Глава 64: Ферма

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, без всплывающих окон, бесплатно для чтения!

Из-за нескольких недавних крупномасштабных дел в Пекине многие чиновники находятся в опасности. Слухи о том, что принц может быть упразднен, становились все более и более ожесточенными, и даже жители уезда Шэнцзюнь следили за небольшими движениями.

Тем не менее, правительство Ванфу всегда было высокомерным жестом. Поэтому Принц и Король королей сражаются сильнее. В храме Хуаси тоже очень неторопливо, и независимо от приглашения Востока, приглашается вся семья. Мне жаль отказываться.

С первых двух дней, чтобы дать пожилой женщине долгую жизнь, Цзинь Цзиньцю разработал новое хобби, то есть ничего, чтобы приготовить чайник чая для Хуа Си, затем двое сидят у окна, пьют чай и наслаждаются снегом. , стол Есть также несколько изысканных и вкусных пирожных, несколько интересных горных бесед, а иногда и учителя игры на фортепиано, которые воспитываются в доме, чтобы играть и петь, чтобы создать атмосферу. изменять.

Поэтому, когда пара слушала песни и снег, они услышали следующего человека, который доложит округу Линьпин, а затем посмотрели друг на друга и нашли небольшое сожаление в глазах другого.

Хотя она не хотела двигаться, другой стороной была сестра Цзинь Цзиньцю. Несмотря на свои чувства, она не могла ее видеть, поэтому ей пришлось немного принарядиться и пойти в главный зал встречать гостей вместе с Цзинь Цзиньцю.

После убийства округа Линьпин Хуа Сию редко видела лорда округа Линьпин, поэтому, когда она увидела женщину в главном зале, она не могла поверить своим глазам.

Хотя владелица округа Линьпин на два года старше Цзиньцю, но из-за отличного ухода она по-прежнему выглядит как молодая женщина, у которой никогда не было двойного десятилетия, но теперь ей внезапно стало десять лет, очевидно, только в возрасте. из двадцати, это похоже на 30-летнюю превратность.

Когда они увидели выходящую пару, спина владельца округа Линьпин на стуле не могла не напрячься, а затем слегка приподняла подбородок. «Теперь все труднее видеться с младшим братом».

Когда Цзинь Цзиньци увидела ее внешность, она не стала с ней спорить. Взяв Хуа Си за руку и сев, она тихо сказала: «Ничто не пойдет в Зал Трех Сокровищниц. Какова твоя причина?»

«Почему моя сестра пришла посмотреть, не в порядке ли мои брат и сестра?» Джин Джинью усмехнулся и поиграл своими ногтями, накрашенными ногтями Дэна. "Разве братья не слышали слухи в столице?"

Чжай Цзиньцю сказал, что не хочет заботиться о лорде округа Линьпин. Хуа Сию помогла Фэнци со стороны Фусуй, как будто ей пора было играть.

— Я не знаю, о чем говорит старшая сестра? Хуа Сию мягко улыбнулся, сделал глоток чая, только что съел еще несколько закусок, и теперь его немного мучает жажда.

«Мир сказал, что Ван Хао выдающийся, а его сердце тонкое, как пыль. Я вижу слухи, что существуют иллюзии, потому что в дополнение к этим двум преимуществам у вас есть способность моргать и говорить», — Цзинь Цзиньюй поставил чай Кубок в сторону: "Пекин Ходят слухи, что есть еще несколько достойных моей поездки?"

Как будто я прошу тебя идти так хитро, брови Хуа Си застыли, «О».

Цзинь Цзиньцю держал чашку в руке и вспомнил слова, которые однажды сказала Хуа Сичжэнь: «За каждым «ха», я слишком ленив, чтобы заботиться о тебе».

«Цзы Лин, я ошибся с сестрой, но я посмотрел на твоих племянника и племянницу, помоги моей сестре». Лицо 晏金绫 некрасивое, она может сказать это Джин Джинци, оно уже на пенсии. Некуда идти.

Хуа Сию посмотрел на бесстрастного Цзинь Цзиньцю и молча опустил глаза.

Она знает, почему владелица уезда Линьпин пришла к Ци Цзиньцю, потому что теперь вся столица покинула Цзинь Цзиньцю, и никто не может ее спасти. Что касается смерти Лошади округа Линьпин, в храме Дали есть два предположения. Во-первых, принц убил лошадь графства, а во-вторых, дело рук графства Линьпин. Для императора лучше всего довести дело до главы уезда Линьпин. Стоит поменять мир сына с чужой дочерью.

Если бы не тот факт, что у принца все еще не было проблем с людьми Лимэй, я боялся, что вопрос о Лошади округа Линьпин уже был доведен до главного главы округа Линьпин. К сожалению, в Принц-Котелке было слишком много вещей, так что Император хотел все сгладить. Таким образом, у лорда округа Линьпин все еще есть проблеск надежды.

Однако окончательный результат этого случая имеет только два варианта. Дело не в том, что она принц. Кто захочет оскорбить императора за нее? Если это серьезно, это может быть даже связано с бунтом или подставой принца.

«Чиновники храма Дали ясны и строги. Правда в том, что они смогут пробиться сквозь скалы. Я всего лишь корыстолюбивый принц, боюсь, я ничего не могу сделать». 晏Цзинцю провел чашкой по чашке. "Сестра сказала это, я очень боюсь."

"Зизилинг!" Джин Цзинь Юй яростно встал, присел на корточки и стал лизать Цзинь Цю. После полусидя на корточках, он откинулся на спинку стула. — Почему ты хочешь мне помочь?

Цзинь Цзиньцю посмотрел на Сяо Цзиньцю с улыбкой: «Сестра, я уже говорил, что чиновники храма Дали четкие и строгие, вам не нужно беспокоиться об этих вещах».

晏金绫 сжал нижнюю губу, его глаза слабо смотрели на человека, который улыбался, но безжалостно и безжалостно: «У тебя действительно есть немного любви?»

«О», 晏 Цзинь Цю усмехнулся. «Шутка моей сестры действительно интересна. Когда вы впервые сказали, когда вы поженитесь, вы забыли о смерти Лошади округа Линьпин?»

Золотое лицо было белым, и он смотрел на Цзинь Цзиньци и не мог говорить.

Говоря об этом, Цзинь Цзиньцю протянул руку и коснулся тыльной стороны ее ладони, чтобы убедиться, что ее рука теплая. Потом она сказала: «Когда ешь на ночь горячую кастрюлю, как раз в первые дни я уже приготовила разнообразную дичь, сварила. Вкус должен быть хорошим».

— Что ж, — зевнул Хуа Си. «Это действительно отсутствие зимы и лета, но это не несколько дней в году».

«Сексуально ленивые люди, когда они чувствуют сонливость», — сказал Янь Цзиньцю с улыбкой, — «Глядя на неторопливые дни, которые вы провели весь день, даже я немного завидую».

"Это то, что вы завидуете, у меня включительно, любящий меня, воспитывающий моего мужа, у вас есть?" Хуа Сии поднял брови и изобразил ненавистное выражение.

Ни один мужчина не любит такого рода вещи, потому что это вроде бы вызывающе, но это комплимент мужу. Цзинь Цзиньцю не исключение. Над ним посмеялась Хуа Сию: «Ты прав, ты такой хороший. Муж мужа, действительно, должен был так жить».

Наблюдая за двумя людьми, флиртующими с суетой Джин Джина, я чувствовал, что мой огонь разгорается все больше и больше, и я почти не мог этого вынести. Что имеют в виду эти два человека, когда она не существует или смеется над днями после замужества?

«Ты не хочешь мне помочь, зачем надо мной смеяться?!» Цзинь Цзиньци встал со слезами на глазах: «Ты хочешь заставить меня умереть?»

"От начала до конца, ты хочешь убить тебя самого!" Хуа Си холодно вздыхает. "Когда я впервые увидел свою сестру, я везде был вежлив, и я был вежлив, но ты везде был смущен. Это я тебя заставил? ?"

«Позже в столице, когда ты был там, когда ты дал мне лицо, я заботился о тебе?» Хуа Сию посмотрела на нее. «Ты бросила младшего брата и настояла на том, чтобы выйти замуж за мужчину». Люди в столице говорят, что ваша мать не может воспитать хорошего ребенка, не может быть почтительной, и даже Цзиньцю подвергается критике. Это то, к чему вас принуждают другие?»

«Ваша уездная лошадь всегда является лидером лошади, и талант Цзиньцю часто используется. Часто произносятся слова неуважения. Можете ли вы быть сестрой, чтобы блокировать и утешать? муж везде, даже за то, что он намеренно смущал своего собственного брата, пусть люди в столице за шуткой Цзиньцю, даже его сестра не хочет его видеть, если бы не его талант, запястья и любимая королева-мать, этот город не умеет многие посмотрят Он шутит, ты думал обо всем этом?"

— У тебя его нет. Ты думаешь только о своем мужчине, о своей семейке, о том, что такое твой брат, а когда тебе это нужно, ты просто берешь двуногого человека. Хуа Сии бьет по столу и кричит: «Ты просто думаешь, что другие тебе не помогают, почему бы тебе не подумать о том, почему другие тебе не помогают?»

«Что не так с моим стремлением к тому, чего я хочу?» 晏金绫 указал: «Ты посторонний, почему ты диктуешь?»

«Я не посторонний. Я уникальный Ван Хао в зале Ванфу. Что касается твоей сестры, которая никогда не ставила его брата в глаза, то она действительно посторонняя», — фыркнул Хуа Си. «Ты должен радоваться, что я никогда не собираюсь бить женщину, иначе я не только захочу жениться на тебе сегодня, но и побить тебя».

«Как ты можешь быть вульгарной женщиной, как ты можешь быть королем?» Слова, которые были ошеломлены словами Хуа Сичжэня, были ошеломлены и указали на Хуа Сию. "Ты монах!"

«Мне неловко, тогда что случилось? Кто сказал мне, что я нравлюсь этой давно потерянной семье», — Хуа Сицзюнь покачал головой и вздохнул. "Как, ты укусишь меня."

Деревянный проход рядом с прозрачным человеком просто ошеломил красноречием Ван Хао. Слова злобные, тон провокационный, отношение высокомерное. Это даже если глиняная статуэтка должна быть сумасшедшей, не говоря уже о высокомерном владельце графства. Он чувствовал, что не смеет смотреть в лицо владельцу округа.

«Хорошо, хорошо, хорошо», — сказал Цзинь Цзиньлянь, который сказал три вещи. Она держалась за грудь и держалась за подлокотник кресла, чтобы твердо стоять. Она повернулась, чтобы посмотреть на улицу Цзиньцю: «Вы позволите своему королю». Скажи это мне?»

晏 Цзиньцю сухо кашлянул и посмотрел на Хуа Сию с чашкой чая, словно улыбаясь. «Ни за что, кто позволит королю это увидеть».

晏金绫一愣, я никак не отреагировал на то, что сказал Джин Джинци. После полувздоха я ошеломленно посмотрел на Цзинь Цзиньцю. Кажется, я не верю, что мой брат может говорить такие вещи.

Хуа Си Цзинь улыбнулся уголком рта и, казалось, был очень доволен выступлением Цзинь Цзиньцю. Потом он улыбнулся и улыбнулся: «Хорошо быть принцем».

"Волчица, катастрофа!" Джин Джинран: «Выяснилось, что ты стоишь за призраками, так что Зилин не хочет мне помогать?!»

Хуа Сию изобразил очаровательную улыбку: «Сестра, как ты можешь выйти за меня так сильно, Ван Е, он мудр, и он будет влиять на свои мысли из-за слабой женщины?»

Этот взгляд вкупе с претенциозным жестом — просто противоположный образ добродетельной женщины: лисы.

Мутонг молча врезался в угол: Ван Хао, умоляющий сыграть, что, если владелец округа Линьпин был ошеломлен?

«Си Юй прав, этот Ван Хао такой человек?» — сказал Цзинь Цзиньцю, но его рука коснулась тыльной стороны ладони Хуа Си.

Ван Е, ты маленький нож?

Автору есть что сказать: Спокойной ночи~

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии