Глава 61: Госпожа Чжао

помощь? В глазах Юн Чана появился луч света. Это действительно редкость. Принцесса Хуа Цзин всегда выглядит высоко. Когда мне следует попросить кого-нибудь о помощи?

Юн Чан подумал об этом и слегка улыбнулся. «Мы с сестрой Хуан такие добрые, что я могу сделать, несмотря на приказы, если это в пределах ее способностей, она сделает все возможное».

Хуа Цзин улыбнулась: «Посмотри на то, что ты сказала, я как будто хочу, чтобы ты убил и поджег, но это всего лишь тривиальный вопрос, то есть, ты знаешь, из-за того пакетика в прошлый раз на твоей церемонии и Мо Цзингрань был "Неправильно понято. Позже я послал кого-то спросить конкретно у Мо Цзинграна. Он сказал, что оно было передано ей девушкой рядом с Шу Фэем, и что оно было передано тебе от него. Ты ему всегда очень нравился. Письмо поверило. что это правда, и я хранил это при себе. Я не знаю, почему у Шу Фэя был мой пакетик, почему я притворялась твоей. В конце концов, она наложница отца и императора, а я не знаю, Я не хочу заботиться об этом вместе с ней. Однако меня всегда соблазняли легенды о том, что Мо Цзингрань, который не соблюдает женскую этику, в конце концов, я женатый человек. Эти грязные сплетни действительно слишком обидны».

«А? Есть люди, которые так говорят? Почему эти люди такие?» Глаза Юн Чана расширились.

Хуа Цзин вздохнула: «Есть ли способ держать рот на чьем-то теле, хотя я принцесса, но я не могу затыкать им рты, чтобы люди не позволяли людям говорить это». Затем он повернулся и снова посмотрел на Юн Санга. Один взгляд с улыбкой: «Именно поэтому сестра Хуан хочет попросить тебя об одолжении».

Юн Сан кивнул: «Чего сестра Хуан хочет, чтобы Сан Эр сделал?»

Хуа Цзин некоторое время простонал, прежде чем сказать: «Я также приглашу Мо Цзинграня на небольшой пир через несколько дней. Если я этого не сделаю, меня обязательно прикроют другие. Однако я не очень хорошо умею общаться. Мо Цзингрань, поэтому я хочу побеспокоить тебя и помочь мне развлечь Мо Цзинграня во время небольшого пиршества».

Тело Юнь Чанг немного поужинало, и в ее сердце мелькнул проблеск. «Шан Эр думала, что это было важное событие. Но оказалось, что это так. Хотя сестра Хуан уверена, Сан Эр наверняка завершит дело, объясненное сестрой Хуан».

Хуа Цзин услышал эти слова, его глаза наполнились радостью: «Спасибо, спасибо».

Они весело разговаривали, но позади них внезапно послышался голос девушки: «Принцесса, пора обедать. Это первый день, и нам нужно пойти в столовую, чтобы сопровождать старушку на ужин».

Хуа Цзин кивнул. «Правила в этой комнате заключаются в том, чтобы сопровождать старушку на ужин первого пятнадцатого числа. Давай сначала разберемся».

Юн Сан кивнул и повел девушку и Хуа Цзин в столовую. Когда он пришел в столовую, пожилая женщина еще не пришла, и Хуа Цзин велела людям сначала принести еду. Заходи.

«Давайте поедим», — сказала старушка Шен, поднимая миску.

Юн Сан и Хуа Цзин взяли миску и съели ее. На полпути стюард остановился у двери и увидел, как они втроем едят. Не перебивая, они спокойно ждали, пока все трое поедят. Затем они сделали шаг вперед. «Запутай старушку, княгиню, и монах у дверей. Судьба».

"Монах?" Хуа Цзин нахмурилась. «Теперь повсюду слишком много монахов-обманщиков, просто отправьте миску с рисом».

Управляющий ответил и уже собирался уйти, но услышал голос старушки: «Говорит ли мастер, к какому храму он принадлежит?»

Когда управляющий услышал эти слова, он пошел и слегка склонил пояс. «Вернитесь к старушке, он сказал, что он из храма Нинго».

Юнь Чан тоже поднял глаза и посмотрел на управляющего с легкой улыбкой на лице: «О? Храм Нинго? Я не знаю, какой это брат?»

«Принесите туда и посмотрите». Сказала госпожа Чжао тихим голосом, но с непреодолимым величием.

Хуа Цзин нахмурилась, обернулась и улыбнулась: «Мать, сейчас так много монахов обманывают людей, а ты снова веришь в Будду, что было бы хорошо, если бы тебя обманули».

Госпожа Чжао взглянула на Хуа Цзин. «Если бы монах сказал, что он из другого храма, старик проигнорировал бы это, но это было только из храма Нинго. Храм Нинго — национальный храм. Каждый мастер — мастер дхармы. Принцесса Хуэйго провела много лет в храме. Храм Нинго, и только взгляд принцессы Хуэйго знает, правда это или ложь».

Юн Чан тоже улыбнулся и кивнул. «Естественно, все ученики храма Нинго видели их».

Увидев, что Хуа Цзин не сделал еще одного приказа, стюард быстро отреагировал, отступил и через некоторое время привел лысого монаха с ясным взглядом, а когда тот вошел в столовую, сложил руки вместе и прочитал синтаксис: «Амитабха, бедный монах Уи видел трех доноров».

Когда Юнь Чан увидел монаха, он встал и улыбнулся: «Это брат Уи, почему брат спустился с горы?»

Уси слегка улыбнулся. «Оказывается, принцесса тоже здесь. Прошло три года с тех пор, как бедный монах вошел в храм. Пора спускаться на тренировку, поэтому настоятель отправил нас вниз».

"Так что, это." Юнь Чан слегка улыбнулся, повернулся и повернулся к госпоже Чжао и Хуа Цзин. «Да, это из храма. Брат Уи поднялся на гору три года назад и поклонился настоятелю настоятеля У На. Под дверью я охраняю писания в зале тибетских писаний в храме. Я часто хожу в тибетский храм. Зал Священных Писаний, чтобы переписывать Священные Писания, так я видел много раз».

«Павильон Тибетских Писаний? Я слышал, что в Павильоне Тибетских Писаний храма Нинго были выбраны лучшие боевые искусства и самые выдающиеся ученики для их охраны. Учитель должен быть лучшим в храме. Старик всегда верил в Будду. старое тело учит и учит Дхарме». Госпожа Чжао услышала свет, и свет вспыхнул в ее глазах.

У Янь быстро сказал: «Амитабха, настоятель отправил бедного монаха вниз с горы ради опыта, а не ради удовольствия. Пожалуйста, прости бедному монаху, что он не может ответить на просьбу старушки».

Когда госпожа Чжао услышала эти слова, она была немного разочарована, и ее глаза на мгновение потускнели, а затем она снова улыбнулась. Это было также тогда, когда мастер У На рассчитал черный день для принцессы Хуэйго, и старик получил неумолимое приглашение. Так как хозяину в доме жить неудобно, то лучше отмерить слово старику. "

У Янь услышал эти слова и на мгновение задумался, прежде чем сказать: «Да, пожалуйста, сделайте пожертвование».

Г-жа Чжао велела людям принести ручку и бумагу, на мгновение простонать и написать «слово» на бумаге. «Старик хочет попросить мастера помочь старику проверить, сможет ли старая семья быть в безопасности в будущем».

У И взглянула, подняла ручку и написала человека под диктовку г-жи Чжао, подняла глаза и посмотрела на г-жу Чжао: «Да, г-жа писательница написала под диктовку. Я хочу спросить у своей семьи. рот, человек добавлен в качестве пленника. Человек, к которому относится донор, возможно, находится не в хорошем состоянии".

Г-жа Чжао услышала эти слова, ее цвет лица мгновенно побледнел: «Как мне спасти своего сына?»

У посмотрел на слова заключенного на бумаге: «Если вы хотите спасти человека у себя во рту, вы должны удалить внешнюю рамку. Ваш ребенок должен быть взрослым, у которого есть большие достижения, но он заперт в этой рамке». что он был подавлен человеком с более высоким статусом, чем он сам, который не только подавил его, но и принес ему бич убийства».<

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии