Ло Цинъянь никогда ничего не говорил. Он услышал, как Юн Чан сказал, что ему некомфортно, и нахмурился: «Ты сейчас беременна, так что не волнуйся об этом, я отвезу тебя домой».
Юн Сан кивнул, обернулся и улыбнулся Хуа Ютуну: «Сначала я вернусь в дом, Ютун, когда ты впервые прибудешь во Дворец Семи Королей, если есть что-нибудь, то скажи экономке, я думаю, Стюард не должен игнорировать это».
Когда стюард услышал, как Юнь Чан говорит что-то подобное, он быстро ответил: «Естественно, естественно, если принцессе есть чем заняться, просто скажите ей».
Хуа Ютун поспешно кивнула и с улыбкой посмотрела на Юн Чана: «Хорошо, я знаю».
Ло Цинъянь вывел Юнь Чана из Дворца Семи Королей, сел в карету и направился к Дворцу Короля Жуй. Юнь Чан нахмурился и спросил Ло Цинъяня: «Кто-нибудь может последовать за нами?»
Ло осторожно покачал головой. «Нет, что случилось?»
Юнь Чан услышал эти слова, увидел, как карета повернула и свернула в переулок, и приказал кучеру остановить карету. Ло Цинъянь посмотрел на Юнь Чана и нахмурился: «Что случилось?»
"Все нормально." Юнь Чан улыбнулся, опираясь на руки Ло Цинъяня: «Ван Е посмотрел на то, что произошло сегодня, кто это сделал?»
Ло Цинъянь некоторое время молчал, прежде чем сказал: «Если вы просто посмотрите на то, что вы знаете сейчас, и если вы хотите, чтобы я сказал что-то скептику, то это старая семерка. Следы во дворе слишком чисты.. .»
«Да, чисто люди должны подозревать руки и ноги людей во Дворце Семи Королей». Юн Чан ответила тихо, но с небольшим колебанием в голосе.
После того, как карета остановилась примерно на четверть часа, я услышал звук «ступания» подковы. Звук подковы смолк за каретой. Ло Цинъянь открыл занавеску кареты и выглянул наружу, затем нахмурился, глядя на Сян Юньшаня: «Ли Цяньмо, ты его ждешь?»
Как только голос упал, я услышал низкий голос Ли Цяньмо: «Учитель».
Юн Чан ответил голосом и сказал: «Ты был во дворе, но тебе есть что мне сказать?»
Ли Цяньмо ответил: «Только когда его подчиненные обыскали место происшествия во дворе, они нашли что-то в щели в камне во дворе. Подчиненный выглядел немного странно и хотел, чтобы хозяин показал это. Посмотрите».
рокарий? Юн Чан нахмурился: это была скала во дворе, где жил Лю Фанфэй. Юн Чан поднял занавеску кареты. Ли Цяньмо протянул из окна кареты что-то похожее на пергамент. Прежде чем Юнь Шан протянул руку, Ло Цинъянь взял его и развернул пергамент.
Юн Чан вытянула голову, чтобы посмотреть на него, затем нахмурилась.
Это карта, очень подробная карта. На карте показан Дворец Семи Королей, каждый двор Дворца Семи Королей, все тропы и внешний вид каждого двора. Публично заявить.
"Карта?" Юн Чан нахмурился. В любом случае эта карта не должна появиться. Во дворе было так чисто, но он остался один. Это явно путаница. Понимание.
«Это дело было передано вам Королевой и Лордом Седьмым, почему вы не нашли эту вещь и не сообщили им об этом?» Юнь Чан еще не говорил, а Ло Цин говорил тихо.
Ли Цяньмо услышал слова и быстро сказал: «Господин Ван, посмотрите, в левом нижнем углу обратной стороны карты есть небольшая вышивка».
"Вышивка?" Ло Цинъянь нахмурился, перевернул пергаментную карту и обнаружил небольшую вышивку, похожую на отметку, в левом нижнем углу. Было вышито слово «Руй».
Руи? Ло Цинъянь и Юнь Чан встречаются лицом к лицу. Это слово Руи можно назвать Руи в названии, но людям, которые видят его, легче думать о короле Руи.
Эту вещь действительно нельзя отдать королеве и семи принцам. Если бы его им передали, они бы искали случая поднять шум и облить свой дворец всей грязной водой.
«Но почему ты хочешь нацелиться на Дворец Руй? Дворец Руй не имеет ничего общего с этим Лю Фанфэем…» В сердце Юн Чана возникло некоторое замешательство. Если кто-то скажет, что раньше видел двор Юн Чана, она все равно чувствовала, что все было просто совпадением. Случилось так, что убийца встретил их, и они случайно спросили дорогу, поэтому убийца намеренно повел Юн Сана в сторону двора Лю Фанфэя. Но глядя на эту пергаментную карту, было ясно, что она была подготовлена.
Юн Чан на мгновение обратил на это внимание, а затем вернулся к этому. Я боялся, что убийца укажет линию на Ло Цинъянь, потому что он хотел сказать, что Лю Цзинь похитил Ло Цинъянь, а затем Ло Цинъянь отомстит за Лю Фу, поэтому он станет Лю Чучу, осужденным седьмым принцем. , был убит.
«Это слишком надуманно, не так ли?» Юн Чанг почувствовал себя немного смешно.
«Это не надуманно, последнее слово не за нами с вами, другие будут чувствовать себя правыми, если они этого не сделают». — легкомысленно сказал Ло Цинъянь.
Однако, если дело действительно в том, что они думали, то это был Повелитель Семи Королей. Тогда, даже если Ли Цяньмо взял эту пергаментную карту, Повелитель Семи Королей боялся, что есть способ сделать еще одну копию.
Ло Цинъянь помолчал несколько минут, а затем сказал: «Просто наблюдайте за переменами».
Юнь Чан кивнул и сказал Ли Цяньмо: «Я знаю это, ты иди первым, мы оставались здесь так долго, боюсь, это заметно».
Ли Цяньмо ответил, и Юнь Чан снова услышал звук «топота» копыта лошади, а затем приказал кучеру вернуться во дворец.
Ло слегка отложил пергаментную бумагу и сунул ее в рукав, прежде чем прошептать: «Тебе не нужно об этом беспокоиться, я позабочусь об этом».
Юнь Чан думал о вещах и не слышал, о чем говорил Ло Цинъянь, и кивнул.
Вернувшись во дворец, Юнь Чан почувствовал себя немного сонным, съел что-то и рано лег спать. На следующий день пора было вставать в полдень. Ло Цинъянь сказал, что он еще не вернулся из династии. Юнь Шан встал на обед и услышал, как пришел управляющий и сообщил, что пришли семь принцесс. Юн Чан был смущен. Хотя Хуа Ютун вчера сказал, что будет часто навещать его, сегодня он приходить не хотел. Юнь Чан задался вопросом, не столкнулась ли Хуа Ютун с чем-то, и быстро приказал привести Хуа Ютуна во двор.
Хуа Ютун вошел, чтобы увидеть Юнь Чана, читающего на мягком диване, и после ошеломления улыбнулся: «У меня нет ощущения, что я гость. Приди и посмотри, что ты не принес никаких подарков».
Юнь Шан выслушала слова Хуа Ютун и засмеялась, думая, что темперамент Хуа Ютун ей очень понравился: «В любом случае, я не имею ничего общего с сознанием мастера, и гости не вставали, чтобы посмотреть. Да, не стесняйтесь найти место, где можно посидеть».
Хуа Ютун улыбнулся и сел на табурет рядом с ним, быстро взглянул на мебель в доме, а затем улыбнулся: «Все говорили, что господин Руй избаловал свою жену, это была правда».
Видя, что Хуа Ютун не упомянула о делах Дворца Семи Королей, Юнь Чан не стал активно спрашивать, а просто улыбнулся, последовал ее словам и сказал: «Ты только что знал, что король Руй погладил свою жену?»
«Это естественно». Хуа Ютун улыбнулся немного ярче: «Традиционная традиция семьи Ся Года заключается в том, что муж живет в отдельной главной больнице. Независимо от того, сколько жен и детей, они живут отдельно. По сути, это одно и то же, независимо от того, насколько хороша пара. отношения таковы, и если жена беременна несколько дней в месяц, и если она беременна, она не может спать со своим мужем. Я вижу, что в этом доме живет много мужчин. Предполагается, что лорд Руй живет с тобой. Если это не любимый, то что еще?»
Юнь Чан услышал эти слова и некоторое время думал, но, похоже, это было то же самое. То же самое было, когда она вышла замуж в прошлой жизни, но, поскольку она вышла замуж за Ло Цинъяня, он устроил это с самого начала, и она не чувствовала ничего плохого.
Юн Чан подумал об этом и улыбнулся. Она не ответила ей, а просто спросила: «Ты ходила вчера к Семи Лордам?»
Улыбка Хуа Ютуна немного померкла, и он покачал головой. «Вчера я долго убирала в доме вещи, которые принесла из дома. Коробок было больше десяти. Я не нашла подходящего времени. .»
«Более дюжины коробок?» Юн Чан рассмеялась, когда услышала эти слова. "Что ты принес?"
"Я не думаю, что здесь есть что-то особенное, ничего больше, кроме одежды, обуви, головы и лица, украшений, книг, которые ты любишь читать, ручек и чернил, и каллиграфии, каллиграфии, вышивки, вышивки. Представьте себе, там три коробки одних книг. "Я был шокирован, когда увидел это вчера. Я почувствовал, что вещей не так много. Почему я передвигал так много вещей, когда передвигал вещи?" Хуа Юйтун засмеялся. "Однако, если вы привыкли к вещам дома, ты внезапно чувствуешь, что что-то не так».
Юнь Чан услышал эти слова и засмеялся: «Это правда. Когда я приехал в Ся Го, я также специально отправился в поисках повара Нин Го и принес его на маленькую кухню во дворе. Я боялся есть Ся Го. .»
После паузы что-то внезапно мелькнуло в его голове, и он нахмурился: «Лю Чучу, ты знаешь?»
«Лю боковая наложница?» Сюй говорил о Лю Чучу из-за вчерашнего инцидента. Улыбка с лица Хуа Ютуна исчезла. «Я слышал это все время, но раньше я был не так хорош. Меня удалили. Когда я был в Цзиньчэне, я был очень молод. Я только слышал, что она талантлива, и она была великолепна в возрасте семь или восемь. Она не знала ни фортепиано, ни каллиграфии, ни живописи. Я слышал звук ее фортепиано на небольшом банкете. Это незабываемо. Пианино, которым она пользовалась, было все еще тем пианино с коксовым хвостом, подаренным Ее Величеством..."
«О? Цаовейцинь Вашего Величества?» — пробормотал Юн Чан, нахмурившись.
Хуа Ютун кивнул. «Я слышал, что это был дворцовый пир. В то время Лю Фанфэй, которой было всего девять лет, позволила своему величеству хлопнуть в ладоши с песней «Горы и вода» и немедленно наградила Цзяо Цинь». <