Глава 75: Предупреждение принцессы Мин.

В свободный день светило теплое солнце, и Юнь Чан было немного холодно, но когда она лежала на мягкой кровати под зимним солнцем, ей невольно хотелось задремать, поэтому она взяла Цинь И и Цянь Инь прогулялся по саду.

Прогулявшись некоторое время по саду, я почувствовал себя немного уставшим, и Юн Чан нашел беседку, где можно посидеть и отдохнуть. Озеро начало замерзать, и солнце палило по льду. Юн Чан оглянулся и взял его обратно. смотреть.

«У озера сильный ветер, не задерживайтесь надолго». Позади него послышался мягкий голос с легкой улыбкой.

Юнь Чан услышал эти слова и сразу же обернулся, быстро обернулся и сказал: «Свекровь». Затем она вдруг вспомнила, что это было во дворце, и оно все еще было во дворце днем. Оглядываясь вокруг, я знал, что в этом гареме должно быть много глаз, но ей не хотелось выглядеть так, будто она находится за тысячи миль отсюда. Она была ее свекровью...

Цзинь Фей слегка кивнула головой, села напротив Юн Сана, некоторое время смотрела на Юн Сана, затем улыбнулась: «Каждый раз, когда я вижу тебя, я всегда чувствую, что ты снова кажешься немного красивее. вроде достаточно».

Юн Чан слегка улыбнулся. «Сан Эр — дочь свекрови. Отец и император всегда говорили, что я похожа на свекровь. Свекровь хвалила меня, разве она не хвалила и себя?»

Джин Фэй услышала эти слова и посмотрела вниз, но слегка опустила голову. Юн Чан внезапно вспомнил, что Цзинь Фэй все еще испытывал некоторую обиду на императора Нин в эти годы. Она вышла из холодного дворца по собственному усмотрению, но к императору Нин ей не было ни холодно, ни тепло. Теперь королева внезапно забеременела, боюсь, ей придется добавить еще одного к израненному сердцу.

И действительно, Цзинь Фэй опустила голову и долго молчала, прежде чем прошептать: «Я слышал, несколько дней назад ты сказал, что послал служанку к императору своего отца? Теперь ты можешь использовать эту служанку?»

Юн Чан не знала, почему Цзинь Фэй внезапно спросила об этом, но она сказала искренне: «Изначально дворцовая девушка положила подводку для глаз королевы рядом со мной из-за травмы ноги короля Цзин. Позже королева забрала ее. Новый **** подошла и хотела упразднить ее. Она побежала умолять меня. В то время королева намеренно пыталась выбрать в своем дворце несколько красивых служанок, которых мог бы использовать ее отец. Затем она столкнула лодку вниз и отослала женщину. После этого случая женщина все время говорила, что будет подчиняться мне. Однако я посмотрел на ее темперамент. Он не был мирным, даже если бы его использовали, я не смог бы использовать его сердцем. , К ней можно относиться только как к ****, которую можно выбросить в любой момент...»

Цзинь Фей улыбнулась и кивнула головой. «Если ты предал тебя один раз, ты можешь предать тебя и во второй раз. Ты действительно прав».

Поговорив некоторое время, он поднял глаза и сказал Юн Чангу: «Когда я был в холодном дворце в эти годы, Шу Фэй всегда получал удар ножом в глаза королеве. На этот раз королева беременна, хотя втайне я не знаю». "Не знаю, сколько вещей было сломано. Однако это также хорошая возможность. Уже много лет во дворце не было хороших новостей о его зяте. Позавчера я предложил вашему отцу императору, что наложница берет на себя инициативу и устраивает во дворце небольшой банкет».

«Шу Фэй?» Юн Чан ошеломлен: «Мать Фэй, когда вы с Шу Фэй…»

Цзинь Фей улыбнулся: «Глупый ребенок, в этом гареме никогда не бывает вечных врагов. Я подтолкнул Шу Фей вверх, она, естественно, будет немного скучать по мне, но этого недостаточно. Однажды она сказала, что в этом гареме все началось, в то время , если бы королева не могла двигаться, я был бы тем человеком, от которого она больше всего хотела избавиться, поэтому свекровь надеется, что в это время найдется кто-то, кто сможет использовать это для нас...»

Юнь Чан услышал эти слова и повернулся, чтобы посмотреть на озеро: «Свекровь хочет…»

«Ей не нужно делать ничего особенного, просто хочу, чтобы вы организовали так, чтобы она привлекла внимание императора на небольшом пиру несколько дней спустя…» — прошептала Цзинь Фэй, бессознательно положив руку на нижнюю часть живота.

Юнь Чан повернула голову и некоторое время смотрела на Цзинь Фэя, затем тихо вздохнула: «Свекровь, вы и Отец-Император…»

Цзинь Фей опустила голову и взглянула на свой живот, который еще не был обнаружен. «С тех пор, как твой отец и император женился на Ли, это все еще началось. С момента рождения Хуацзин, с тех пор, как в этом дворце появляется все больше и больше женщин, я умру. Я хочу выйти из холодного дворца, но я просто боюсь, что с тобой поступят несправедливо. Я был невежественен, когда был моложе десяти лет назад, и бросил тебя. Твоя суровая свекровь знает, что это не свекровь. С тех пор, как ты вернулся из храма Нинго. "Я уже это понял. Королева полна решимости быть не такой простой, как представлялось. Я беспокоюсь, что вы пострадаете. В любом случае, я не должна быть черепахой с сморщенной головой. Надеюсь, мои дети будут счастливы". "

Юн Сан долго молчала, прежде чем произнесла: «Свекровь, отец-император… в конце концов… император…»

Цзинь Фей кивнул: «Я знаю, я знаю, может быть, свекровь глупа, но как она может не выйти из своего сердца и не преодолеть препятствие, но теперь она тоже хочет понять. отлично. "

Юнь Чан знала, что у Цзинь Фэя в сердце была своя идея, и убеждать его было бесполезно, поэтому она больше ничего не сказала, а мягко ответила.

«Что? Цзинь Фей и Юн Чан?» Королева резко повернулась, нахмурившись, глядя на девушку, пришедшую доложить. «Как они встретились? Это Юн Чан, к которому ходил Цзинь Фей, или Юн Шан?» Цзинь Фей, которого искал? Что они сказали? "

Дворцовая девушка опустила голову и услышала, что голос королевы был немного плохим, поэтому она быстро сказала: «Вернувшись к королеве-королеве, они случайно встретились во время прогулки. Принцесса Юн Сан отдыхала в павильоне у озера. Подошла и поговорила. к ней некоторое время, но рабы были слишком далеко, чтобы услышать, что они говорили».

Королева долго ходила взад и вперед по комнате, и ее рот разбился: «Цзинь Фэй Го была настолько мотивирована, что вышла из холодного дворца на столько дней, но она также не взяла на себя инициативу поговорить с Юн Сан, но результат был один. Когда я услышал, что дворец беременен, я поторопился. Я хотел найти прорыв у Юн Сан, но я действительно не давал дворцу расслабиться ни на мгновение. «После А он повернулся и спросил: «Ты, а как она выглядела в то время?»

Дворцовая девушка на мгновение попыталась вспомнить, прежде чем сказать: «Раб видит, что мать Цзинь Фэя всегда держит голову опущенной, а у принцессы Юн Чанг нет улыбки на лице и она продолжает хмуриться».

Королева нахмурилась, повернулась и села на стул, закрыла глаза, но нахмурилась.

Как только Сю Синь вошел во внутренний зал, он увидел такую ​​сцену. Его шаги слегка замедлились. После того, как она последовала за королевой, ей достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что королеве теперь скучно, и она быстро отпустила руку и отошла в сторону, глядя. Королева на стуле замолчала.

Через некоторое время королева открыла глаза и увидела Сю Синя, прежде чем снова открыть глаза.

Сю Синь немедленно сделал шаг вперед и тихо сказал: «Свекровь и рабыня только что поинтересовались этим. Маленький праздник сказал, что что-то происходит. По словам дедушки Ци, который служил императору, Цзинь Фей все еще упоминал об этом императоре. Ну, Цзинь Фей сказал, что во дворце давно не было так много счастливых событий, и это нужно хорошо отпраздновать, но теперь королева беременна и не пригоден для труда. Поэтому император сказал, что лучше отдать его Шу Фэю».

Королева услышала эти слова и очень рассердилась, но засмеялась: «Что за наложница, все произошло из-за нее, но она сделала вид, что просто узнала об этом случайно, и не знала, о чем беспокоиться. Спроси ясно». и где проводится банкет?»

Сю Синь быстро сказал: «Спроси меня ясно, три дня спустя, в Великолепном дворце».

Королева ударила чашкой по руке, и ее глаза были полны холода. «Великолепный дворец… О, это действительно хорошее место, но именно здесь жила Цзинь Фэй, когда ее ласкали, но с тех пор, как Цзинь после того, как наложницу избили, загнали в холодный дворец, он был пуст. Так много дворцов в этом дворец и так много мест на острове Пэнлай, где можно проводить банкеты. Почему она выбрала дворец Фэйрвью? Этот дворец правильный!"

Сю Синь быстро немного опустила голову и тихо сказала: «Женщина сказала, что это был небольшой дворцовый банкет, и было неудобно проводить его в Золотом дворце, но погода была холодной, а озеро замерзло, поэтому идти было нелегко.На острове Пэнлай большинство дворцов гарема населены наложницами, а большая часть пустующих заброшена.Только дворец Фэйрвью, хотя и был пуст, был убран, так что было выбрали там».

«Хе-хе, Великолепный дворец будет Великолепным дворцом, дворец не поверит, ей будет не по себе, когда она посмотрит на него. Ход Шу Фэя действительно жесток. Два зайца одним выстрелом, великолепный дворец, потом я встретил обоих дворец и люди Цзинь Фей. Я не знаю, что знает Цзинь Фей. Банкет, который она лично организовала, но Шу ​​Фэй сделал особый выбор, когда должен был состояться Дворец Фэйрвью, как он будет выглядеть». Королева ухмыльнулась, но улыбнулась на лице.

Вышитое сердце остановилось и долго молчало, прежде чем снова зашептать. «Люди из окружения принцессы Фанхуа Цзин пришли сообщить об этом. Принцесса взяла только четырех сопровождающих и двух придворных дам и покинула имперский город. Она сказала, что собирается на границу, чтобы спасти лошадь».

Сю Синь быстро сказал: «Мать злится, дело подошло к концу. Что мне теперь делать? Принцесса была молода и энергична, поэтому она в спешке покинула императорский город, и рабы испугались… "

Королева долго не могла успокоить свой гнев и долго говорила: «Отправьте быстрое сообщение в дом премьер-министра, и пусть мой отец пошлет кого-нибудь проследить за зеркалом».

Сю Синь кивнул головой и повернулся, чтобы выйти из внутреннего зала. Королева была расстроена одним за другим и собиралась отдохнуть, но услышала из внешнего зала голос Сю Синя: «Мин Тай Фэй благоприятна».

Миссис Мин?

Королева замерла и тут же позвала дворцовую даму, чтобы она помогла ей разобраться с мантией, а затем немного успокоилась, прежде чем выйти из внутреннего зала.

В передней на стуле сидела седая старуха, одетая в голубую облачную парчу, с изящным темпераментом и спокойным цветом лица. Королева поспешила вперед. «Тетя давно его не видела. Почему ты вспомнил об этом сегодня?»

Старуха повернула голову, чтобы посмотреть на королеву, затем подняла руку и поманила королеву, жестом приглашая королеву сесть рядом с ней, и королева шагнула вперед на несколько шагов и села рядом с принцессой Мин.

«Твой отец сказал, что ты вызвал свою мать во дворец, но не передал его, поэтому этот дворец пришел посмотреть на тебя. Как только ты вошел во дворец, ты слабо услышал, что теряешь самообладание. королевой столько лет. Почему? Характер до сих пор не сильно изменился. Что на этот раз? Минг медленно и уверенно крутила бусины в руке.

Вздохнула и нахмурилась: «Поскольку моя тетя страдала от боли, я все еще могу сидеть в этом положении благодаря ее помощи и все еще не хочу прятать ее тетю. Это все из-за плохих вещей, Цзинь Фей. Сейчас беременна, жива. В этом дворце Циу, прежде чем император отдал специальный приказ, чтобы все еще порядок, если что-то не так с ребенком в ее животе, я запомню это. Цзинь Фэй будет более распутным, Шу Принцесса тоже смотрела на меня. В эти дни Готовят семейный банкет. Выбранное место по-прежнему является моим любимым великолепным дворцом. Джинджер не дает душевного спокойствия. Она всегда была в конфликте с матерью генерала Чжао. Несколько дней назад это было очень жестко. Генерал Чжао оказался в ловушке. на границе, и я попросил ее отвезти на границу команду охранников, чтобы посмотреть ситуацию, но она разозлилась на меня и взяла только несколько слуг и горничных.

Принцесса Мин слегка улыбнулась, убрала четки и повернула голову, чтобы посмотреть на королеву: «Королева, ты расстроена».

Королева кивнула: «Да, все еще нервничаю».

Принцесса Мин повернулась, чтобы посмотреть на феникса, вырезанного на колонне в храме, и указала на феникса: «Что это за птица?»

Королева была немного ошеломлена, но все же ответила: «Это феникс».

Принцесса Мин кивнула: «Да, это феникс. В этом гареме женщина, которая может вылепить феникса в этом дворце, только ты, ты хозяин этого гарема. В этом гареме не тихая земля, это дворец плавает в этом дворце более сорока лет,кровь в этом дворце,этот дворец видел больше.В твоём положении это женщина из гарема,которая сломала себе голову и хотела,сиди в этой позе Выше,если ты слегка расслаблены, вы будете в опасности. Однако теперь, когда вы расстроены, вы не увидите того, что должны видеть, вы будете ослеплены некоторыми явлениями, и у вас появятся другие возможности».

Королева слушала молча, не говоря ни слова.

Принцесса Мин снова повернула голову, чтобы посмотреть на королеву, замедляя голос. «Я слышал, ты беременна?»

Королева на мгновение поколебалась, прежде чем кивнуть головой.

«За годы Ли вы единственная женщина на посту. Хотя император был виновен во дворце, дворец всегда был в шаге от потомков, но, к счастью, дворец помог вам подняться. Ли ждал столько лет теперь может быть привязан к вам одному. Этот дворец надеется, что вы не позволите клану Ли разочаровать. «Принцесса Мин нарисовала бусы в своих руках и медленно потерла их.

«Да, еще не сплю». Королева мягко.

Принцесса Мин протянула руку и коснулась живота королевы. Королева не ожидала ее резких движений и не пошевелилась на стуле. «Императору тоже сорок. В это время вы можете забеременеть. Это тоже хорошо. Если вы сможете родить принца, каждый в семье Ли должен сделать все возможное, чтобы помочь ему. Но есть определенные вещи, которые вам нужно измерить самому, например, плоть в животе Цзинь Фей. Было бы ужасно, если бы ее муж был принцем, поэтому вам придется тщательно подумать. Если это необходимо, хорошо бы изменить свою жизнь ради другая жизнь. Ребенок в животе Цзиньфея не должен позволить ей родиться».

Королева, естественно, знала, что значит изменить свою жизнь в устах принцессы Мин, но она не могла не жить в холодную раннюю зиму, и из ее жилета выступило немного холодного пота. «Все еще помнишь».

Мин Тайфэй сказал «хм» и встал: «С тех пор, как ты напал, ты был очень добр к своему отцу в будние дни. Если происходит какое-то важное событие, это просто разговор, никогда не смей говорить ему лично. "Не надо так бояться своего отца. В конце концов, ты его дочь. Это правда, что он неправильно заставлял тебя войти во дворец, но есть и его трудности. Сейчас его возглавляет Ли, и он не легче всех. Ты только для Ли. Хотя ты теперь страна, не забывай, что ты еще и сексуальна».

Королева снова и снова отвечала: «Я все еще знаю».

Мин Тайфэй снова сказал: «Да, прошло много времени с тех пор, как я слышал, что девушка Цзинь Фэя вернулась. Этот дворец не видел эту девушку много лет. Может быть, я не видел Цзинь Фэя много лет. Поскольку сейчас дворцовый банкет будет проведено, я пошлю кого-нибудь передать сообщение Хонмии. Хонмия внимательно его рассмотрит. Теперь то, что с ними случилось, очень огорчит королеву».

Королева ответила, и принцесса Мин повернулась и вышла из внутреннего зала.

Спустя долгое время у двери обнаружилась голова с вышитым сердцем, и он внимательно заглянул в зал, увидев, что там была только королева, прежде чем он вошел, и прошептал: «Неужели наложница должна пойти и посмотреть?» для своего дяди??"

Вздох вздохнул: «Да. А как насчет отца этого дворца, который ускользнул от его глаз и ушей, но только утром ты скажешь своей матери, чтобы она увидела тебя завтра. Днем к двери подошла принцесса Мин».

Сю Синь на мгновение поколебалась, прежде чем мягко спросить: «Свекровь, почему здесь наложница? Рабыня помнит, что она не выходила из дворца Юнкан, где она жила в течение долгого времени».

Королева холодно улыбнулась: «Естественно, это было для желудка дворца. Этот дворец только что объявил, что находится на втором дне беременности. Они уже положили свои идеи на желудок дворца и уже подумали об этом. Эта беременность рожает ребенка».

Сю Синь стояла, опустив голову, и вошла во дворцовую девушку, держа в руке миску с таблетками и курившую сигарету. «Королева, ваша противозачаточная таблетка готова. Рабы только что попробовали ее. Мать, пейте ее, пока она горячая».

Королева подняла глаза, взглянула на горячую чашу с лекарствами и махнула рукой: «Поместите в спальню, спуститесь первой».

Дворцовая дама ответила и вошла в общежитие с чашей с лекарством. Затем она снова вышла и отступила.

Королева взглянула на вышитое сердце и вздохнула: «Иди в особняк премьер-министра, этот дворец немного отдохнет».

Сю Синь тоже отступила, а королева повернулась и вошла в общежитие. На столе напротив кровати стояла миска с лекарством от таблеток. Королева стояла у стола и долго смотрела на него, прежде чем встала и налила прямо. Горшок возле кровати стоял в горшке с архатской сосной. <

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии