Цзинь Фэй ошеломленно услышал эти слова, посмотрел на руку Юн Чана и улыбнулся: «Кажется, ты многому научился у своего отца».
Юн Чан нахмурился, и некоторые из них бессознательно сели на стул, не сводя глаз с Джин Фэя. Цзинь Фей выглядела немного неловко, прежде чем она сказала: «Почему ты так смотришь на свою мать? Этот ребенок, я не знаю, стоит ли мне оставаться, он пришел слишком неожиданно».
Юнь Чан закусила губу и тихо прошептала: «Шан Эр пришла сегодня к свекрови, чтобы кое о чем спросить свекровь, и она хотела спросить, свекровь, ты все еще любишь император?"
Цзинь Фэй услышала слово молчания и долго молчала, прежде чем сказать: «Я думала, что питаю ненависть к твоему отцу и императору, даже если я не любила его, но пока я не увидела его некоторое время назад, Я обнаружил, что он мне больше не нравится, как он выглядит. Я все еще могу успокоиться и встретиться с волнами перед ним. Не думаю, что мне это понравится или возненавидит».
«Но свекровь беременна ребенком отца». Юнь Чан на мгновение застонала, прежде чем сказать: «Свекровь, сегодня я сделала одну вещь, но теперь думаю, что сделала что-то не так».
— А? В чем дело? Цзинь Фэй с улыбкой посмотрел на Юн Чана.
Юнь Чан повернулся, чтобы посмотреть на Цзинь Фэя, и слегка нахмурился: «За последние два месяца отец и император не были во дворце Циу королевы. Королева была встревожена. Она нашла во дворце служанку и хотела послать служанка На подушке отца царица также дала отцу благовония из акации, чтобы достичь цели. Я сообщил императору о благовониях из акации, но я послал дворцовую девушку в качестве свекрови. закон, чтобы соблазнить отца.
Джин Фэй услышал эти слова, ошеломленный на долгое время, но, наконец, просто тихо вздохнул: «Сэнгер, как я надеюсь, что ты сможешь вырасти счастливо и чисто. Я просто наконец-то во дворце. Борюсь».
«Свекровь, я что-то делаю не так?» Юн-шан посмотрела на живот Цзинь Фэя, который еще не раздулся, и в ее глазах мелькнула небольшая вина.
Джин Фэй покачала головой. «Вокруг твоего отца и императора всегда много разных женщин. Вначале я был очень внимателен, поэтому прибыл в холодный дворец, но после стольких лет я тоже хочу понять. Он император, это не его вина.Сегодня он для меня не так важен.В моей жизни моя свекровь сделала много плохого.Самое неправильное - из-за ее порыва и отпустила тебя.Рядом с королевой, Вы перенесли много обид и пережили слишком много ужасных схваток в суде. С момента беременности я думала, стоит ли мне иметь этого ребенка и стоит ли мне идти по дороге. Как поступить, я просто хочу пойми, этого ребенка я хочу, и в будущем я не отступлю, я хочу быть сильным ради тебя, ради ребенка в моем животе».
Юнь Чан услышал, что кончик ее носа был кислым: «Мать и наложница, не бойтесь. Теперь она намного сильнее, чем раньше. Она может защитить свою мать, брата и сестру».
«Глупый ребенок, свекровь не хочет быть черепахой с пожизненной головой». Цзинь Фэй улыбнулся и погладил руку Фу Юньшана.
Юн Чан улыбнулся и моргнул. «Свекровь, а отец знает, что вы беременна? Сколько ребенку лет? Будет ли он шевелиться?»
Цзинь Фэй не смогла удержаться от смеха, когда услышала слова: «Глупая, прошло всего больше месяца, как оно могло сдвинуться с места? Я пока не планирую говорить твоему отцу, чем раньше ты это скажешь, тем это опаснее. Наоборот, оно менее заметно и гораздо безопаснее».
Юн Сан кивнул. «Свекровь, у меня много людей пробираются во дворец. Я посылаю двух умных людей охранять тебя рядом, чтобы обеспечить твою безопасность. Люди во дворце думают, что я нездоров, и я тоже. Идея состоит в том, чтобы раздобудьте лекарство для свекрови. Теперь, когда свекровь — это тела двух людей, это не может быть слишком трудно».
Цзинь Фэй услышал эти слова и кивнул: «Теперь мой мудрец действительно подрос, и я делаю все упорядоченно, вот так».
Цзинь Фэй кивнула головой и попросила Чжэн Е отправить Юн Чана к двери.
Когда Юн Чан вышла из дворца Ленг, она пошла в Королевский сад. Согласно ее первоначальному плану, Цинь Мэн встретится там с императором Нин, а затем воспользуется возможностью соблазнить императора Нин. Теперь она передумала. Хотя ее свекровь сказала, что ей все равно, она не хотела, чтобы это произошло, и это ее расстроило.
Прогуливаясь по Королевскому саду, Юнь Чан поняла, что, похоже, опоздала. В Королевском саду Цинь Мэн стояла на коленях перед императором Нин, ее тело дрожало, и она не могла не выглядеть как ветер.
«Книга, братан, ты, братан?» Нин Диксу был немного сбит с толку из-за того, что вдохнул благовония акации, но увидел перед собой фигуру, точно такую же, как человек, которого он не видел в своей памяти.
Цинь Мэн снова и снова покачала головой: «Вернитесь к Императору, нет рабов, а не Шуджин».
Нин Ди на некоторое время прищурился, а затем сказал: «Вы Шу Цзинь, и Шу Цзинь тоже любит носить такую одежду. Шу Цзинь, разве тебя всегда не звали Ци Цилан? Ци Ци, тебя нельзя так называть». называется императором. Он не ты. Император - твой Сиро, пожалуйста, позвони Сиро».
Цинь Мэн слегка подняла глаза и посмотрела на императора Нин. Спустя долгое время она тихо позвала: «Ци Лан».
Нинди услышала эти слова и засмеялась: «Смотри, ты моя книга Шу. Книга Цзинь, я так по тебе скучаю…» Затем она присела на корточки, обняла Цинь Мэн и пошла вперед.
Юн Чан последовал за ними, сжав руки в кулаки, наблюдая, как Нин Ди держит Цинь Мэн и входит во дворец, где никто не жил, Юн Чан быстро последовал за ним.
Нин Ди понизил голос Цинь Мэн и улыбнулся: «Шу Цзинь, сегодня вечером нет луны. Ты сказал, что больше всего любишь наблюдать за луной и звездами. К сожалению, луны нет. Шу Цзинь, я наконец нашел тебя. еще раз: «Так счастлива».
Цинь Мэн закусила губу и прошептала: «Раб… Чэнь Е тоже очень счастлива…»
Нин Ди снова засмеялась и некоторое время смотрела на Цинь Мэн. Цинь Мэн немедленно опустил голову, боясь обнажить какие-либо недостатки. Нин Ди быстро поддержал рукой подбородок Цинь Мэн и улыбнулся: «Шу Цзинь застенчив». Затем он встал и поцеловал Цинь Мэн в губы.
Юн Сан нахмурился в темноте, наблюдая, как Нин Ди целует Цинь Мэн, и их одежда стала грязной. Юн Чан стиснул зубы, достал из рукава черный шар и швырнул его на землю. Дым медленно поднимался, и оба потеряли сознание.
Юнь Сан вышел из темноты, снял с Цинь Мэн одежду до пояса и встал, глядя на двух людей на земле с небольшим замешательством в сердце, пробормотал про себя: «Я не хочу мешать мой план, но я не хочу расстраивать свекровь. Этот призрачный дан заставит тебя задуматься о том, что произошло, когда ты проснешься..."
Юнь Чан остановилась и собиралась уйти, но услышала ухмылку в ее голове: «Даже ее отец и император умеют считать, принцесса Хуэйго действительно непростая».
Услышав слово, Юнь Чан поднял глаза и увидел человека, стоящего на крыше. Излишне говорить, что все только что найденное, должно быть, бросилось ему в глаза.
Юн Чан была немного раздражена и закусила зубы. «Дядя Хуан ворвался в гарем в полночь. Мог ли он иметь личные отношения с этой наложницей из гарема?» <