Глава 2: Семья

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, без всплывающих окон, бесплатно для чтения!

Когда дело доходит до женитьбы Хуа Си, у сыновей и дочерей в доме разное настроение, но их лица полны улыбок. Хотя сердце Яо не счастливо, но лицо красивее, чем чья-либо улыбка: «Старая леди, вы не можете выносить трех девушек — это человеческая природа, но возможность выйти замуж за короля графства — это также благословение». три девушки в доме. Не знаю сколько в столице. Люди в глубине души завидуют нашей китайской семье». В эти дни она намеренно позволяла людям выходить на улицу, чтобы узнать о новостях, зная, что слушать снаружи нехорошо. Когда я думаю о цветах снаружи на коровьем навозе, Яо чувствует себя освеженной. И выглядит хорошо. Как мисс Хоуфу? В глазах других людей это просто бессолевая женщина, которая видит это. Король лунного месяца.

Старушка немного расстроилась, когда услышала это. Когда она не была очень заметной в семье своей матери, она вышла замуж за старого Хоуэ, чтобы продолжить цепочку. Другие говорили, что у нее было хорошее благословение, но то, что произошло, было только ее сердцем. Но даже если мое сердце не радостно, а потому, что Яо - невестка его сына, старая дама не делала ее безликой на публике, а только улыбалась: "В будущем между мужем и женой и гармония, вот что величайшее благословение».

Слова Яо должны были быть такими: если бы он знал, что его слова неуместны, он бы закрыл рот и перестал говорить.

В качестве объекта обсуждения Хуа Сичжэнь молча держал в руках чай с миндальным молоком, чтобы перекусить от начала до конца. Хотя она была застенчивой и застенчивой в глазах окружающих, Луши знала, что ей лень разговаривать и смотреть, как она ест закуски. Возможно, я не воспользовался завтраком, потому что хочу больше спать.

Притворившись, что естественно подталкивает пирожные к Хуа Ся, Луши сказал пожилой женщине наверху: «Вы правы, старая леди, не ожидайте, что старшее поколение хорошо проведет время?» «Что за король-принц, что за польза от этих имен, не так полезен, как человек, который всем сердцем относится к дочери. Хоть они и не первоклассные люди в Пекине, но от счастья своих дочерей они все же не зависят сохранить свою славу».

Старушка кивнула. Поговорив некоторое время с молодым поколением, она предложила матери и дочери Лу остаться на обед. Но после отказа Лу она больше не настаивала. После нескольких вежливых слов Луши взял Китай. Си Си покинул дом Хуа Санье.

Весна/свет — это как раз то время, когда мужчины и женщины в Пекине наслаждаются весной, поэтому людям на главной улице Пекина всегда было самое лучшее. После того, как седан остановился на дороге, Хуа Сиюй поняла, что это человек, у которого была личность, пришел с противоположной стороны.

В телепередаче, которую она играла в своей прошлой жизни, было два сюжета с одинаковыми личностями ради паланкина. Когда она прибыла в этот мир, она поняла, что в целом обе стороны очень вежливы, и, по крайней мере, они будут уступать друг другу несколько раз, прежде чем решить, кто пойдет первым. Даже если одна сторона более ценна, это не высокомерное отношение. Если прохожие более узнаваемы, по крайней мере люди, которые их ждут, скажут им спасибо.

Большинство людей, которые могут твердо стоять в Пекине, пережили несколько поколений взлетов и падений, и они часто очень осторожны в своих действиях. Они не хотят жениться на фамилии из-за мелочи.

Вскоре после этого Хуа Сиюй услышал женский голос возле паланкина: «Благодаря госпоже Иань, принцесса спешит обратно к правительству, дама такая вежливая, и священник-раб поблагодарил ее госпожу».

«Этот хитрый вежливый, тело принцессы Wanjin, есть важные вещи, министры позволяют мне говорить о праведности». Голос Лу ни высокий, ни низкий, но его достаточно, чтобы она услышала, что она сказала: «Пожалуйста».

Женщина еще раз поблагодарила ее. Спустя долгое время Хуа Сию услышал звук кареты. Она подняла шторы и увидела машину, вышитую фениксом. Машина была вышита Жуйхэ. Два слова.

Это оказалась карета принцессы Жуйхэ, и Хуа Сию опустила оконную сетку и продолжала лениво опираться на мягкую подушку позади себя.

Сегодняшние святые колени тонкие, хотя женщин в гареме много, но пока есть только один сын и одна дочь. Только что прошедшая мимо принцесса Жуйхэ — его единственная дочь. Хотя она была замужем, она по-прежнему пользуется большой популярностью у императора.

Когда мать и дочь вернулись в Хоуфу, Иань Хоу уже был в правительстве. Когда мать и дочь вошли в дом, Хуа Хэцзюнь сказал: «Сегодняшнее святое место имеет еще один императорский указ, и свадьба дочери приближается».

"Что?" Лицо Луши было немного уродливым. Он посмотрел на свою дочь, которая была рядом с ней. Она подняла руку и позволила людям в комнате уйти. «Разве брак до меня не ждал до осени?»

Брови Хуа Си были слегка нахмурены, и после того, как он сел, он открыл рот: «Отец, когда император продвинул время?»

Хуа Хэ вздохнул. В его глазах с дочерью все было в порядке. Даже некоторые ленивые недостатки списывались на причину серьезной болезни. Куда он свою дочь так поспешно отдал замуж? Внутри семьи: «Император сказал, что двадцать восемь — хороший день в следующем месяце».

Хуа Сичжэнь приподнял бровь и ничего не сказал. Он просто взял маленький грецкий орех в сине-белой фарфоровой тарелке и покрутил им в руке. Очевидно, оправдание императора было несколько неодобрительным.

Сегодня квалификация принца посредственная, но он также человек, который не может слушать это. Это не очень популярно в суде. Есть только такой сын под коленом императора, поэтому он очень завидовал нескольким другим братьям и их сыновьям. Это видно по выбору нескольких племянников.

Сяньцзюнь Ван Жунцзин Цзюньсю известен всем в Пекине, и всем жителям Пекина также известна милость Ианя, ожидающего свою дочь. Поэтому хороший мужчина женится на женщине с грубым лицом, как же ей не жаловаться в душе, как ей не быть небрежной и безжалостной, чтобы она обиделась на семью Сианьского дома ожидания, тем самым оскорбив и праведность. У Anfu House хорошая семья.

Итак, кто может сказать, что император намеренно просил своего племянника найти плохого партнера для брака? Что касается слухов о ее появлении, то император не городской человек, как он может слушать такие вещи?

Хуа Сичжэнь подумал об этом, Хуа Хэчжэнь, естественно, подумал об этом, он вздохнул: «Место смотрит на великолепие, но это самое грязное место».

Услышав это, Хуа Сисяо улыбнулась. Он не думал, что человек с личностью Хуа Хэчжэнь может такое сказать, и его мысли все еще были довольно продвинутыми.

«Я знал это рано, я должен был назначить свадьбу Си Си в начале года», — сказал Лу в низком настроении. «Кто знает, что внешний вид скорби снаружи таков, император даст ему брак». Я хочу выбрать в мужья дочери человека из сыновей моих братьев и сестер, чтобы и ей полегчало, и дочь не страдала.

В то время, после того как слова о бездарности дочери вышли наружу, муж и жена не собирались выяснять отношения. Хотя внешность женщины хороша, это благословение, но быть слишком красивой не всегда хорошо.

Пока я не говорю, что молодость женщины недолговечна. Даже у самого лучшего лица есть старый день. Если внешний вид заставляет человека двигаться, то когда лица нет, это просто конец сцены. Я лишь сказал, что если бы о появлении дочери стало известно раньше, это было бы катастрофой. Когда никто не сказал бы, что мужчины были жадными и похотливыми, они сказали бы только, что его дочь была зловещим бедствием.

Они не могут позволить себе играть в азартные игры и не хотят рисковать счастьем жизни своей дочери. Кто знает, что их бесчисленное множество, и они не рассчитывают на священный указ, чтобы легко решить судьбу своей дочери.

Хуа Сию знает намерения родителей. Она кладет грецкие орехи в руку и горячо увещевает: «Отец, мать и Сяньцзюнь хоть и привлекательны, но по крайней мере показывают, что он хороший кандидат. Личность не очень хорошая. Я хочу знать, но потому что его репутация заставляет нас понять его характер, не говоря уже о том, что внешний вид ее дочери не такой грубый, как слухи, я думаю, что король графства не будет слишком вести себя. Вы сделали для меня. Их достаточно, император Цзинькоу Юян, как вещи могут винить тебя?»

Когда Хуа Хэчжэнь услышала это, она поняла, что ее дочь не может переживать, что их муж и жена обеспокоены этим вопросом, и они едва улыбнулись: «Вы правы. Если король графства не годится для тебя, я спрошу разрешения». Вы двое отделены от нас, и мы будем растить вас всю жизнь».

«Хорошо», — сказал Хуа Си с улыбкой. «Тебе не придется беспокоиться о дочери, когда ты доберешься туда». Она знала в своем сердце, как женитьба императора позволит и оставит, если только сам император не укажет, или не лицо императора. Сказал, что его брак нехорош?

Но это могут сделать за нее ее родители, а в эту эпоху это уже большая редкость. Если вы кто-то другой, вы можете радоваться, узнав, что ваша дочь может выйти замуж за принца графства.

После того, как родители пообедали здесь, Хуа Сиюй вернулся во двор и осмотрел всю обстановку в своем доме. Она зацепила уголки рта и дала им разгрузить кольцо и стала ложиться в постель. .

Когда Сун посмотрел на табличку на банкете, он не мог не думать о потрясенном чувстве, когда увидел Сяогузи на следующий день после того, как стал родственником. Прежде чем она вошла в хуфу, она слышала о посредственности маленькой девочки. Перед тем, как выйти замуж, ее мать сознательно просила ее хорошо обращаться с маленькой девочкой и не презирать друг друга из-за ее внешности. Она также считала себя хорошей дочерью дома. Было слишком неловко, чтобы другие говорили об этом из-за ее внешности. Поэтому она всегда думала о том, как быть рядом с Сяогузи и не смущать ее. Кто знает, когда она увидит настоящего человека? Всё хорошее бесполезно.

Неуместно использовать какие-либо слова для описания внешности Сяогузи, но если она ребенок, она определенно захочет забрать людей домой, чтобы спрятаться.

«Большая и молодая бабушка». Бай Си увидел приход Сунь, был занят церемонией и лично сшил для Сунь занавеску, чтобы она впустила ее в дом.

— Сестра может начать? Отношения Суня с Сяогузи близки, поэтому он много разговаривает с людьми Байся. — Я не потревожу сон сестры?

"Эй, не смеши меня, уже почти поздно, где дремать?" Хуа Сию вышла из внутреннего дома в водянистой юбке. Он поцеловал Сан и сел со своей женой. Есть ли что-нибудь хорошее, чтобы найти меня?»

«Разве ты не найдешь себя без хороших вещей», — сказал Сунь, протягивая коробку Хуа Сию. «Я должен вернуться и посмотреть на Фуэра, и тебе не обязательно оставаться со мной».

Фу Эр — сын Большого Брата и Да Ю. Сейчас, когда ему месяц, когда он самый прилипчивый, сейчас приходит Солнце. Поэтому Хуа Сицзюнь не оставила ее, просто посмеялась и позволила Суну уйти.

После ухода Суня Хуа Сию открыла коробку и увидела, что это не нефритовое украшение, а стопка аккуратных бумаг с некоторой информацией о персонажах, связанных с королем. Различные отношения.

Накрыв коробку, Хуа Сисяо улыбнулась, независимо от того, полезны эти вещи или нет, но Сун угощает ее сердце самым редким.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии