Но в этих багровых глазах катились хрустальные слезы.
Патриарх собирался что-то сказать, и вдруг красный вымпел улетел, словно ветер и электричество.
Прежде чем дождаться реакции патриарха, женщина в красном спрыгнула с волшебного длинного меча.
Тяжело дыша, он снял фу 箓: «К счастью, я все еще храню [Шантангский бег], подаренный младшей сестрой, патриархом, кажется, что-то очень важное упало в сумку Цянькунь, которую я дал тебе».
По ее словам, она бросилась к нему и обшарила кучу вещей. Через некоторое время у нее получилась маленькая бутылочка.
Со вздохом облегчения она сказала патриарху: «Это бутылка, в которой мой молодой монах носил мне воду из бассейна душ. Как это может быть знаком любви?»
Ну и дела, она винила себя и маленького монаха ее семьи в том, что они собрались вместе, и даже в нескольких приличных проявлениях любви.
Обе ее маленькие фарфоровые бутылочки для хранения не хотелось терять.
Ленг Юмо закончил что-то искать и закончил говорить, только чтобы обнаружить, что окружающая атмосфера была немного странной и замороженной.
Она моргнула, затем подняла глаза и замерла.
«Ложное корыто!!»
Она не удержалась от небрежной фразы и пробормотала тихим голосом: «Моя мать слишком скучает по молодому монаху, так неужели это иллюзия?»
Слова Ленг Юмо еще не успели произнести свои слова, и вдруг перед ним появился цветок.
Оно было настолько тугим, что ее кости издали щелкающий звук, и возникла вспышка боли.
Было так тесно, что она едва могла дышать.
Но вместо этого Ленг Юмо рассмеялся.
«Это так больно, кажется, это не иллюзия!»
«Маленький монах, я действительно тебя видел».
Ее голос резко оборвался.
Потому что она почувствовала, как какая-то горячая жидкость скатилась по ее шее.
Лэн Юмо протянул руку, обнял Цзинъюань и тихо сказал: «Маленький монах, что случилось? Видишь меня таким счастливым? Он плачет от радости?»
Мужчина, державший ее, ничего не сказал, просто сжал ее руки.
Ленг Юмо не смог удержаться и слегка вздохнул: Маленький монах, ты пытаешься задушить старушку и убить свою жену?
Она посмотрела в сторону и обнаружила, что люди племени Сицин смотрят на них с ошеломленными лицами.
Некоторое время кожу головы покалывало.
Вот она девушка, обнимающаяся с молодым монахом, эта фотография кажется весьма сенсационной?
Если она сейчас поцелует молодого монаха, патриарх упадет в обморок и напугает их?
В любом случае забудьте об этом, его считали монстром.
Чего она боится?
Думая об этом, Лен Юмо изо всех сил пытался избавиться от руки Цзинъюаня, взял его лицо в руки и поднял голову, чтобы поцеловать в уголок рта.
Девушка улыбнулась и сказала: «Маленький монах, что так грустно? Я тебя целую, ты счастлив?»
Цзинъюань тупо посмотрел на нее.
Тогда я ждал того, что произошло только что.
Белая кожа маленького монаха внезапно покраснела.
Он в спешке отпускал людей, и весь человек выглядел паникующим.
Особенно когда я прикасался к виду людей вокруг меня, настолько потрясенных, что не мог закрыть рот, моей шее было стыдно.
Он, что он только что сделал?
Ленг Юмо увидел, как застенчивый молодой монах, которого он знал, возвращается, и его лицо сразу же ярко улыбнулось.
Она схватила молодого монаха, прыгнула на грабительский нож из красного лотоса и сказала немому патриарху внизу: «Патриарх, позвольте мне сказать вам, это мой человек Цзинъюань».
«Кхе, хотя сейчас он одет как монах, в будущем он определенно станет другом».