Никакой другой свекрови...
Юнь Сан и Цянь Инь выглядели немного плохо. Если во дворце не было служанки, то откуда она взялась вчера? Как вы прошли через барьер и вошли в новый дом?
«Управляющий, я так обеспокоен тем, что вы привели человека, который вчера организовал еду в новый дом». Сказал Юн Чан со спокойным лицом. Может быть, лекарство от окситоцина было в ее еде? Однако Вэнь По ясно сказала, что аромат ее тела был другим. Причем, если действительно те, кто ест что-то подделанное, а еда уже съедена, возможно, посуда и палочки были вымыты слишком рано, боюсь, что нет возможности это проверить.
Губернатор отреагировал быстро и приказал продолжать.
Как только посланник ушел, вернулся король Цзин. Юнь Чан наблюдал за ним в прочном костюме, с прямой фигурой и небольшим потом на лбу, как будто струна в его сердце слегка дернулась. .
Как только король Цзин вошел в дом, он обнаружил, что люди в комнате были немного плохими. Цзин Ван посмотрел на Юн Сан и увидел, что она бледна и стоит неподвижно. Кажется, он не мог объяснить. .
Экономка поспешно повторила это еще раз, и король Цзин слегка нахмурился, его лицо постепенно похолодело: «Пусть каждый из темных стражников во дворе сначала получит двадцать досок».
Ответила экономка.
Юн Чан слегка нахмурился: «Если дело не будет тщательно расследовано, он будет наказан…»
Прежде чем говорить, король Цзин покачал головой и сказал: «Независимо от причины, они позволяют незнакомцу приблизиться к новому дому, но они небрежны. Если эта девушка подбросит на вечеринку другие вещи, разве последствия не будут серьезными? Прочие вещи? Это можно простить, и нельзя щадить».
Юн Чан открыла рот и, наконец, промолчала. Раз это было его дело, то оно было его собственным, и он, естественно, имел право наказать его. Во-вторых, дело было действительно серьезное. Если бы что-то случилось со свекровью Ей действительно трудно представить.
Король Цзин посоветовал ему не вмешиваться в это дело. «Сначала я его помою». Затем он вошел во внутреннюю комнату.
Домработница пошла отдать приказ о наказании. Юн Чан думала об этом, но внезапно ее потянули за рукава. Юнь Чан перевела взгляд на Цянь Инь, но увидела, что ее вор смотрит в сторону внутренней комнаты: «Принц, Ван Е. Идите в ванную, разве вам не следует подождать, чтобы последовать за ним?»
Юнь Чан услышал, что выражение ее лица было слегка сосредоточенным. В предыдущих жизнях она была замужем и, естественно, знала, что ей следует пойти и служить. Однако она немного колебалась. Отношения между ней и королем Цзин...
Увидев, что Юнь Су внезапно начала оставаться, она не могла не броситься и сказать: «Принц, хотя ты и принцесса, но теперь ты принцесса принца, если бы только рабыня и сестра Цинь И знали это, просто позволь быть может, если это станет известно другим, боюсь, это не пойдет на пользу репутации принцессы».
Увидев ее встревоженный взгляд, Юн Чан не смог сдержать легкую улыбку. Хотя ответа не последовало, она повернулась и пошла во внутреннюю комнату. После мгновения оглушения она вошла в чистую комнату.
Король Цзин носил одежду спиной к Юнь Шаню, а подкладка была надета не полностью, обнажая плечи пшеничного цвета. Юн Чан был немного ошеломлен. Он никогда не думал, что увидит такую сцену, хотя, когда Цзин Ван раньше была ранена, она смотрела на верхнюю часть тела короля Цзин, но все же должна признать, что король Цзин действительно потрясающий.
Заметив, что кто-то входит, король Цзин повернул голову и увидел Юньшана. Он слегка поколебался, повернул голову, чтобы одеться, и подошел к полке, где стояли горшки. Вытирая лицо: «Но что-то не так?»
Юнь Чан закусила губу и долго думала, прежде чем спросить: «Может ли дядя Хуан позволить темному стражнику Чанъэра войти во двор, чтобы сообщить о случившемся Чанъэру?»
Король Цзин сжал пергамент, повернул голову, чтобы посмотреть на Юнь Чана, и долго смотрел вверх и вниз: «Как дела?»
"Ладно ладно." Юн Чан снова и снова кивал. «Кроме того, если он болен или ранен, умеренная активность тоже полезна».
Король Цзин на мгновение застонал, прежде чем кивнуть головой: «Хорошо, но прежде чем ты станешь полностью хорошим, максимум полчаса в день».
Глаза Юн Чана слегка расширились. Первоначально он услышал, что король Цзин ответил «ОК», и подумал, что король Цзин согласился, но он не хотел предъявлять дополнительных условий.
Вы вздохнули, глядя на лицо короля Цзин без всякого выражения, Юнь Шану пришлось принять это молча, забыть об этом, полчаса лучше, чем ничего.
После того, как король Цзин закончил мыться, Юнь Чан последовал за Цзин-королем и вышел. Когда экономка увидела, что двое мужчин вышли, он быстро поприветствовал их. «Наложница принцессы, маленькая наложница, которая доставляла еду принцессе, исчезла».
"Ушел?" — спросили Юн Чан и Цзин Цзин в унисон, Юнь Чан вздохнул. В результате она угадала рано. Поскольку у другой стороны были такие способности, он отправил этого человека в дом Цзин Вана. Но это ветерок.
"Проверять." — холодно сказал Цзин Цзин, его лицо становилось все хуже и хуже.
Менеджер вытер пот и быстро удалился.
«Давайте сначала пойдём во дворец и посмотрим, вчера одну ночь у вас тоже болел живот». Король Цзин повернулся и посмотрел на Юнь Чана.
Это было простое предложение, но Юнь Чан не мог не покраснеть и кивнул: «Хорошо, просто войдите во дворец и попросите моих отца и мать быть в безопасности».
Король Цзин приготовил карету, и они вместе вошли во дворец.
Цзинь Фей действительно проснулась, хотя ее лицо все еще немного бледное, но ее дух должен выглядеть довольно хорошо. Вчера жена короля Цзин Цзин пригласила позаботиться об этом, Юнь Чан оглянулся и не увидел фигуру императора Нин, слегка нахмурившись, подошел к кровати и сел.
«Как твоя свекровь себя чувствует? Хорошо?» — тихо спросил Юн Чан.
Цзинь Фэй мягко кивнул и кивнул, потянув Юнь Шаня за руку и тихо спросив: «Ничего, она вчера боялась Сяо Эр?»
Когда Юн Чан услышала это от Цзинь Фэя, она не могла не чувствовать себя обиженной, но боялась, что Цзинь Фей волновался. Она попыталась совладать со своими эмоциями и покачала головой. «Нет, это было нехорошо. Наложница матери пострадала из-за чужих слов».
Зная, что она винит себя, Цзинь Фэй похлопала ее по руке: «Глупый ребенок, свекровь теперь — живые грабли, которые все в этом дворце хотят убрать. Каждый хочет пустить темную стрелу, это не имеет ничего общего с Чан Эр.»
Цзинь Фэй подняла глаза, посмотрела на короля Цзинга, который стоял недалеко, и улыбнулась: «Шэнгер может побеспокоить короля Цзинга?»
«Шенгер очень хорош». Король Цзин тихо прошептал, хотя голос все еще был тихим, но все было очень просто.
Несмотря на краткость, этого достаточно для сердца Ань Цзиньфэя. Цзинь Фей посмотрел на них с улыбкой и тайно кивнул: «Это хорошо».
«Свекровь вернется отдохнуть во дворец Фэнсин?» — тихо спросил Юн Чан.
Цзинь Фей кивнула, и улыбка на ее губах была немного кислой. «Этот дворец кажется мне сейчас очень неподходящим. Лучше приехать в Фэнчэн. Здесь не так много забот. Через два дня образ шины станет более стабильным. Они намеревались вернуться в Фэнчэн».
"Хорошо." Юнь Чан тихо прошептала, воспользовавшись возвращением Цзинь Фэя в Фэнчэн, она вытащит одного за другим тех, кто угрожал ее матери в Имперском городе.
В главном зале Циу королева выслушала возвращение дворцового человека и обиженно бросила одеяло на землю, крича: «Хорошо! Я не хочу думать о том, кто ее воспитал. Теперь я нашла свою свекровь. -закон, тогда, несмотря на это, когда я прибыл во дворец Циу, я не знал, что попрошу мира, и у меня нет никакого уважения».
В комнате сидела еще одна женщина в дворцовом платье Цин И, и она не могла не позволить чаю из чайной чашки выплеснуться на юбку, но просто осторожно взяла Джинпу и вытерла рот, вздохнув: «Джин Фэй. Это произошло вчера, и принцессе следует волноваться».
Королева холодно промычала, но ничего не сказала. В комнате было тихо, и женщина в зеленом платье слегка кашлянула, прежде чем сказать: «Теперь, когда наложница Цзинь Цзинь находится в руках императора, она стала вершиной сердца императора…»
Затем взгляд королевы упал на женщину в зеленом платье, она слегка нахмурилась: «Да, как давно император не приходил к тебе?»
Выражение лица Арым было немного жестким, с некоторой обидой в улыбке. «У наложницы сейчас проблемы. Как императору может прийти в голову такая мысль? На самом деле, поскольку император услышал, что наложница собирается вернуться во дворец в прошлом месяце, в гареме не так много, эй… Я еще не Я не видел императора целый месяц».
Королева услышала эти слова и еще больше возмутилась в своем сердце. Ей пришлось закрыть глаза и скрыть свои эмоции в глазах. Через некоторое время она открыла рот. «Это не тот путь. Надо подумать и позволить императору остаться с тобой…»
Ареум слегка ошеломилась, опустила голову и сказала: «Лето… Лето может только сделать все возможное, император его…» Тихо вздохнув: «Боюсь, что в этом дворце только мать-наложница может позволить императору волнуется. "
Королева этого не услышала и нахмурилась, перебивая ее. «Она волнуется, она не была в холодном дворце уже больше десяти лет».
Ареум ничего не говорила, и королева была взволнована. Она свободно махнула рукой. «Да ладно, со мной весь день все в порядке, просто подумай, как удержать императора рядом со мной».
Арым ответила и медленно отступила. Королева слегка нахмурилась и посидела некоторое время, прежде чем сказать: «Пойдем, смени чай». Этот чай она пила несколько раз, и он уже давно потерял свой чайный вкус. Ей хотелось крепкого чая, этот горький вкус мог напомнить ей о ее значении в этом глубоком дворце: «Как давно император не входил в главный зал этого дворца Циу…» Королева горько рассмеялась, и слишком долго она могла не помню.
Она чувствовала себя немного неловко. Слова и слова, которые сказал ей Юн Чан, вчера запечатлелись в ее сердце. Почему она, казалось, понимала ее так же хорошо, как и она, даже вещи в Ли Фу… Раздражайтесь.
«Принцесса, принцесса, подожди минутку, пусть рабы придут и сообщат тебе». Снаружи послышался голос дворцового человека, в котором звучала легкая тревога.
Затем послышался голос Хуа Цзин: «Уходи, ты должен сообщить принцессе после того, как увидел ее мать?»
Брови королевы слегка подпрыгнули, а голова стала еще более раздражительной. Ее собственная дочь, очевидно, раньше вела себя очень хорошо, хотя характер у нее был немного тревожный, но ее навыки и таланты в вышивке были лучшими в имперском городе, что также является ее гордостью. Но когда это стало таким?
Делала все совершенно не думая и даже проделала такую дотошную вещь с Цан Цзюэ Цин Су из Королевства Елан, что сделало ее почти неспособной закрепиться в КНДР.
Королева подумала про себя и услышала, что занавес поднялся, и перед королевой появилось лицо Хуа Цзин. Хуа Цзин, казалось, немного похудел, и теперь его лицо было темно-синим от беспокойства.
Королева почувствовала боль в сердце, в любом случае она была ее родной дочерью.
«Что случилось? Ты так кричишь во дворце? Если ты услышишь это от своего отца, тебе сделают выговор. Ты мало что сделал в последнее время? Твой отец должен понизить тебя до гражданского?» Королева была в стороне.
Хуа Цзин крякнула и надулась, и подошла к королеве: «Мать, помоги Джингер, **** Юн Сан теперь замужем за королем Цзин, а король Цзин не в беспорядке, ее дочь действительно остается в Нинго. Если ты можешь, Если не хочешь идти дальше, спроси своего отца, и пусть Чейнджер следует за Цанцзюэ Цинсу в королевство Елан».
Королева потерла лоб и холодно промурлыкала: «Цан Цзюэ Цин Су, Цан Цзюэ Цин Су! Этот дворец говорит тебе, что тебе лучше умереть с этим сердцем, ты никогда не выйдешь замуж за королевство Елан, за твоего отца Хуана. Ты не согласишься, и твой дедушка не согласится. соглашаться. "
Хуа Цзин закусил губу, на глазах были слезы: «После матери дочь теперь хочет выйти замуж за дочь, кроме Цанцзюэ Цинсу? Мать будет оставаться во дворце каждый день и, естественно, не знает. Теперь среди людей в Имперский город, дочь Что там сказала? Все говорили, что я не знаю неподкупности тополей. Каждый раз, когда моя дочь выйдет, на меня укажут. Я сойду с ума».
Услышав это, королева не могла не улыбнуться холодно, глядя в зеркало: «Теперь ты знаешь вкус того, как тебя ругают по чьему-то позвоночнику? Почему ты не знал, как думать об этом, прежде чем делать такие вещи? Если нет Вы вынесли такую большую корзину, и дворцу было бы так трудно сделать это сейчас во дворце? Вы думаете, что только вы сможете давать указания за пределами дворца? Хотя дворец - это королева, это только из-за вас, этих наложниц, Даже дворцовые люди, почтительно уважая дворец, обернулись, но не знали, как посмеяться над дворцом. Теперь вы пришли сказать мне, что хотите поехать в страну Еланг, вы лучше , когда ты уйдешь, что ты позволишь делать дворцу?»
Хуа Цзин с детства вел себя очень достойно. Более полугода он испытал все виды страданий и был уродлив, когда его преследовал Цан Цзюэ Цин Су, зная, что он нервничал после беременности, а также был создан дешевым копытом Юн Санга. Проведя в тюрьме более двух месяцев, она ненавидела каждый день в течение более двух месяцев. Ей хотелось свести дешевое копыто, но после того, как она не захотела выходить, она ничего не сделала и встала перед всеми. Она потеряла ребенка, все знали, что у нее есть цветок тополя, а коня нет, но она была беременна. Каждую ночь во сне ей снилось, что многие люди указывали ей на нос и ругали ее. Она действительно сходила с ума.
После входа во дворец мать отругала его, и его сердце сшло с ума. Холодно взглянув на свою мать, Хуа Цзин не смог удержаться от смеха: «О, нет? Ты можешь уважать мои мысли? Раньше я не хотела выходить замуж, но ты заставил меня выйти замуж за Чжао Инцзе, я признаю это, теперь ты не позволяешь? Почему?"
Королева нахмурилась, и ее грудь была немного скучной, когда она вела себя мятежно, как Хуа Цзин. «Почему? Этот дворец дает тебе все. Почему ты говоришь?»
Хуа Цзин холодно взглянула на королеву, затем повернулась и бросилась прочь.
Королева только почувствовала, будто ей в сердце набили кубик льда, такой холодный, что она не могла сдержать дрожь, ну ведь это дочь, которую она учила, и это так хорошо!
«Иди сюда, позволь людям посмотреть на принцессу Хуа Цзин, и тебе не разрешат уйти ни на мгновение». Она знала, что Ли Минсян недавно должен был сделать что-то важное, и теперь это был критический момент, она определенно не позволит Хуа Цзин разрушить это. Иначе ее действительно нет возможности удержать.
Как только король Цзин и Юнь Чан вернулись во дворец короля Цзин, губернатор подбежал и сказал: «Принц Ван, госпожа Бай, пожалуйста».
Миссис Уайт? Юнь Чан повернул голову и посмотрел на короля Цзинга.
Король Цзин тихо прошептал: «Госпожа Бай — владелица магазина в павильоне Цисян в городе. Вчера я попросил кого-то показать вам специи, которые вы использовали. Она пришла, боюсь, она пришла сообщить нам результаты. Ты и я. Иди и посмотри на них вместе».
Юнь Чан кивнул и пошел в вестибюль вместе с королем Цзингом.
Сидящая на стуле в вестибюле молодая женщина, расчесывающая свою жену, была не такой красивой, но со спокойной и внушительной манерой, Юнь Чан не мог не взглянуть еще раз. Только выслушав представление Цзин Цзин, она подумала, что белая женщина — женщина лет сорока, но ей не хотелось быть такой молодой.
Увидев, что король Цзин и Юнь Чан входят в дверь, госпожа Бай, которая пила чай, медленно опустила чашку чая, встала, ткнула в их сторону и равнодушно сказала: «Принц, принцесса».
Юн Чангу было даже немного любопытно. Даже если она не часто выходила на улицу, она слышала о репутации павильона Цисян. Я слышал, что изготовленный там порошок для румян уникален и долговечен, а его владельцем была танцовщица с длинными рукавами. Операция Цисянгге красочна. Посмотрите на нее, прежде чем увидеть короля Цзинга и себя, без тени лести, без какой-либо нервозности, а ее движения и голоса плавны и спокойны.
Госпожа Бай увидела, как король Цзин и Юн Сан сели на эту тему, прежде чем выгнуться. «Вчерашний жировой порошок принцессы был из павильона Цисян, но вчера там было что-то из дара Господа. Вслепую есть что-то, чего изначально не было в жировом порошке, называемом Исян. аромат вообще.Поэтому трудно уловить запах только по запаху, но вещь не мелко измельчена, и по сравнению с оригинальным очень гладким жировым порошком его легко узнать, потому что коробка с жировым порошком была слегка шероховатой с добавлением ароматных благовоний, и обычные люди этого не чувствуют. Люди признали только долгосрочную работу с жировым порошком. Выйди.
Юн Чан кивнул. «Какой эффект имеет Исян?»
Миссис Уайт слегка нахмурилась. «На самом деле в этих благовониях нет ничего особенного, почти ничего особенного».
"Ой?" Юн Сан молчал. Теперь, когда она изо всех сил старалась добавить Исяна в этот порошок, но это не дало эффекта, для чего это было нужно?
Король Цзин внезапно открыл рот: «Бесполезно использовать его отдельно. Будет ли он иметь какой-то особый эффект при использовании с другими вещами?»
Юн Сан сузила глаза. Это вполне возможно. Хотя лекарство от окситоцина встречается редко, оно не является особенным. Когда она вчера вышла замуж, ей пришлось пройти множество медицинских процедур. Такую вещь никто не сможет увидеть без причины.
«Женщина об этом не знает, боюсь, мне придется обратиться к врачу». — прошептала госпожа Бай. <