Глава 439: Проникнуть внутрь.

Юнь Чан повернула голову, посмотрела на дверь и увидела, как в комнату входит седьмой принц, за ним следует Хуа Ютун с бледным лицом позади нее. Юнь Чан нахмурился, и госпожа открыла рот: «Он немного великоват, и, боюсь, немного холодный, поэтому я приказал кому-нибудь сварить ****-суп». Ютун, ты можешь принести чашу седьмому королю, чтобы он согрел твое тело. "

Юй Тун вздрогнул, затем ответил и снова взял ее обратно.

Свекровь приказала свекрови передвинуть табуретку для седьмого принца и дать сесть сеньору семь-семь. Юн Чан тихо сидел в стороне. Свекровь слабо взглянула на седьмого принца и на мгновение застонала. : «Некоторые слова должны были задать Ее Величество и Королева-мать, но Ее Величество и Королева-мать были слишком заняты каждый день, и я боялся, что у них не будет времени задать эти вопросы. Старик полагался на то, что старше седьмого принца. Я просто хочу спросить Лорда Седьмого, интересно, будет ли Лорд Седьмой винить его?»

Семь Лордов, казалось, были ошеломлены, но вместо того, чтобы смотреть на мадам Го, она посмотрела на Юнь Чана в сторону, а затем сказала: «Мадам Го — это именно она».

Дедушка Го слегка улыбнулась, коснулась Будды в своей руке и прошептала: «Я слышала, Юй Тун и Семь Лордов женаты уже десять дней, еще не обошли комнату?»

Юн Чан опустила голову и тайно подняла брови с легкой улыбкой в ​​глазах. Поступок мадам Го Го был немного безжалостным.

«После того, как Ситанг потерял сознание, мое тело стало не очень хорошим. В эти дни я вызвал врача, чтобы он выздоровел в доме. Круглый дом все еще немного сопротивляется». Звук Лорда Седьмого звучал немного легкомысленно, из опасения, что кто бы это ни был, его заставят. Если вы скажете такие слова в присутствии других, вы почувствуете небольшое смущение.

"Ой?" Мадам Квок на мгновение схватила руку Будды, повернула голову и посмотрела на Юн Чана: «Сан Эр всегда хорошо заботилась о своем теле, но что может сделать Семь Королей хорошими в воспитании и воспитании?»

Юнь Чан почти рассмеялась и на некоторое время подняла глаза, думая: «Я могу попробовать тоник. Я помню, как видела это в книге, где говорилось, что кордицепс китайский и тушеное мясо лонгана со свиной или бараньей костью хорошо работают. Но это всего лишь рецепт в книгу, и я не знаю, полезна ли она».

«Всегда можно попробовать это. Позже ты запишешь рецепт Юй Тонг, попросишь ее приготовить его и отдашь седьмому принцу». Госпожа Го Го сказала легкомысленно.

Юнь Чан посмотрел на лицо седьмого принца с оттенком красного, но его глаза все еще были злыми. Юнь Чан улыбнулся и сказал: «Также хорошо выздоравливать и восстанавливаться. Ваше Величество всегда чувствовал, что принцев не так много. Да, есть только один маленький ребенок. Лорд Руй и Семь королей — поздние родственники, и есть много слуг Ци Вана, но детей не было. Семь Королей уже в зрелых годах, и за ним хорошо ухаживают».

Взгляд Лорда Седьмого упал на живот Юн Чана и слегка нахмурился, по-видимому, немного задумчиво.

Юнь Чан посмотрел на него и понял, что его слова также причинили ему боль, он улыбнулся и замолчал. В комнате было тихо, и Хуа Ютун уже вошел с Цзян Таном и отдал Цзян Тана в руки семи королей. «Хозяин, выпейте, пожалуйста, суп».

Лорд Седьмой кивнул, взял чашу и выпил.

Жена Го Гуна позволила Хуа Юйтуну сесть и хотела поговорить, но увидела, как вошла экономка, и посмотрела на людей в доме, прежде чем открыть рот: «Старушка, семь королей, возникла проблема во дворце семи королей».

В глазах Юн Чана сверкнуло счастливое выражение, но он поспешно скрыл это.

Все в зале посмотрели на стюарда: «Что случилось, что случилось?»

Управляющий поспешно сказал: «Только потомки Дворца Семи Королей пришли сообщить, что во Дворце Семи Королей закончилась вода».

«Идти? Как оно могло течь?» Мадам Го Го нахмурилась и встала.

Лицо Повелителя Семи Лордов изменилось, и его взгляд скользнул по Юн Чангу. Увидев лицо Юнь Чана, он также выразил удивление, его брови еще больше нахмурились: «Пожалуйста, попросите старушку простить меня, что-то произошло в правительстве. Мы с принцессой боялись вернуться домой первыми».

Жена Го Гуна отвечала снова и снова: «Возвращайтесь и возвращайтесь, поторопитесь назад. Ветер сильный, и огонь горит. Боюсь, сдержать ветер будет трудно».

Седьмой король поспешно отдал честь и поспешил выйти из главного зала, а Хуа Ютун поспешил следом.

После того, как Семь Лордов ушли, Го Гунфу повернул голову и посмотрел на Юнь Чана: «Ты сделал это хорошо? Или легкомысленно?»

Юнь Чан улыбнулся и сказал с улыбкой: «Вы можете видеть, что сказала бабушка. Она пришла сюда после обеда и играла в шахматы с Лордом Седьмым. Он тоже должен быть здесь». Посетите старого генерала в Северной Корее. Когда я сегодня вышел, Ван сказал, что старый генерал был очень впечатлен. Наконец он вернулся в Цзиньчэн и решил нанести особый визит. Кто там? Такая смелая смелость является откровенным поджогом, и может быть потому, что небо сухое, а слуги в Доме Семи Королей неосторожны. "

Дедушка Го взглянул на Юнь Чана: «Ты ругаешься, все еще хочешь мне солгать?»

Посидев некоторое время, я немного поговорил с госпожой Квок, а затем вышел, чтобы подготовиться к возвращению во дворец. Водитель подъехал к карете и остановился, ожидая, пока Юн Сан сядет в карету. Он тихо шагнул вперед и тихо спросил: «Принц, не хотите ли вы пойти во Дворец Семи Королей?»

Глаза Юн Чана слегка оглянулись и покачал головой. «Что это так красиво, какого волнения я ожидаю от беременной женщины, которая пойдет на подобные вещи, если вы пойдете, я не знаю, это будет пожар». Мы положили это. "

Не дождавшись глотка, я вдруг воскликнул: «Ага, мой Джинпа, кажется, забылся в доме моей бабушки». После этого он поручил водителю сказать: «Подожди минутку, выпей. Мы с Хэ Циньи пошли искать его». Затем он повернулся и снова вошел в здание правительства штата.

«Принцесса…» Немного поколебавшись, «Разве твой Джинпа не в твоих руках?»

Цинь И на мгновение застонала, ее взгляд упал на дверь, и она прошептала: «Королева, но что случилось с каретой?»

Юнь Чан взглянул на Цинь И с восхищением, и его голос был немного холодным. «Кучер в нашем доме, который нас прислал, боялся, что его уже убили. Только тогда мужчина снаружи надел одежду жениха и закрыл лицо шляпой. Она была плотно закрыта, но я боялся, что ее не было. пора было спешно переобуваться. Его туфли были не чем-то, что могли себе позволить карета и кучер».

Юнь Чан подумал про себя, что возницу кареты, скорее всего, поменяют после того, как семь королей покинут дом. После ухода семи королей она провела с внучкой всего две четверти…

«Эта принцесса, почему ты не позволила рабам прямо схватить кучера для допроса?» Слегка нахмурился, его сердце полно сомнений.

Юн Чан холодно улыбнулся: «Поймал? Скорее всего, это Повелитель Семи Королей. Видя неадекватную подготовку этого кучера, он знал, что Повелитель Семи Королей был всего лишь временным намерением. Я боюсь, что этот огонь не имеет ко мне никакого отношения. Если бы я арестовал его, не сделало бы это более серьезными подозрения Лорда Седьмого? Было бы лучше воспользоваться этой возможностью, чтобы развеять его подозрения?»

Я внимательно посмотрел на Юн Сана, и в моем сердце было некоторое удивление. Я нашел предлог вернуться от правительства к принцессе и вернулся в правительственный дворец. Это было совсем недолго. Принцесса так много думала за такое короткое время. Вещи ...

«Простое рассмотрение, а затем отправьте еще одного темного стража следовать по пути, вы тоже готовы, если ситуация неправильная, вы можете стрелять в любое время». Юн Чан улыбнулся: «Эту пьесу можно поставить, но она слишком плоха».

Цянь Цзи быстро поспешно ушел, чтобы договориться о поездке. Экономка в доме правительства штата была удивлена, когда увидела возвращение Юн Чана, и поспешила вперед, чтобы спросить: «Что случилось с принцессой Руй?»

Юнь Чан с улыбкой покачала головой и мягко сказала: «Все в порядке, но я запаниковала и забыла что-то взять. Я поищу это во дворе старушки».

Управляющий ответил, и она ушла. Юнь Юнь взял Цинь И прогуляться по двору старушки. Внучка страны уже отдохнула. Удивлен: «Как только старушка отдохнула, у княжны еще было что-то важное, и рабыня пошла и рассказала старушке».

Юн Чан снова и снова махал руками и улыбался: «Это не имеет большого значения, но Джинпа исчез. Я думал, что он в основном в доме. Посмотрим».

Когда Юнь Чан сказала это, она вышла в внешний зал. Когда она увидела девушку у двери, она по своему желанию бросила Джинпу на землю, и Цинь И снова поднял ее. «Принц, действительно здесь».

"Ага." Юн Чан ответил: «Я ищу это». Затем он вывел Цинь И со двора.

Цянь Цзи уже стоял у двери и ждал, кивая в сторону Юн Чана, и Юн Чан вытащил ногу из двери.

Карета все еще была на месте, и он быстро шагнул вперед, чтобы открыть занавеску кареты, и Цинь И помог Юнь Чану сесть в карету.

«Вернёмся во дворец». Цянь Чжэ и Цинь И также последовали за каретой и тихо отдали команду, прежде чем сесть в карету.

Карета начала двигаться, и Юнь Чан тихо прошептал: «Я не знаю, вернулся ли Ванье в свой дом».

Цинь И улыбнулся и сказал: «Ван Е никогда не приходил домой поздно, и сегодня всего лишь визит к генералу».

«Вы не знаете, Ван Е всегда любит сражаться с этими вещами, и он забывает об этом, как только выходит на поле битвы. Если вы разделяете тот же интерес, что и старый генерал, то можно говорить о забвении времени». Юн Чан улыбнулась, ее голос был чрезвычайно расслабленным. Да, но уши и глаза полны тревоги.

Трое слуг и служанка какое-то время разговаривали непринужденно, и Юн Чан внезапно сказал: «Кажется, я давно не ходил на Ишию на мелководье, и я не знаю, будет ли этот большой китайский Новый год открыл магазин. Почему бы нам не пойти и не посмотреть?»

Я не знаю, почему Юн Чан вдруг приказала это, но она кивнула и открыла занавеску кареты. Кучер кареты находился очень близко к занавеске. Юн Чан ухмыльнулся: «Иди к Асаками Иренко».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии