Хуа Цзин нахмурилась, зная, что Я Си намеренно расстается. На сердце возник какой-то дискомфорт. Может ли быть в этом имперском городе женщина более могущественная, чем она?
Я ждал допроса, но вспомнил, что нахожусь в это время не в лучшем положении. Мой отец много раз предупреждал меня и запрещал. Если так, то маленький придурок Юн Чанг схватился за ручку и отнес его к отцу. Как принцесса страны, вам никогда не следует приходить в это место фейерверков.
Хотя в глубине души я понимал эту причину, мне все равно было немного противно, поэтому я улыбнулся и сказал: «Тебе не нужно беспокоиться о том, что я создам проблемы, я просто хочу спросить».
Яси долго молчал, прежде чем вздохнул: «Дело не в том, что раб не хочет говорить, но у этой женщины есть какие-то отношения с принцессой, а раб просто боится принцессы».
"Ой?" Хуа Цзин подняла бровь, на мгновение замолчала и кивнула. «Поскольку ты не хочешь этого говорить, я не буду принуждать».
Я Си слегка улыбнулся и сел за фортепианный стол рядом с ним: «Напиши песню для принцессы». Потом она переехала.
Хуа Цзин слегка нахмурился, его брови слегка нахмурились. Это песня «Фэн Цю Хуан»?
Хуа Цзин глубоко запомнил эту мелодию не потому, что эта мелодия известна, а потому, что король Цзин однажды сыграл такую песню для Юнь Чана на дворцовом пиру. В то время, хотя я и был немного пренебрежительным, в глубине души я все еще ревновал. Восхищенная таким прекрасным мужчиной, естественно, каждая женщина с нетерпением ждет этого.
Хуа Цзин поднял глаза и посмотрел на мужчину, стоявшего напротив Фуциня. Это лицо не могло не выглядеть сногсшибательно даже в гареме, привыкшем к удивительным людям. Такой человек даже сочинил себе песню «Фэн Цю Хуан». Как мы можем не позволить Хуа Цзин расцвести.
В конце песни Хуа Цзин поднял глаза, и его глаза горели. «Эта песня довольно красивая, но Принцесса не понимает ритма, а я не очень понимаю, что это такое и насколько хорошо она сыграна, но элегантное фортепианное Искусство, естественно, хорошо».
Я Си опустила голову и слегка улыбнулась, улыбка, которая, казалось, была полна цветов, заставила Хуа Цзин не вынести этого.
Пока Хуа Цзин тайно восхищался, Я Си встал и подошел к Хуа Цзин. Первоначально Хуа Цзин просто стоял, и, увидев приближающегося Я Си, он не мог не отступить и подошел к двери.
«Почему принцесса убегает?» Я Си улыбнулась, с небольшим очарованием в бровях.
Хуа Цзин не мог не опустить голову: «Почему принцесса-принцесса сбежала?»
Просто голос только что умолк, но вуаль с его лица была поднята и уплыла на землю. Хуа Цзин уставился на вуаль, упавшую на землю, прежде чем прийти в себя, он заметил, что что-то теплое и влажное коснулось его губ.
Хуа Цзин поднял глаза и увидел увеличенное лицо Я Си. Пока Хуа Цзин смотрел, Я Си улыбнулся, обнял его и пошел во внутреннюю комнату. Занавеска на двери была опущена, закрывая весеннюю комнату.
С тех пор Хуа Цзин, кажется, очарована человеком по имени Яси, и ночь в течение нескольких дней постепенно темнела. Увидев, что Цанцзюэ Цинсу не пришел, он поспешно оделся и направился к разбитому Юйсюаню.
В тот день во второй половине дня Дом Принцессы встречал незваного гостя.
Хуа Цзин дремала в доме. Он услышал сообщение от людей с удивлением на бровях и быстро сказал: «Приведите людей».
Человеком, который пришел, был Я Си, но он был немного смущен. Хуа Цзин наблюдала за испачканной лунно-белой одеждой Я Си и его серым лицом, слегка нахмурилась и помахала в ответ. Только тогда он вышел вперед и взял Яси за руку с жалостью в глазах: «Что в этом плохого? Как это может быть так неловко?»
Я Си, однако, не кокетничала, как она обычно шептала, и резко упала на колени: «Я Си попросила принцессу принять решение за Я Си».
На первый взгляд Хуа Цзин была озадачена. "Но что случилось?"
В глазах Яси было несколько слез, он поперхнулся и сказал: «Этим утром Су Юйсюань горел, и огонь был очень сильным. Су Юйсюань почти сгорел. Многие люди в Су Юйсюань уже похоронили его в море огня, и сапфир, который служил рабу, тоже пошел. Он также подал царевне чай. Если он вовремя не вытолкнет раба из моря, боюсь, царевна не увидит раба».
Хуа Цзин услышал эти слова и был потрясен: «Так серьезно? Как он загорелся? Может ли ты снова пострадать? Я попросил врача показать тебе».
Я Си протянула руку, и она обожгла большую площадь. Хоть она и не обгорела, но тоже была красная, а кожа в серьезном месте была содрана. Хуа Цзин был так расстроен, что быстро схватил его за руку: «Я попросил кого-нибудь обратиться к врачу».
Хуа Цзин повернулся и быстро сказал: «Скажи мне, что происходит? Это преднамеренный пожар?»
Я Си опустила голову с грустью в голосе. «Она сказала, что отведет рабыню в дом, но рабыня не очень хотела. Она каждый день опутывала раба. Сегодня это только потому, что Сапфир случайно вылила на нее горячий чай. На своей юбке она сказала, что она собиралась уничтожить сломанный Юйсюань. Рабыня подумала, что это просто гневное слово, но она не восприняла это всерьез, откуда она могла знать, что сожгла сломанный Юйсюань в огне».
"Она?" Хуа Цзин нахмурилась. "Кто она?"
Яси закусила губу, подняла слезы и смутно посмотрела в китайское зеркало: «Рабы не смеют говорить».
Хуа Цзин схватила Я Си за руку. За последние несколько дней она также немного поняла Я Си. Хотя этот человек в будни был очень добродушен, он был упрям. Хуа Цзин похлопала Я Си по руке. «Если ты не скажешь, как я могу решить за тебя? Принять решение за Суюсюань?»
Я Си склонила голову и долго говорила: «Женщина-принцесса тоже это знает, и у нее есть некоторые родственники, это принцесса… двоюродная сестра принцессы, старшая дочь семьи Ли, Ли Инъин».
Хуа Цзин на мгновение замерла, Ли Инъин, естественно, знала, что до этого ее отношения с ней были довольно хорошими. Она была старше себя, но ей было двадцать, но она еще не вышла замуж. Ей показалось, что она просто немного расстроена. Ей это не понравилось, но она не знала, что она фанатка.
Однако из-за новогодней ночи Юн Чанг подставил ее в тюрьму. Ли Инъин знала, что она была не в себе, но говорила не за себя. С тех пор у нее нет с ней пересечения.
Увидев, что Хуа Цзин долгое время молчал, Я Си слегка опустил взгляд и неохотно улыбнулся. «Раб знал, что царевна очень смущена, но раб обдумал это, и раб смирился».
Хуа Цзин быстро схватила его за руку. «Я не говорил, что не буду решать за тебя. Теперь сломанного Юйсюаня больше нет. Почему бы тебе сначала не пожить в особняке принцессы, а потом позволить мне сделать это?»
Яси на мгновение помолчала, затем покачала головой и сказала: «Брат Чэнь Нин ушел, и в Су Юйсюане осталось несколько людей, и рабы должны поселить их, чтобы увидеть то, что они хотят. Если они захотят уйти, затем дайте им определенную сумму денег, чтобы они отпустили их. Если они захотят остаться, раб попытается найти место, чтобы снова построить этот сломанный Юйсюань. В конце концов, они не могут оставить их нигде».
Хуа Цзин поспешно сказала: «Вы живете здесь со спокойной душой. Те, кто сломал Юйсюань, принцесса позволила людям поселиться, просто посмотрите, вы похожи на волка, по-видимому, слишком поспешили сбежать, не принося с собой Что оставить, теперь, когда вы нет предметов, поговорите о восстановлении сломанного Юйсюаня. Вы идете мыться и переодеваться, я позволю вам отвезти вас в сломанный Юйсюань, чтобы посмотреть, помочь вам найти что-нибудь, есть ли что-нибудь ценное? Вещи остались позади. Мы с вами в любви, и в чем-то таком большом, я всегда должен помочь».
Я Си посмотрела на Хуа Цзин со слезами на глазах и с благодарной улыбкой на лице. «Принцесса… самое удачное событие в этой жизни — встретить принцессу».
Хуа Цзин предложил Яи попросить Яси найти комнату для гостей, чтобы перекусить. Хуа Цзин подумала об этом и вспомнила дом у озера, когда они с Яси впервые встретились, поэтому взяла Яи с собой.
Яси ушла, и Хуа Цзин слегка нахмурилась. Ли Инъин, это было действительно трудно сделать.
Однако, если вы уже согласились с Я Си, если вы этого не сделали, я боюсь, что Я Си будет разочарован. Подумав о внешности Я Си и ее превосходных действиях в постели, Хуа Цзин приняла решение. Похоже, она должна справиться с этим делом.
Хуа Цзин подумал об этом, вернулся во внутреннюю комнату, взял сообщение, написал его, позвонил дежурному и отправил его в дом премьер-министра. Хотя он позаботился об этом, но в целях осторожности этот вопрос все еще необходимо было подтвердить. Хоть он и избаловал его, он не мог позволить ему этим воспользоваться.
Я Си постирала его, переоделась и снова пошла поблагодарить дом Хуа Цзин. Хуа Цзин улыбнулась и посмотрела на мужчину, который восстановил его прежний стиль, и кивнула, увидев в доме горничную с ошеломляющим видом, весенним взглядом в ее сердце, ее сердце замирало, холодно: «Пойдем вниз, Вам не нужно ждать здесь».
Хотя девочки и не хотели, им хотелось посмотреть на этого мужчину, как на фею, но они не осмелились рассердить Хуа Цзин, поэтому медленно отступили.
Хуа Цзин потянула Яси за руку: «Возвращайся в Сломанный Юйсюань и осмотри. Я пришлю несколько охранников, чтобы они следовали за тобой, и ты почувствуешь облегчение».
Яси закусила губу, кивнула головой и удалилась в качестве подарка.
Через некоторое время человек, посланный Хуацзин отправить сообщение, вернулся: «Я принадлежал к канцелярии премьер-министра, но госпожи Пяо там не было, и она сказала, что она уходит. Подчиненный передал почту экономке, а управляющий переслал его».
Выходить из дома? Хуа Цзин подумал о Яси и слегка нахмурился, может быть, он отправился в Сломанный Юйсюань.
Подумав в глубине души, но не произнеся ни слова, махнул рукой, отпустил охранника.
Через час Я Си тоже вернулась, но она была немного смущена. Хуа Цзин посмотрел на охранника, который был рядом с ним и, казалось, действовал вместе с другими. В глубине души она немного удивилась и на мгновение замолчала, поэтому взяла его с собой. Я Си пошел переодеться и позвонил охраннику, чтобы спросить.
«Подчиненный последовал за Яси в Цзиюсюань, и Шиюсюань сгорел почти дотла. Подчиненный пошел вместе с Яси и пошел искать его, но госпожа Пяо внезапно вывела его и вытащила Яси. Прежде чем уйти, сын Яси боролся, и охранник с мисс Таблицей должен был это сделать.Принцесса позволила своим подчинённым защитить сына Яси, и подчинённый поспешно спас сына Яси.Когда появилась мисс Сяо, она внезапно саркастически усмехнулась.Он отругал сына Яси и сказал, что он связал какую-то благородную даму и даже привел охрану, чтобы поддержать его.Его подчиненные не осмелились заговорить, поэтому он не сказал, что он человек-принцесса, но он защищал сына Яси.Видя, что она не могла Чтобы получить какую-либо выгоду, женщина поспешно ушла и, прежде чем уйти, попросила Яси подождать его.