклоняется и кланяется холодным перьям. Рабы зеленые, посмотрите, мисс. Мисс, увидимся снова, рабы... рабы будут в безопасности.

Рядом с молодой женщиной стоял мужчина обычной внешности и высокого роста.

Выражение его лица не такое взволнованное, как у Лю Вэя и Грина, но глаза Ленг Юмо также наполнены сияющим волнением.

После церемонии озеленения мужчина опустился на одно колено, глубоко хлопнул головой и тупо произнес: «Раб — холодное оружие, посмотри на Мисси».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии