Глава 4: Глазной цветок

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, без всплывающих окон, бесплатно для чтения!

Цзинь Цзиньцю почувствовал, что действие по поднятию хиджаба было слишком быстрым, так что его глаза были немного цветочными.

Дом был мертв, и евнухи позади Цзинь Цзиньцю встретились с домом. Они ничего не сказали и не осмелились выйти. Король графства Ван мог вот так ошеломить людей в доме. Не знаю, насколько это почетно.

Спустя долгое время Си Нян только что обрела голос, улыбнулась и взяла свадебные весы в руки Цзинь Цзиньцю. Голос также дрожал от дрожи: «Поздравляю принца уезда, принц Хэ Сицзюнь получил эту жену. Король уезда белый и старый, а его внуки сыты». Она сделала много свадеб на свадьбе семьи, но она никогда не видела такого знака невесты, этот взгляд на нее, прямо как фея на картине, пусть ее Женщина мамочки не может помочь но прыгнуть несколько раз.

Когда Мутонг услышал тон Си Няна, он прокрался к принцу графства, который стоял перед ним слева от него, но он мог видеть только улыбающееся лицо принца графства. Он не мог угадать, было ли его сердце разочаровано. Поэтому Мутонгу пришлось повесить голову. Этот действующий просто случайно увидел красные вышитые туфли на ноге у графского короля. Вышитые туфли были расшиты бисером в виде дракона и феникса. Бусины были встроены в тонкий жемчуг. Мастерство было очень тонким, и даже ноги были закрашены. Выглядит особенно хорошо.

Когда в доме все еще царила тишина, за дверью послышались шаги. Цзинь Цзиньцю посмотрел на дверь пустого укрытия и бесследно сделал шаг влево, заблокировав за собой Хуа Сию.

«Это день, когда король графства вне себя от радости. Если дворец не придет, будет скучно». Дуань и принцесса были одеты в роскошные вышитые юбки в виде феникса. Люди по-прежнему не входили в дверь, и ворвался низкий смех. Когда она провела несколько из них в дверь, то взглянула на кровать и увидела только красное платье невесты. Она улыбнулась рукой и прикрыла рот. "Я не могу позволить нам увидеть это?"

Затем она протянула вошедшего с ней лорда уезда Минхуэй, и принцесса с принцессой улыбнулись и похлопали Минь Хуэйцзюня по руке: «Появление короля уезда, это просто дверь, и она начала чувствовать плохо о невесте».

Округ Мин Хуэй — девушка, которая еще не покинула кабинет. Хотя она была доставлена ​​сюда в конце концов и принцесса, чтобы присоединиться к веселью, но в этом случае я все еще стесняюсь говорить свободно.

«Император смеется», — сказал Цзинь Цзиньцю, смеясь над КНДР и принцессой. «Внутри худо, и неловко видеть больше людей».

Дуань и принцесса улыбнулись, но не сделали шага, чтобы увидеть появление невесты. Вместо этого она сделала шаг назад в сторону и просто встала и не могла видеть угол Хуа Си: «В таком случае я не буду беспокоить. Двое отдыхали». Ее тон был мирным, как будто она просто смотрела на обязанности двоюродного брата, и других мыслей не было.

В этом случае она, естественно, увидела, что Цзинь Цзиньци не хочет, чтобы невеста видела мысли людей, поэтому она призналась во внешних слухах и после двух предложений вывела лорда округа Минхуэй из счастливого дома. Когда она вышла из главного зала, улыбка на ее лице постепенно исчезла.

Равнодушный взгляд скорбных глаз Мин Хуэя, тон конца и принцесса немного бледны: «Теперь у короля графства уже был Ван Хао, а потом дело за твоей свадьбой».

Лорд округа Минхуэй и принцесса неохотно улыбнулись: «Я знаю».

Дуань и принцесса кивнули и больше ничего не сказали. Вспоминая ход короля графства, глаза выражали удовлетворительное настроение.

Конец и принцесса пришли и ушли. Хуа Сию смогла догадаться, что это конец, и принцесса не хотела выдавать Цзиньцю замуж за корону графства. Она единственная дочь сегодняшнего дня, и она очень ценна. Естественно, она хочет, чтобы следующим императором был ее родной брат, а не двоюродный брат.

Дуань и принцесса тоже были умны и намеренно привели сюда неженатого владельца графства. Хотя он ничего не сказал, это просто заставило людей почувствовать, что владелец округа имел что-то с королем округа, или Владелец округа мало что значит для Цзинь Цзиньцю.

Две пары еще не начали развивать свои чувства. Кто-то сначала завяжет узел между ними двумя. Могут ли после этого чувства улучшиться? Не говоря уже о том, что если эта невеста хуже из-за своего разочарования и сенсационной красоты добродетелей владельца округа Мин Хуэй в качестве эталона, будет ли она хуже в будущем?

Однако ход частичный и принцесса не может найти ошибку. Ведь комната – это удовольствие для одних и тех же мужчин и женщин. Если она думает больше, она недостаточно широка, может ли она еще жаловаться на других?

Королевы есть королевы. Это хороший способ убивать людей, не видя крови. Хуа Сию медленно поднял брови и мягко улыбнулся Цзинь Цзиньцю Ваню. Он прошептал: «Пусть Ван Е посмеется».

Мутонг, стоявший в стороне, подумал в сердце своем, что звук уездного короля очень хорош, мягок и мягок, и он не дает людям почувствовать, что нет духа, чтобы люди могли подсластить его сердцу. Видно, что Бог по-прежнему справедлив, даже если он не дал округу Ван Хао хороший взгляд, он также дал Ван Хао голос, похожий на скорпион.

Си Нян и несколько королевских сыновей и дочерей видели это, и все они сказали, что ушли, отправившись в парадный зал, чтобы присоединиться к веселью.

«Сегодня я хотел бы поблагодарить нескольких старейшин за помощь Чжан Ло. Гуру позднего поколения благодарен». Цзинь Цзиньцю поднял шум против нескольких королевских сыновей и дочерей. «Внутренний ребенок смелый и просит вас быть более терпимым».

«Король Сяньсяня вежлив, а кожа новобрачной матери — человеческая природа. Если ты муж, ты должен повредить талантам». Зять, услышавший слова уездного короля, надеется, что сегодня они не расскажут. Сегодня они могут сопровождать Сяньван Вана в дом. Это более близкие отношения с Xianjun Wangfu. Естественно, ничего страшного в этом не будет, поэтому старушка, которую возглавляет монах, сказала: «Мы вас пока не беспокоим, давай пораньше отдохнем».

Мягкие белые пальцы непреднамеренно пересекли тыльную сторону его ладони, а затем взяли из его руки бокал с вином. Красивая рука превратила винный погреб из красного нефрита в прекрасный вид.

При свете свечи изысканные брови поразили Цзиньцю, привыкшего видеть самых разных красивых людей. Внезапно у него появились некоторые сомнения. Откуда на свете может быть такая красота?

Руки переплетены, а вино из чаши осушается другой рукой. Цзинь Цзиньци занял пустой винный погреб и встал у деревянного канала: «Убери стол, поменяй стол на удобоваримую еду». ""

«Да», Мутонг взял два пустых винных погреба в руки Цзинь Цзиньцю и был ослеплен, увидев запястье рукава короля графства, обнажая его сердце: эта кожа бела, как снег, но, к сожалению, это не красота.

Четыре человека, включая Бай Ся, видели, как люди вокруг Ван Е готовили еду. Обменявшись одним глазом, они подошли к двум, чтобы помочь себе, и отступили к двери.

«Ван Е» и другие люди в доме ушли на пенсию. Хуа Сию указал на свою корону феникса. «Можете ли вы помочь мне снять это? Это слишком тяжело, и моя шея сильно болит».

Корона феникса сделана из чистого золота. Вышеупомянутый стиль летающего феникса и бисероплетения. Хотя мастерство очень тонкое, оно все равно не выдерживает. Это тяжелая золотая корона.

"Это шпилька здесь?" 晏 Цзиньцю вытащил пучок короны, осторожно снял тяжелую корону феникса и отложил ее в сторону, затем действие было чрезвычайно естественным, помогая Хуа Си зажать шею и помочь ей расслабить кости и кости. «Он действительно тяжелый».

Поскольку корона феникса и шпилька были сняты, черные волосы были разбросаны по талии, а мягкие волосы касались спины Цзинь Цзиньцю. Из-за тонкой руки он не мог не коснуться ее несколько раз. Он чувствовал, что лучший в доме. Сатин не может сравниться с этим.

Хотя сейчас они женаты, они незнакомцы, встретившиеся впервые. Когда Цзинь Цзиньцю увидел, что Хуа Сию тихо сидит рядом с ним, он сказал: «В будущем мы будем ладить друг с другом, и нам не нужно быть слишком вежливыми. Зови меня Цзиньцю».

Хуа Сиюй посмотрел на окружающих его людей, но в возрасте двадцати лет его внешность была действительно выдающейся, глаза слегка приподнимались, а некоторые из них были загрязнены цветами персика, и все они демонстрировали задумчивую атмосферу. Она улыбнулась и сказала: «Дацю — это гора, и эту гору также называют могилой. Имя принца действительно хорошее».

Двое мужчин встретились в воздухе, а затем улыбнулись, и Цзинь Цю сказал: «Это имя — всего лишь кодовое имя».

«Ван Е сказал, что это имеет смысл», — улыбнулась Хуа Сисяо и перестала говорить на эту тему. Он повернул голову и снял несколько браслетов на запястье и нефритовую сумку на талии. Эти куски сломанных частей также были сняты. Не маленький объем.

«Принц графства, король графства, еда готова», — сказал Мутонг после громкого голоса за дверью, а затем потратил немного времени, чтобы внести в нее приготовленную еду.

«Уже ночь. Если ты съешь что-то еще, это вызовет еду. Ты сегодня ничего не ел. Используй эти прокладки, чтобы смягчить свой желудок». Цзинь Цзиньцю встал, взял Хуа Си за руку, сел за стол и сел.

«Юцзюнь Ванье, король графства, потому что люди в столовой не знают вкуса короля графства, поэтому каждый вкус сделал две вещи», - Мутонг представил вкус нескольких видов диетических вкусов. — Где король графства? Я люблю поесть, хотя инструкции небольшие, но мало, чтобы сделать следующие люди должным образом».

Хуа Си дернул губами и повернулся к дороге Цзиньцю: «Люди вокруг Цзиньцю очень вдумчивые». Это звучит так, как будто он предан ей, но на самом деле говорит ей, что эта экономка Он?

Это не разрешение Цзиньцю. У этой **** по имени Мутонг не хватило смелости сказать это. Кажется, это было предложено до Цзинь Цзиньцю?

«Кто не будет слушать вас в будущем, прямо в клуб», — 晏 Цзиньцю поставил перед Хуа Сию ароматную мясную кашу, не очень беспокоясь, — «Теперь в уездном дворце есть эта женщина. Хозяйка, наконец, может быть называется домом».

Хуа Сию взяла кашу, улыбалась и улыбалась.

Был какой-то несчастный случай на стороне Mutong. Что имел в виду Ван Е, изменив свои прежние идеи? Он посмотрел на него украдкой. Он только чувствовал, что его ноги стали мягкими, и он не поднялся на одном дыхании, а чуть не упал на землю.

В легенде из-за женщины без соли, которая выглядит испуганной и выглядывает, кто эта несравненная красавица?

Мутонг чувствовал, что он не очень хорошо разбирался в человеке, потому что чувствовал, что еще больше боится встречи с окружным судьей. Именно из-за этой внешности тоже...вербовали.

В данный момент он может думать только о четырех словах: бедствие с красной водой.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии