Глава 89: похороны

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, без всплывающих окон, бесплатно для чтения!

"Бум".

"Бум".

Погребальный звон прозвучал во дворце и прекратился после семи звуков.

Император в темнице сидел на земле, а потом плакал и улыбался: «Все кончено, все кончено».

Она и ее позже вышли замуж за императора, а позже стали королевой одного человека под 10 000 человек, и ей удалось родить императора. Ей суждено было стать судьбой Жунхуа I. Почему она превратилась в пленницу?

Если королева-мать еще жива, у них еще есть шанс выжить. Теперь, когда королевы-матери больше нет, все люди в мире думают, что это королева-мать причиняет ей вред.

Перед смертью королева-мать не забыла похвалить Ван Сяньшуня. Итак, в истории чиновника была еще одна запись о Цзинь Цзиньцю.

Есть слова перед вдовствующей императрицей: Зилинг, сын сыновней тоже, скорбящие идут без страха, только беспокоятся об этом сыне, надеются, что государь добрый.

Чтобы показать свою сыновнюю почтительность во всей столице, император Кайлонг пренебрег своей личностью и был сыновней почтительностью для королевы-матери. Он также был вегетарианцем в дневное время. Каждый раз, когда он упоминал, что королева-мать хороша для него, он не сдерживался. Плакать.

Поведение императора Кайлонга, наконец, спасло его собственное имя сыновней почтительности, хотя все еще есть много людей, которые думают, что он играет в пьесу, но лицо, наконец, приличное.

Различные слухи об отравлении королевы королевой уже получили широкое признание. Возможно, у людей будет уважение к покойному в природе, поэтому большинство этих слухов о том, насколько порочным является поведение королевы. Одинокая старушка в гареме. Как грустны дни.

Другие слышали, что королева намеренно дала женьшень женьшеня королеве-матери и очень пренебрежительно относилась к королеве-матери.

Репутация королевы резко упала, и она ничем не отличается от зловещей женщины, пережившей катастрофу. Даже многие рассказчики описывали Королеву как лживую аферу, а доброго демона не существовало. В противном случае принц не был бы так плох. Принц хорошо учит.

«Мир всегда привык обвинять в плохом ребенке отсутствие образования у матери. Если ребенок процветает, у отца тигра нет собак». Хуа Сию играл рукой в ​​серебре, медленно поправляя собственные волосы. Протрите всю жирную пудру на лице. «Королева нехороший человек, но это не так плохо, как ходят слухи. Она просто…»

Хуа Сию внезапно замолчала и посмотрела на Цзинь Цзиньцю, одетого в буркин. "Слухи снаружи..."

«Это не имеет ко мне никакого отношения», — Цзинь Цзиньцю достала из коробки серебряный браслет и надела его на руку. Затем она посмотрела на три серебряные пластины, которые она использовала, чтобы починить шпильки. «Королева уже пала». Таким образом, я больше ничего не могу сделать, чтобы нацелиться на нее».

Хуа Си вздохнула и улыбнулась. «Я спрашиваю не об этом слухе, а о слухах об императоре».

«Это предупреждение Бога», — сказал Цзинь Цзиньцю, у которого были мантии и льняные одежды, которые были очень грубыми, но удобная шелковая блузка внутри не вызывала дискомфорта. «Миру нравится верить только в то, о чем они думают. Для меня это не имеет большого значения».

«О», — улыбнулась Хуа Сисяо и сняла серебряный браслет, который Цзинь Цзиньцю надел на себя. "Горячий сыновний период, носить это делать."

Глядя на превратности Хуа Си, Цзинь Цю вздохнул: «Я не могу позволить тебе немного огорчиться».

Хуа Сисяо улыбнулся, протянул руку и сжал мочку уха: «Рот гладкий».

Держа руку Хуа Сицзюнь наотмашь, Цзинь Цзиньцю украдкой поцеловал ее в бок: «Это мое истинное сердце».

"Вы слышали слово?"

"что?"

Хуа Сицзюнь ел и смеялся: «Я верю, что у человека есть рот, лучше верить, что день может быть призраком».

«Чепуха», — беспомощно улыбнулся Цзинь Цзиньцю. Он не думал, что Хуа Сичжэнь посмеет сказать такое шокирующее слово, протянул руку и взял ее на руки. «Это не может быть услышано другими».

«Ты не кто-то другой», — подмигнула Хуа Сию в другую сторону. Увидев, что глаза Джин Цю становятся все горячее и горячее, он оттолкнул его, встал и позаботился о своей одежде. «Ван Е все еще готовится войти во дворец. Это горячая сыновняя почтительность».

Беспомощная улыбка, 晏 Jinqiu сказал: «Я понимаю».

Двое отправились во дворец, чтобы оплакать королеву-мать, потому что погода была слишком жаркой, поэтому после того, как Цинь Тяньцзянь увидел день, он решил позволить королеве-матери остановиться на 14 дней, что является самым коротким временем.

Вокруг Золотого юбилея королевы есть бесчисленные ледяные бассейны. Когда лед станет наполовину, его необходимо заменить новым льдом, чтобы трупы Королевы-матери не испортились, но даже тогда, когда Хуа Си грешит в зал, он все еще чувствует примешанное сандаловое дерево. Разнообразные ароматические палочки доставляли ей дискомфорт.

Она не верила, что это был поступок королевы. Возможно, сердце императора не поверило этому. Однако этот факт слишком убедителен. Если император готов встать и говорить за королеву, если не будет успешного поворота, то глаза всего мира Тем временем император был полон решимости скрыть королеву и намеренно оттянуть время.

Император сопровождал императора много лет, но теперь она скрыта, я боюсь, что ее человек не будет рисковать разрушением своей репутации, и выйдет звать ее.

Белая тень присела рядом с ней. Она повернула голову и посмотрела на человека. Она слегка вздохнула: «Принц».

— Хорошо показать королю, — принц Эдуард бросил несколько листов бумаги в таз, потер рукой красноватый, но без слез глаз. «Ван Хао, кажется, уменьшил его, пожалуйста, уделяйте больше внимания его телу».

«Просто я плохо спал в последние дни, — вздохнула бровь Хуа Си. — Как я могу прийти сюда вскоре после того, как принц только что родил императора?» Если она не ошибается, принц еще не вышел Месяц?

«Я просто хочу увидеть ее старика перед похоронами королевы-матери». После того, как Лин закончил говорить, он бросил пачку бумажных денег и увидел, что огонь в тазу становится все больше и больше. Она сказала без всякого выражения. «Дополнительное слушание Вот, я хочу увидеть больше».

Хуа Сиси не знала значения своих слов, поэтому промолчала.

«Я слышал, что двоюродный брат Ван Хао был женат на моем брате?» Линя не волновало, что Хуа Сичжэнь не говорил. Он сказал: «Мой брат надежный человек. Ваша китаянка замужем за ним. Не беспокойтесь». Обижен».

Затем Хуа Сицзюнь сжег бумагу, не дав погаснуть огню в котле: «Я не думаю, что перед залом говорить об этих проблемах уместно».

«Вы правы», — сказал Лин вдовствующей императрице о трех тяжелых головах, и все бумажные деньги в его руке были брошены в пламя. «Такие праздничные штучки здесь слишком неуместны».

Хуа Сичжэнь заметил, что с Линем что-то не так, нахмурился, на мгновение заколебался и сказал: «Пожалуйста, также попросите принца позаботиться о теле, и Королевское Высочество все еще нуждается в вас».

Лин улыбнулась. Эта улыбка появилась в траурном зале. Это было действительно неловко, но Хуа Сию увидела в этой улыбке бесконечную печаль и горе.

«Раньше я думал, что если бы я не женился на члене королевской семьи, я был бы очень счастлив быть рядом с такой женщиной, как ты», — нежно пожал ему руку Лин. "Жаль, что их не так много на свете, если так, если Ван Хао, то пусть ты отличаешься от нас".

Закончив говорить, она встала с футона и была глубоко ошеломлена вдовствующей императрицей. Она повернулась и зашагала прочь из Зала.

«Принц», Хуа Сицзюнь слабо почувствовал, что что-то не так, и оглянулся, но увидел только решительную и прямую спину Линя.

Она немного посидела на корточках, а когда увидела огонь в тазу, то уже собиралась выйти, и бросила несколько глав бумажных денег обратно, но неосознанно наморщила брови.

В этот момент рядом с ней на коленях стоял другой человек. Это был сын Сюй Ванцзы. Они оба обезглавили друг друга, а потом сидели молча, монотонно и скучно.

Через полчаса Нин Ван Шизи ​​и Шэнцзюнь Ванфу заменили их двоих. Они только взяли онемевшие ноги и вышли из зала. Зал зала также охранял многих королевских особ. Лицо скорбное, как будто королева-мать имеет в их сердцах высший статус.

Когда Цзинь Цзиньци увидел выходящую Хуа Сию, было что-то не так с осанкой при ходьбе. Она знала, что долгое время стояла на коленях и не могла не сесть и не удержать ее на деревянном стуле рядом с собой, но он был в толпе. Не делая ничего другого, мне пришлось ущипнуть ее ладонь.

Сюй Ван Шицзы села с другой стороны, посмотрела на Хуа Сию и еще раз обезглавила друг друга.

Сюй Ван Шицзы подумал, что если бы это не был траурный зал Тайюаня, то, вероятно, было бы очевидно, что Ван не смог бы устоять перед коленями короля. Сначала она думала, что Ван Ван был ложным впечатлением, но теперь она чувствует, что если это не настоящее чувство, то король слишком ужасен, потому что человек будет разыгрывать шоу до такой степени, я не знаю, насколько я являюсь. ?

Каждый день после того, как члены королевской семьи по очереди завершали дух, они возвращались домой в карете с белыми фонарями, а затем и на следующий день.

В день, когда хоронили королеву-мать, погода была исключительно солнечной, и утреннего солнца, висевшего в небе, было достаточно, чтобы поджарить людей.

Хуа Сию и Цзинь Цзинь Цю сидят в карете. Когда команда останавливается, они садятся в карету и отправляются на церемонию. После того, как церемония произнесена, карета может продолжать движение вперед.

После стольких метаний на полпути Хуа Сичжэнь почувствовал, что вот-вот поджарит взрослого, и пробрался в карету несколькими глотками травяного чая, прежде чем почувствовал себя немного лучше.

Гроб отправили в Императорскую гробницу, а королеву-мать похоронили с именем вдовствующей императрицы Цыси. Когда Императорский мавзолей был закрыт, все духи были отправлены на три богослужения, и император лично прочитал копию самого себя. После молитвы людям приказали встать.

Прежде чем сесть в карету, Хуа Си не мог не оглянуться на Мавзолей Императора позади него, и в его сердце было какое-то печальное чувство.

«Будь осторожна под ногами, — 晏 Цзиньцю нежно взяла ее за руку, — на улице жарко, заходи внутрь».

Оглянувшись на человека, стоящего рядом с ним, Хуа Си улыбнулся и вошел в карету на скамеечку для ног.

Цзинь Цзиньцю последовал за каретой. Войдя, он увидел вспотевший взгляд Хуа Си. Он вынул спрятанный в рукаве парчовый платок и осторожно вытер пот с лица. — Возвращайся и хорошенько выспись.

Хуа Сию покачал спиной, улыбнулся и сказал: «Хорошо».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии