Глава 431. Высадка на острове Люли.
«Босс, мы почти на месте!»
Услышав голос Чжу Тянью, Фан И, находившийся в комнате, медленно открыл глаза, и его тело пронзило слабое намерение меча.
Но в тот момент, когда он открыл глаза, эти намерения меча мгновенно исчезли, и все они сошлись в теле, направляющемся к двери.
Прошло три дня с тех пор, как я покинул остров Елуо.
Каждый день он входил в пространство сознания этой книги «Путь меча».
Через три дня намерение меча в его теле снова значительно возросло.
У него есть ощущение, что если так будет продолжаться, то рано или поздно энергия меча, находящегося на нем, станет тяжелее, чем летящий меч.
Это тело меча, которое представляет определенный интерес.
…
Подойдя к носу судна, Фан И одним взглядом увидел вдалеке остров.
В Overseas Remnant Islands всего 108 островов, которые делятся на пять островных групп. Четыре островные группы на юго-востоке, северо-западе и севере имеют по 20 островов каждая, а средняя островная группа имеет 28 островов.
Остров Елуо — самая северная группа островов.
Тот, что перед ним, находится на востоке. Если он правильно помнит, этот остров называется остров Люли.
Подойдя ближе, Фан И слегка приподнял брови.
В отличие от острова Елуо, вдоль побережья расположено множество доков, где могут швартоваться корабли, но в это время суда аккуратно припаркованы на берегу, заполняя доки.
Фан И огляделся и наконец увидел пустое место среди нескольких кораблей: «Чжу Тянью, вон там».
"хорошо!"
Чжу Тяньюй в рубке управления немедленно повернул лодку в направлении, указанном Фан И.
Но в этот момент неподалеку большой корабль внезапно развернулся и направился в направлении, указанном Фан И.
В это же время с большой лодки раздался голос: «Лодка впереди, уйди с дороги!»
Видя, что большой корабль не подает никаких признаков готовности сбавить скорость.
Лицо Чжу Тянью изменилось, и он уже собирался сбавить скорость и остановить лодку, но вдруг раздался голос Фан И: «Подъезжай».
Чжу Тянью стиснул зубы и продолжил движение к пустому месту на берегу.
Фан И стоял на носу корабля, и его духовная сила текла в море по палубе.
На поверхности моря внезапно появилась рябь, а затем внезапно поднялась волна и ударила в большую лодку. Большую лодку подталкивали волны, и Чжу Тянью вел лодку к пустому месту.
В тот момент, когда Фан И повел толпу к выходу из лодки, большая лодка позади внезапно снова приблизилась.
Услышав звук, Фан И обернулся и посмотрел назад.
В это время на носу большого корабля стоял молодой человек из Цин И.
Одежда юноши расшита парчовыми узорами, а пояс инкрустирован различными драгоценными нефритами. На первый взгляд, он не обычный человек.
Он посмотрел на Фан И с недовольным выражением лица: «Не можешь понять слов людей? Если ты не уйдешь с дороги, ты посмеешь это сделать, ты...»
Прежде чем молодой человек успел договорить, Фан И повернулся и собрался уйти.
У молодого человека застряла в горле половина фразы, и лицо его вдруг помрачнело: «Разбить их насмерть!»
Большая лодка снова двинулась и врезалась в лодку Фан И.
Фан И продолжал идти, не поворачивая головы, он просто вытянул руку и сцепил пальцы.
следующий момент.
Море снова взволновалось.
Восемь столбов воды толщиной в один метр внезапно прорвались сквозь морскую поверхность, охватив большой корабль, словно восемь щупалец.
"бум!"
Толпа воды обрушилась на лодку, и корпус внезапно сильно задрожал.
«Ка Ка Ка Ка Ка...»
Лодку закрепили на месте, столб воды начал непрерывно сжиматься, и корпус тут же издал траурные звуки.
Когда на палубе появилась трещина, она быстро распространилась!
После нескольких вдохов вся лодка становится похожей на потрескавшуюся керамику.
В тот момент, когда Фан И спрыгнул с лодки, большая лодка разбилась на куски.
Находившиеся на борту люди один за другим выпрыгивали на берег.
Однако восемь водяных столбов внезапно снова взорвались, заключив всех внутри, а верхушки водяных столбов соединились вместе, образовав водную тюрьму, которая рухнула в море!
«Бум!»
Всех людей, находившихся в воздухе, швырнуло в воду...
Привлеченные происходящим здесь движением, люди вокруг смотрели на море.
Но после одного взгляда каждый продолжал заниматься своими делами. Подобные стычки в последнее время случались часто, и они к этому привыкли...
На берегу Фан И бросил человеку, наблюдавшему за лодкой, мешок с духовными камнями: «Это плата за десятидневную стоянку, если будет больше, это будут ваши чаевые».
Мужчина тут же с улыбкой принял камень духа: «Гость, иди не спеша, я позабочусь о твоей лодке».
«Гм».
Фан И ничего не сказал, повернулся и ушел.
Местный порт также контролируется крупнейшими местными силами.
С момента оплаты парковки другая сторона будет защищать лодку, припаркованную здесь. Если кто-то ее уничтожит, это ударит по лицу местных сил.
Поэтому Фан И совсем не беспокоился о том, что другая сторона примет ответные меры и уничтожит корабль.
Линь Сяньжоу посмотрел на Фан И и спросил: «Куда мы пойдем дальше?»
Фан И взглянул на небо: «Еще полдень, давайте сначала осмотримся и найдем место, где можно поесть».
«Поешь!»
Сяо Лю, который долго не появлялся, внезапно появился рядом с ней, а затем перевернулся и прыгнул на Сяо Хуэй!
«Я хочу съесть что-нибудь вкусненькое!»
«Ой!»
Сяо Хуэй тоже крикнул дважды.
"ХОРОШО."
Безмолвно взглянув на двух маленьких ребят, Фан И направился в далекий город.
На море.
Когда волны взорвались, группа людей выпрыгнула на берег.
"засранец!"
Промокший молодой человек с мрачным лицом посмотрел в сторону, куда ушел Фан И.
Как гений семьи, гений, который прорвался сквозь Царство Воинственного Императора в возрасте 23 лет, он впервые столкнулся с подобным отношением.
В этот момент мужчина, наблюдавший за лодкой, подошел с выражением отвращения на лице: «Уходи, не стой у меня на пути».
"ты…"
Увидев маленького гроссмейстера, он осмеливается относиться к себе подобным образом.
Молодой человек в порыве гнева собирался напасть, но стоявший сбоку служитель тут же схватил его, когда увидел, что что-то не так: «Хозяин, не горячись».
«Ты забыл? Члены семьи дали особое указание ничего не делать людям в порту!»
"фырк!"
Молодой человек остановился и стряхнул державшую его руку: «Пойдем, сначала познакомимся с членами семьи, я этого парня точно не отпущу».
Как только молодой человек ушел, неподалеку собралось более десятка человек, одетых как ученики из аристократических семей.
Группа людей склонила головы, не зная, что сказать.
Двое из них повернулись и ушли, а остальные пошли в том направлении, куда ушел Фан И.
другая сторона.
Покинув порт и пройдя менее десяти минут, Фан И и другие прибыли в город.
Глядя на сцену перед собой, Линь Сяньжоу с удивлением посмотрела на Фан И: «Фан И, это...»
Как только она вошла в город, она подумала, что попала в какой-то город.
В отличие от острова, на котором Фан И побывал раньше, улицы здесь очень аккуратно спланированы.
По обеим сторонам улицы расположено множество магазинов, а также по ней постоянно ходит много людей, что создает впечатление оживления.
Она думала, что все острова будут такими же, как остров, где заходит солнце.
Поэтому открывшаяся ей картина действительно превзошла все ее ожидания.
Фан И улыбнулся и объяснил: «Каждый остров управляется по-своему, и ситуация на острове зависит от того, кто им управляет».
«Менеджеры Западных островов неплохие, поехали».
Фан И проводил Линь Сяньжоу взглядом в город.
Вскоре он обнаружил, что люди здесь четко делятся на две группы.
Некоторые люди одеты просто, в то время как другие, очевидно, гораздо более красивы.
И у многих людей есть последователи...
(конец этой главы)