Глава 56: поддержка

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, без всплывающих окон, бесплатно для чтения!

Хуа Чжи явно находился под влиянием Яо на барабанах. Он все еще чувствовал себя странно. После того, как три племянницы вышли замуж за дворец, они и Цзинь Ван тоже пели и пели, и ничего не происходило. Зачем посылать письма, когда небо будет темным.

Когда он читал письмо, сердце его злилось и тревожилось, и наконец все обратилось во вздох. В конце письма упоминалось, что семья Чжоу Шилана не была строгой, поэтому его сын душил свою жену только для того, чтобы быть пониженным в должности и подвергнутым расследованию. После падения главный экзаменатор должен быть заменен.

В следующем году Цинмао выйдет с Dingxiang старшего брата. Сейчас сменился экзаменатор. По крайней мере, другие не скажут, что достижения Цинмао приходят время от времени. В то время он не должен соглашаться с тем, что жизнь и смерть Яо должны выдать его дочь замуж за семью Чжоу. Дело сына, или как дочь может терпеть такую ​​боль?

«Давай, отнеси это письмо Цинмао и спроси, не хочет ли он завтра забрать свою сестру». После того, как Хуа Чжимин передал письмо доверенному лицу, он тихо сел в комнате. Глядя на потемневшее небо за окном, на отступление следующего человека, который хочет прийти в пальмовую лампу, думать о Яо, думать о ее дочери и сыне, на которого возлагаются большие надежды, вздыхающем в темноте.

«Подготовь лошадь».

Яо услышал, что муж вышел за дверь, и с изумлением спросил у домработницы, стоявшей в доме: «Как может хозяин выйти в это время, разве он должен сказать, куда идти?»

«Госпожа, — сказал хозяин перед уходом, — должна отправиться в Хоуфу, чтобы найти Хоуэ», — дворецкий не сказал, что, когда хозяин вышел, лицо его было очень некрасивым, и он не осмелился упомянуть об этом.

«Уже поздно, я все равно еду в Хоуфу, — хмурится Яо. — Пора ждать комендантского часа. Правда ли, что сегодня старик собирается отдохнуть в Хоуфу?»

Дворецкий склонил голову: «Господин никогда не говорил».

«Забудь об этом», — сказал Яо, что хозяин не стал бы так много говорить экономке, он больше не стал бы спрашивать больше. Когда он собирался отпустить дворецкого, пришел следующий человек и сообщил, что пришел молодой господин.

Яо всегда был огорчен своим сыном. Он был готов позволить своему сыну ждать снаружи. Он был занят тем, что приглашал людей войти. Когда он увидел, что его лицо не очень красивое, он с беспокойством спросил: «Дети, у вас такое некрасивое лицо, что-нибудь есть?»

«Мама, не у меня что-то есть, а у моей сестры что-то есть». Хуа Цинмао всего на полтора года моложе сестры Хуа Илю. Отношения между двумя братьями и сестрами очень глубокие, поэтому, когда он увидел, как двоюродный брат послал людей после письма, я так разозлился, что разбил чашку в руке. Если бы не мелкие попрошайки вокруг меня, я бы уже поехал в дом Чжоу Шилана, чтобы забрать возвращение моей сестры домой.

"Твоя сестра..." Улыбка Яо на лице была жесткой, а затем он дернул губами. "Твоя сестра - несчастный случай. Не беспокойся слишком сильно. Весной ты поедешь весной следующего года. Где твой мужчина?" Яо думал, что Хуа Дин из Хоу Дина тоже должен пройти испытание, и он чувствовал, что его сердце должно быть больным. Ее сын никогда и никому не проиграет!

«Мама, ты все еще смотришь на меня. Моя сестра немного сердится на моего зятя. Ты не сердишься?» Хуа Цинмао не может поверить, что его мать превратила небольшое производство своей сестры в пустяк. Он посмотрел на него недоверчиво. Яо: «Она твоя дочь, моя сестра».

«Конечно, я знаю, что она твоя сестра», — помахала Яо и позволила людям в комнате отступить, понизив голос скорпиона. "Но Чжоу Шилан будет заместителем экзаменатора следующей весной..."

«Мне все равно, кто он», — прервал Хуа Цинмао слова Яо и сказал: «Я знаю только, что эта семья жестоко обращается с моей сестрой».

«Как ваш ребенок так растерялся?» Яо сказал, что его сын очень хотел пойти в дом Чжоу Шилана, чтобы устроить неприятности. Он должен был спешить. «Дела вашей сестры будут рассмотрены в будущем. Когда вас не будет дома, кто посмеет запугивать ее?»

«Боюсь, что я не успел выбраться из толпы, моя сестра была погублена этой семьей», — Хуа Цинмао склонил голову, и его тон был немного холодным. «Не говоря уже о том, что до тех пор, пока выяснятся дела сестры, Чжоу Шилан не хочет быть заместителем экзаменатора в следующем году». ""

"Что ты хочешь делать?" Яо встал и закричал. «Цинмао, не путайся».

«Мама, я трезв», — Хуа Цинмао посмотрела на Яо. «Если моя голова будет на плечах моих близких, то я не смогу зарабатывать на жизнь своей жизнью, потому что мой позвоночник будет достаточно прямым».

Сын Яо, который изо всех сил пытался уйти, был так смущен, что вспомнил одну из самых важных вещей. Кто сказал Цинмао? Если никто не говорит, Цинмао не может этого знать.

"Кто пришел сегодня в дом, чтобы увидеть барина или молодого барина?" Яо получил доверенное лицо и начал расспрашивать.

"Это не так, просто..."

Просто люди Ванфу отправили письмо господину.

— Это Хуа Си, — вздохнул Яо. «Плохо, что дочь печали дважды сломала меня».

Наперсник не осмелился заговорить и посмотрел себе под ноги.

Сегодня Чжоуфу был особенно занят. Лошади и лошади остановили несколько машин у дверей. Сын семьи слуг взял несколько конных экипажей и сказал, что необходимо вернуть приданое Чжоу и попросить его.

К счастью, хотя Хуа Цинмао всего семнадцать лет, но это не импульсивный темперамент. Чжоу Фу не открывает дверь, он не создает проблем, а вместо этого ругается на ворота Чжоуфу: «Чжоу Дажэнь, сын твоего отца душит контракт своей жены妾 苛 苛 苛 家 , , , , , 苛 苛 苛 苛 苛 苛苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛 苛Твой отец и соседи ."

Посмотрев проход, толпа вздохнула с облегчением. Это оказалось пощечиной их женам, и они даже отказались от детей. Это слишком много.

Чжоу Шилан не ученый? Как воспитать такого сына, пусть даже смешного?

Если это Хуажи Мин, другие почувствуют, что Хуацзя агрессивна, но если Хуа Цинмао сделает это, другие будут думать только о том, что молодые люди огорчены своими сестрами. Вместо этого они чувствуют, что Чжоу Цзя издевается над людьми, и не осмеливаются показать своих дочерей. Излишний.

Семья Чжоу не ожидала, что Хуа Цинмао расскажет ужасные вещи перед таким количеством людей. В данный момент они не могли сделать вид, что никого нет дома. Племянник Чжоу Шилана вышел и хотел приветствовать Хуацина в правительстве, но Цинмао отказал ему.

«Нехорошо беспокоить свой дом, поэтому, пожалуйста, попросите свою семью выпустить вашу сестру. Затем я пойду в Министерство жилищного строительства и аннулирую первоначальную книгу брака. Это не проблема».

Чжоу Цзясюань увидел отношение Хуа Цинмао, и его сердце тайно назвало это странным. Отношение Хуа Цинмао, чтобы разорвать лицо с семьей Чжоу? В противном случае, зачем сразу придавать приданое и удваивать доход.

Теперь даже дверь не желает войти, пусть другие слушают эти слова, разве это не пощечина семье Чжоу?

«Хуа Гунцзы, ты сказал, что ты…» Чжоу Цзясюнь потерял улыбку. "У меня есть дела в правительстве. Я ничего не могу решить. Это так много, что все знают, не скажем, что наше лицо унылое. Не годится для вас".

"Человек, который делает вещи, не боится света на лице. Разве мне стыдно терпеть это?" Хуа Цинмао избегал племянника Чжоу Цзя, чтобы потянуть его за руку. — Или, пожалуйста, отправьте свою сестру.

Когда Чжоу Цзясюнь увидел ситуацию, он понял, что китайская семья очень хочет поднять шумиху со своей семьей Чжоу. Некоторые из них были расстроены. Если Сианя ждут неприятности, ему придется быть немного коротковатым, но этот китайский помощник Пульс, он не думает, сколько не может обидеть.

«Эй, здесь очень оживленно», — когда Чжоу Цзясюань уже собирался повернуться, он услышал неподалеку резкий мужской голос. Он поднял голову и увидел карету с флагом Ванфу. Медленно в эту сторону, опираясь на узор огня и феникса, это похоже на то, как принц сидит на корточках.

Когда я увидел человека, который говорил, у Чжоу Цзясюаня выступил холодный пот. Разве это не генеральный директор евнуха Мутонга? Тогда машина, сидящая в машине, может быть слухом, королем короля, который любит короля.

Это не то же самое, что та же самая секта, и сердце Чжоу Цзясюаня нехорошо. На этой неделе, даже если они не захотят уехать и уедут, греха с китайским послом заплатить не смогут, да и не побеспокоят. Оно большое.

«Сяошэн видел Ван Вана, Ван Хао Няннян Фушоу Анкана». Чжоу Цзясюнь не смел медлить, он был занят продвижением вперед. Люди вокруг толпы тоже отступили на несколько шагов и боятся столкнуться с дворянами. Наблюдать за развлечениями — это хобби, но если оно возбуждено, это нехорошо.

«Вам не нужно платить больше, пожалуйста, начните». В вагоне раздался нежный и мелодичный женский голос. Хотя я не мог видеть внешний вид, все, кто слышал звук, чувствовали, что карета была прекрасной красавицей.

«Я слышал, что двоюродный брат в семье хочет держаться подальше от знати дома, поэтому я должен посмотреть на это сегодня. Интересно, побеспокоил ли я их двоих?»

«Мой двоюродный брат тяжелый. Если моя сестра узнает, что ты так о ней заботишься, я буду очень счастлив». Хуа Цинмао был счастлив в своем сердце. Он беспокоился, что семья Чжоу будет шутить, но теперь о внешнем виде Ван Сяня позаботится его семья.

«В таком случае, пожалуйста, продолжайте, я женщина, не понимаю, что такое большие вещи, просто послушайте». Звук кареты по-прежнему теплый и красивый, как будто она просто проезжает мимо.

У Чжоу Цзясюаня был холодный пот, и он повернулся, чтобы взглянуть на младшую сестру позади него, пусть они немедленно войдут, чтобы сообщить дяде и тете, король прибыл, а семья Чжоу не вышла, чтобы водить машину, это было бы слишком много. В то время Чжоу Цзя не только избаловал свою жену, но и боялся поддаться королевской семье.

«Лучше попросить Ван Хао отдохнуть после долгого ветра на улице?»

В вагоне не было никакого движения, и даже людям, которые ждали вокруг, не пришлось издавать легкий шум, словно слова Чжоу Цзя были просто призраком, и никто его не слышал.

Чжоу Цзясюань улыбался и смеялся, и не осмеливался говорить небрежно. У него не было ни имени в теле, ни титула. Он не прошел квалификацию Ван Хао.

Глядя на карету, которая не двигалась, он вздохнул в душе. Его двоюродный брат действительно мог что-то найти. Это оскорбило семью Фаренгейтов. Смогут ли они преодолеть это препятствие, они должны смотреть на церковь и желать, чтобы они не любили Чжоу.

Однако, если двоюродный брат так поступит, даже если нрав у него мягкий, он не забудет боль потери сына.

О, я боюсь, что даже их другой Чжоу Цзярлан повлияет на их брак.

Когда госпожа Чжоу Цзя услышала, что приехал сын китайского посла, ей было все равно. Когда она услышала, что следующий человек пришел с отчетом, карета Ван остановилась у ворот, она внезапно изменила лицо, поспешно встала и вышла за дверь. Через несколько шагов: «Давай отведем твою маленькую бабушку в гостиную, не забудь одеться и увидимся снова».

Это разочаровывает, на этот раз проблема большая!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии