Глава 127: Пропавший дворцовый человек

Юн Чан ошеломлен, наложница Мин? Имя Юнь Шана немного странное.

Увидев это, Цинь И понял, о чем думал Юн Сан, и быстро сказал: «Принц Мин умер рано, и принцесса не знала, что принцесса Мин тоже была нормальной. Принцесса Мин и принцесса Мин были близкими сестрами. Принц был рядом с ним. , наложница принца, но поскольку она не родила сына и дочь первому императору, вскоре после того, как император взошел на трон, Ли Фу отправил принцессу во дворец. Позже принцесса была беременна. Что случилось ",Г-жа Мин внезапно серьезно заболела. Ей было всего 25 лет, когда она умерла. Г-жа Мин какое-то время была слишком грустна, и ребенка в ее животе не удалось спасти. В то время многие люди хвалили своих двух сестер .»

Юн Чан поджала губы. «Сестры ласковые. Как в этом гареме могут быть сестры?» Юнь Чан лежал на мягком диване и думал об этих вещах, о том, что произошло между ними тогда и сейчас. Проверить это уже невозможно, но ясно, что кто-то, возможно, поместил этого человека перед госпожой Минь рядом с ней. потому что она подозревает, что рядом с ней нет старика, поэтому она не очень ясно понимает эти вещи и не может об этом думать.

После нескольких минут молчания Юн Чан поднял глаза и прошептал: «Где эти двое работают?»

Цинь И посмотрел вниз: «Эти два человека старые, но они живут во дворце уже много лет. Они хорошо знакомы с правилами дворца, поэтому они договорились обучать дворцовую женщину в боковом дворе».

"Ой?" Юн Чан прищурился, но это был очень простой способ купить сердца людей.

«Принцесса, как эти двое справятся с этим?» — тихо спросила Цинь И с небольшой виной в сердце. Большинство людей в храме Цинсинь подчинялись ей, и все обвиняли ее в незнании людей, из-за чего у них двоих были проблемы. Когда она вмешалась, она чуть не совершила большую ошибку. Если бы она решила, то позволила бы этим двум людям умереть.

Юнь Чан опустила голову и на мгновение задумалась, прежде чем улыбнуться и сказать: «Поскольку это старик во дворце, а также тот, кто окружает госпожу Мин, должно быть много вещей, которые нужно знать, и я боюсь что есть какие-то средства, иначе Ли не заслужит доверия семьи Ли. Цянь Инь сначала схватила их двоих и подождала, пока Нин Цянь подождет. Разве Нин Цянь не изучал метод допроса и Не знаю, насколько это эффективно, пусть они оба попробуют. Попробуйте».

Цянь Инь услышала эти слова, и в ее глазах внезапно появился яркий свет. «Это хорошо, начальница обеспокоена тем, что нет подходящего человека для проведения ее экспериментов. У сорок, выходящих из дворца, должны быть тесные рты, иначе они не выживут. Вот это вполне уместно».

«Тогда ты сделай это». Юнь Чан увидел, что она не может ждать, и не смог удержаться, но дважды усмехнулся и отпустил ее.

Как только Цянь Инь вышел, Юнь Чан поднял глаза на Цинь Идао: «Цинь И, подойди и спроси, Ли Фуи, что ты делаешь в последнее время…»

Цинь И не знал, почему Юнь Чан вспомнил об этом урожае, но не стал спрашивать, кивнул и отступил.

Юн Чан подняла губы и внезапно вспомнила, что Ли Фуи также была сестрой королевы. Я задавался вопросом, действительно ли они сестры.

Ли Фуи весь день ждала рядом с госпожой Мин, помогая госпоже Мин переписывать священные писания и воспевать Будду. Юнь Чан выслушал некролог Цянь Инь и не мог не улыбнуться холодной улыбкой: ни одна из женщин Ли Фу не была вегетарианкой. Ли Фуи тоже умен, далек от этой борьбы, но боится только того, что его сердце никогда не было далеко. Мин Тайфэй проводила в гареме гораздо больше времени, чем королева, и, естественно, ничего не знала. Ли Фуи понравился ей, и она определенно могла многому у нее научиться.

Юн Чан на мгновение застонал. «К каким наложницам ходили на ночлег Отец и Император и сколько раз они там бывали?»

Цинь И прижалась, ее рот дернулся, и ее внешний вид безразличия и спокойствия мгновенно исчез. «Княжна, вы еще не вышли из кабинета, спрашивать об этом, это немного… не очень хорошо».

Юн Чан поднял бровь и посмотрел на нее. «У меня есть другие роли. Тебе приходится слишком много думать».

У Цинь И не было другого выбора, кроме как проверить это в соответствии со своей волей. «В этом месяце император отдыхал один в зале Циньчжэн. Наложница спала на кровати. Однажды остальные ушли».

Юн Сан кивнул, и видите, хотя Ли Фуи была с госпожой Мин каждый день, она все еще была отделена от тех единственных пяти дней, в течение которых отец-император входил в гарем. Грустный.

Юнь Чан на мгновение задумался, а затем позволил Цинь И подождать, чтобы надеть простое дворцовое платье, и пошел к дворцу Чанчунь.

Ли Фуи находился во дворце Чанчунь. Когда Юн Чан ушла, она увидела, что она тоже очень элегантна. На голове у нее был только серебряный мул, и она внимательно писала буддийские писания.

Мин Тайфэй сидела с закрытыми глазами, и в виске чувствовался запах сандалового дерева.

Принцесса Мин открыла глаза и посмотрела на Юн Чана. Юнь Чан Инъин улыбнулась и отдала честь: «Погода становится теплее, и Чан Эр немного ленива, а затем чувствует себя кислым, прежде чем пить сливовый суп. Сладкий вкус очень приятный. Свекрови он обязательно понравится. а потом она вспоминает, что бывали дни, когда Чанъэр не рожала свекрови. Пожалуйста, пришлите свекрови немного кислого сливового супа».

Юнь Чан обернулся и взял контейнер с едой из рук Цинь И, и Юйси быстро взяла его.

Видя, что госпожа Мин, похоже, не открыла напиток, Юнь Чан улыбнулся: «Я не ожидал, что Фумэй окажется в этом зале Чанчуня. Фумэй копирует буддийские писания?»

Красавица подняла глаза, слегка улыбнулась Юн Сану и отложила ручку. «Да, тело — придурок. К счастью, мать-ириска взяла его на себя, поэтому она спряталась в тихом месте матери-ириски».

Юнь Чан услышал эти слова, улыбнулся и собирался снова спросить ее о королеве. Затем она услышала голос принцессы-наложницы: «Семья Ай слышала, что несколько дней назад у Цзин Ван Шоучэня был день рождения. Вы жили во дворце Цзин два дня?»

Юн Чан замер и кивнул.

«Хотя у вас был роман с королем Цзин, но вы еще не поженились, эта репутация тоже должна быть немного неохотной. В будущем давайте немного встретимся с королем Цзин». Прекрасная наложница Мин, она была похожа на строгого старейшину.

Юнь Чан быстро ответил: «Чему учит наложница, так это то, что Чейнджер знает».

«Прийти сегодня домой к Ай — значит послать кислый сливовый суп семье Ай?» Мин Фэй упал на Юн Чана с неподвижным взглядом, но без каких-либо эмоций.

Юнь Чан подумал об этом и сказал: «Изначально этот инцидент был просто пустяком. Тебе не следует беспокоить ирисную мать, но теперь, когда она отвечает за гарем, она тоже должна знать. Она вернулась вчера и слушала к первому сообщению ниже. , В храме пропали два человека. Чейнджер приказал людям найти места, где они могут найти, и так и не нашел их. Юньчан послал кого-то в Дом правительства спросить, и эти двое были стариками во дворце. Ну, это была наложница Мин деда, которая ждала там. Люди в детском дворце юбки были младшими, и у них не было особого впечатления о жене принцессы-наложницы. У танцовщицы не было есть идеи, поэтому я пришел рассказать об этом принцессе-наложнице».

Взгляд Юнь Чана упал на руки принцессы Мин, внезапно схватившейся за подлокотник кресла, в ее сердце мелькнула усмешка.

— О? Мисс? Почему вы не видите? Через некоторое время заговорила принцесса Мин, ее голос был таким же безразличным, как и раньше.

Юн Сан стиснула зубы и немного смутилась. Увидев это, принцесса Мин прошептала: «Принцесса?»

Казалось, что Юнь Чан внезапно вернулся к Богу, с нахмуренными глазами и легким шоком в глазах. Я боюсь, что наложница будет очень подозрительной, поэтому Чанъэр не смеет говорить. "

— Не смеешь это говорить? Принцесса Мин подняла брови, но выражение ее лица застыло на полминуты, прежде чем она улыбнулась. «Если принцесса боится, то пусть твоя горничная будет хорошей».

Цинь И услышал эти слова, быстро поднял глаза и взглянул на Мин Тайфэй, ее лицо было немного бледным, но она слегка удивила ее, и она почувствовала небольшую нерешительность в своем сердце.

Юн Чан вздохнул: «Ты знаешь кое-что об отчете дворцовой девушки, так что давай поговорим об этом». Это было сказано Цинь И.

Услышав эти слова, Цинь И закусила губу и опустилась на колени. Ее глаза казались немного красными, и она тихо прошептала. «Хуэй, моя свекровь, эти двое пропали вчера утром. Принцессы не было в храме. Дворцовые дамы были разбросаны на несколько минут, а когда они ночью достигли света, они собрались вместе, чтобы поговорить и разговаривают, но они увидели, как двое дворцовых мужчин тихо держат лампу из двери дворца. Дворцовые дамы были почти в двух Учениях, отношения в будние дни тоже очень хорошие, поэтому мне стало любопытно, хочу посмотреть, что они делают , шалят кстати, но пусть видят... видят..."

Мысли Цинь И казались немного смущенными, как будто она была напугана. Лицо принцессы Мин стало немного уродливым, и она похлопала по подлокотнику стула. «Что видишь, говоришь…»

Цинь И быстро сказал: «Рабы просто слушали, что говорили другие дворцовые люди, говоря, что они видели, как двое людей пошли в бамбуковый лес рядом со двором, где был принят Есян. Они оба вынули вино и мясо, поставили их, и сожгла их.После каких-то бумаг я продолжал говорить о том, что не так с должником и хозяином.В начале они вдвоем просто слушали указания других.Надеюсь, что наложница их пощадит и перестанет путаться. Затем Те последователи увидели, как в бамбуковом лесу мелькнул белый лес, и появился призрачный огонь…»

Лицо госпожи Мин было немного бледным, и казалось, что она становилась все бледнее и бледнее. Юн Сан холодно улыбнулась в глубине души, но с небольшим страхом на лице: «Служанки испугались, побежали и бросились прочь. Вернулись в храм Цинсинь, но две марионетки больше так и не появились».

Юнь Чан нахмурился, казалось, был немного раздражен: «Поклонение во дворце является табу, и люди во дворце Шан Эр нарушили такое табу. Пока служанки не рассказали о той ночи, Сэнгер послал кого-то расследовать бамбуковый лес. Следы поклонения действительно были. На пепле сгоревшей бумаги была кровь. Сэнгер почувствовала что-то странное. , поспешно пришла доложить наложнице..."<

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии