Глава 407: Цветок ивы.

Юнь Чан слегка прищурился, и в его глазах загорелся удивительный свет: «Ваш господин, что вы видели?»

Женщина услышала слова, ее тело внезапно задрожало, а затем она закусила губу и закричала: «Господь видел это, и видел Его Величество и Лорда Руи!» Как будто у нее не было сил, она рухнула на землю, ее голос был тихим. Через несколько минут: «В тот день мастер пошел искать мастера в главный двор, где жил мастер, но мастера не было. Мастер увидел, что в комнате немного беспорядок и на земле разбросаны книги. Затем он помог мастеру самостоятельно подобрать комнату. Я случайно наткнулся на что-то на книжной полке, но с треском вся книжную полку убрали».

Голос женщины продолжал дрожать, но она все еще чувствовала небольшой страх. «После того, как книжную полку убрали, это была темная дыра. В тот день за рабом последовал хозяин. Мастер испугался и некоторое время смотрел наружу. Затем он втянул раба и вошел вместе. В результате , после небольшой прогулки он увидел железные ворота. Мастер задался вопросом, что находится в железных воротах, и заглянул в щель, и увидел Его Величество и Лорда Руи, сидящих внутри. . "

«Хозяин был напуган и не смел оставаться дольше. Он поспешил. Он несколько раз коснулся книжной полки, прежде чем отодвинуть книжную полку назад. Он также боялся, что хозяин обнаружит его. Память восстанавливает дом таким, каким он был раньше. .»

Юнь Чан с подозрением отнесся к словам женщины и некоторое время молчал, прежде чем спросить: «Госпожа Лю встретилась с Ее Величеством и лордом Руем, а затем хотела войти во дворец и доложить королеве?»

Женщина покачала головой. «В конце концов, мастер и мастер были женаты столько лет. Сначала мастер просто испугался. В то время слухи о несчастном случае с Его Величеством и исчезновении лорда Руи заставили Цзиньчэна встревожиться. Мастер мог "Не поверите, из дома мастера. В темной комнате были замечены Его Величество и Лорд Руй. Но мастер не осмелился спросить мастера так и пошел в темную комнату, когда на следующий день хозяина не было. На этот раз мастер был через дверь.Поговорив с Его Величеством и дедушкой Руи, они подтвердили свою личность.Дедушка Руи сказал мастеру, что мастер боялся быть околдованным старшей принцессой, поэтому он совершил такой мятежный поступок, и пусть хозяин пойдет во дворец, чтобы найти королеву, мадам, или придет к принцу Руи, чтобы рассказать об этом принцессе Руи».

«После того, как хозяин вернулся в дом, он словно потерял душу. Он даже не ужинал в комнате целый день и ночь. Когда на следующий день он не увидел света, он позвонил карета вышла из дверей и пошла во дворец, чтобы увидеть королеву королевы, но он не хотел. Даже к двери дворца не удалось добраться. Мастер, не колеблясь, увидел даму королевы, в конце концов, хозяин и хозяин были вместе столько лет. Потом он тоже стиснул зубы и пришел в Королевский дворец. Управитель сказал, что принцесса не была достаточно хороша, чтобы принять гостей. Мастер был занят все утро, и вернуться без сил. Держа за руку раба в карете, он спросил раба, неужели это судьба...» Голос женщины чуть не сдавился, и она едва могла даже говорить.

Юн Сан поспешно попросила кого-нибудь принести ей чашку горячего чая, думая в глубине души, что то, что сказала женщина, соответствовало ситуации, обнаруженной экономкой.

«Позже? Почему госпожа Лю ушла? Ваше Величество и лорд Жуй все еще в ивовом доме?» Госпожа Го Го была немного угрюма и быстро спросила.

Женщина сделала несколько глотков чая, Фан медленно подошел, поблагодарил Юн Чанга, а затем сказал: «У Господа что-то спрятано в его сердце, и затем он заболевает после возвращения домой. Но из-за сердца Его Величества и Лорда Руя ,Я всегда расстраивалась.Погода в тот день была хорошей для прогулки в доме, и призрачный мужчина шел за двором хозяина, но увидел, что хозяин разговаривает с женщиной с интимным видом.Женщина обернулась обратно к двери, и мастер только видел, как она держала ее какое-то время. Цзунцзы с узором из фиолетовых нефритовых облаков и фениксов сзади выглядит немного знакомо. Поскольку мастер и принцесса обнаружили что-то некоторое время назад, они была очень чувствительна к такого рода вещам. В то время они не могли не торопиться. Ворвавшись, крича на женщину и сдерживая всего несколько слов, она обнаружила, что эта женщина была длинной принцессой».

«В то время хозяин немного рассердился и сильно поспорил с хозяином, чтобы тот позволил хозяину катиться. Хозяин был так зол, что в спешке пошел обратно во двор, но после того, как он вернулся, он вдруг взял руку раба и сказал: «Поскольку царевна вступила в сговор с хозяином, чтобы сделать. После таких мятежных дел, если ты не умеешь каяться, иве придет конец. В тот день хозяин рассеянно поужинал, а затем оставил рабыню во дворе, а другую девушку взял во двор господина, и хозяин вошел. Придя во двор господина, он так и не вернулся. Позже официант во дворе хозяина рассказал мне, что хозяин внезапно заболел и исчез. Вместе со служанкой, сопровождавшей хозяина, он исчез. Раб думал, что хозяин будет временным, я беспокоился и рассказал историю Ее Величества и лорда Руи, и был убит принцессой и хозяином.

Слезы женщины потекли, и она оглушила голову Юнь Чаном: «Пожалуйста, попросите принцессу выбрать мастера!»

Юнь Чан поспешно сказал: «Если то, что ты сказал, правда, я сделаю это для тебя. Ты принес цзунцзы с узором из фиолетовых нефритовых облаков и фениксов? Как ты это получил?»

«После того, как хозяин ушел, рабы хотели отомстить за хозяина. Когда они утром выходили за покупками, они много раз посещали королевский особняк, но каждый раз дверь была закрыта, а также там был дом престарелых. охранять их. Приближался закон. Раб вернулся в дом, и пока в царском дворе никого не было, девушка, притворившаяся доставщицей, вошла во двор. Раб увидел, что невестка- Закон был помещен во внешний дом и взял его под свой контроль. Кто-то охранялся, рабы не могли войти, и они не могли определить, находятся ли еще Ее Величество и Лорд Руи в доме. "Женщина прошептала.

Юнь Чан кивнул и спросил: «Кроме этого, ты знаешь что-нибудь еще?»

Женщина покачала головой. «Все, что знали рабы, было сказано принцессе, а остальные ушли».

Юнь Чан попросил Цяньшоу спустить женщину и успокоился. Фанг обернулся и посмотрел на внучку: «Бабушка по материнской линии, что ты думаешь об этом?»

Мадам Го нахмурилась и долго молчала, прежде чем сказала: «Факты, которые она рассказала, слишком странные. Я действительно не могу в это поверить».

Юн Сан мягко кивнул: «Это звучит немного странно, но по большей части это правда. Когда Его Величество только что ушел, я позволил темной куче осмотреться на предмет каких-либо отклонений в Цзиньчэне. Первым, что я заметил, был Люфу, потому что там были внезапно в Люфу появилось больше покупок, и было много вещей, которые Его Величество любил есть. Но я попросил Лю Иньфэна вернуться в дом, чтобы осмотреть, и Лю сказал, что это Лю. Несколько родственников семьи его жены пришли в дом, чтобы побудь ненадолго».

«Это все еще так?» Сказала несколько удивленная мадам Квок.

Услышав эти слова, мадам Го встала и сказала: «Итак, чего же вы ждете, позвольте кому-нибудь позвонить вашему дедушке и отведите стражу в Ивовый дом на поиски».

Пока она говорила, она услышала голос девушки за дверью: «Принцесса Хуа Гогун здесь, и теперь они в цветочном зале».

Мадам Го быстро поспешила к двери и пробормотала: «Все в порядке, я ищу его».

Когда Юнь Чан увидела это, она поспешила встать и попросила Цянь Цзи взять лису и бабушку, чтобы они пришли и оделись, а затем поспешила следовать за ней и пошла к цветочному залу.

Внучка страны наблюдала, как она шла очень быстро, но из-за неудобства ног она не была быстрой, и Юнь Чан быстро догнал ее.

«Бабушка по материнской линии, в этом вопросе еще многое осталось неясным, а Лю Цзинь также является министром суда. Если вы захотите обыскать правительство, вы не сможете это сделать. Вам все равно придется долго обсуждать это. срок." — поспешно сказал Юн Чан.

Когда дедушка услышал эти слова, она обернулась и взяла Юнь Шана за руку: «Девочка, твоя бабушка понимает правду, но она имеет значение, и она все еще там легкая. Если все нужно обдумать, иди еще раз. Слишком поздно. сделай это, и тогда ты не сможешь об этом пожалеть. С таким же успехом ты можешь сделать это, не задумываясь сначала о последствиях, а давайте поговорим о том, что будет дальше».

Сказав это, она снова отпустила руку Юн Чана и пошла к цветочному залу.

Юн Сан нахмурилась и подумала о словах мадам Лю, вздохнула и стиснула зубы. Да, теперь, когда жизнь и смерть Ло Цинъяня неизвестны, что может быть важнее, чем спасти Ло Цинъянь?

Подумав об этом, Юн Чан поспешил продолжить.

Когда он прибыл в Цветочный зал, мадам Го Го не дождалась, пока Хуа Го Гун заговорит, поэтому поспешно пересказала слова женщины одно за другим.

Хуа Гогун услышал, что его лицо было полно гнева, он хлопнул по столу и сказал: «Тогда старик вызовет стражу, и стража обыщет правительство. Его Величеству в этом нет необходимости».

Закончив говорить, он вышел на улицу. Как только он подошел к входу в цветочный зал, он чуть не столкнулся со стюардом, который собирался войти в дом. Управляющий быстро отдал честь и сказал Юнь Чану: «Принц, командующий королевским лесом Лю Мин Лю Тонг привел к принцессе».

Юнь Чан замерла, думая про себя: бесчисленные глаза Цзиньчэна смотрели на Лю Мина, почему он внезапно подошел к двери.

Хуа Гогун тоже нахмурился: «Лю Мин? Что он здесь делает?»

Юн Сан быстро сказал: «Скажи ему». Сказав это, он пересек ярмарку: «Дедушка, подожди минутку. Лю Мин отправился со мной в Цяньчэн, чтобы забрать длинную принцессу, и отвез Королевскую лесную армию обратно в Цзиньчэн. Также он должен был узнать об исчезновении Его Величества. .»

Лю Мин спешил и, казалось, торопился. Как только он вошел в цветочный зал, он поспешно вручил подарок Юн Чану и сказал, прежде чем встать: «Принц, праведный отец в конце концов будет там».

Юнь Чан услышала эти слова, ее глаза засияли, и она поспешно спросила: «Где?»

Лю Мин пытался говорить, но его прервал Хуа Гогун: «Подожди, а кто твой праведный отец?»

Лю Мин поспешно сказал: «Праведный отец старейшины — Лю Вэньань, тесть, который ждет его Величества». После разговора он повернулся к Юн Чану и сказал: «Последний генерал только что увидел на улице секрет, оставленный его отцом, кажется, Он уходит из города».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии