Глава 98: Попади в беду

Юнь Чан знала, что ее тупая дырка была открыта, и ее сердце билось взад и вперед от гнева. Первоначально думал, что он и его отец сказали, что настоятель Ву На отдал ей жизнь. Он не был пригоден для брака в течение трех лет, и он мог бы решить проблему, но не хотел, но его собрал король Цзин.

Ей не нравился вкус судьбы, находящейся в руках других, и Юн Чан слегка пощекотал ей губы: «Отец, император…»

Прежде чем голос упал, я услышал несколько возгласов и воскликнул. Юнь Чан замерла, повернула голову и увидела, как Ли Инъин, сидевшая у нее под рукой, упала на землю, а из уголка ее рта хлынула кровь.

Когда Нин Ди увидел это, он быстро встал и сказал: «Ну, пройди мимо доктора».

Прежде чем Юнь Шан проснулся, ее обняли и отодвинули в сторону, Юнь Чан нахмурился и строго обнял ее за талию: «Дядя Хуан, пожалуйста, позаботьтесь о себе».

В его ухе раздался тихий голос короля Цзин, который отличался от безразличия в обычные дни, и даже с легкой улыбкой: «Самоуважение? Чан Эр, все служители в этом храме знают, что ты скоро станешь Король Где принцесса?»

Юнь Чан нахмурилась, вырвалась из заточения короля Цзинга, подошла к своему месту и остановилась, глядя на Ли Инъин, которая упала на землю. Кровь в уголке ее рта была черной, могла ли она отравиться?

Женщина поспешила увидеть Ли Инин, ее глаза быстро наполнились слезами, она опустилась на колени и держала Ли Инин на руках: «Инин, Инин, что с тобой случилось, ты не хочешь, чтобы Страшная мать ..."

Юн Сан сверкнул в ее глазах. Эта женщина должна быть родителями госпожи Ли. Вскоре вошел врач и поспешил за Ли Инъин. Она долго говорила: «Император, мисс Ли, это отравлено. Этот яд странный, и Вэй Чен никогда его не видел».

«Отравление? Как может быть яд в этом дворце? Кто хочет навредить мисс Ли?» Нингди нахмурился. «Иди сюда, отведи мисс Ли в боковой зал, все врачи из больницы Чуантай приходят поставить диагноз, Тайи, ты проверь все на столе мисс Ли».

Дворцовая дама понесла Ли Иньин вниз, и Тайи быстро повиновался и проверил предметы на столе один за другим, но ничего не нашел. «Император Вэй Чэнь не нашел никакого яда…»

"Ой?" Нин Ди вздохнул с облегчением, но и он почувствовал облегчение. Он слышал, что Ли Ян очень любил эту внучку. Если бы что-то случилось во дворце, ему было бы сложно этим воспользоваться.

Но госпожа Ли быстро сказала: «Император Иньин была в порядке, очевидно, да, помимо стола, Иньин также использовала пипу, она просто играла на пипе».

Нинди нахмурился, слегка недовольный, и Ли, похоже, имел в виду, что яд, должно быть, пришел из дворца.

«Император был зол, Дасао была только потому, что ее дочь была ранена, поэтому она была немного взволнована. Доктору было бы лучше проверить пипу». Королева, стоявшая сбоку, мягко улыбнулась.

«Тогда проверь». В глазах Нин Ди было выражение дискомфорта.

Тайи покончил с собой, подошел к пипе и проверил ее, достал белую папайю, протер нити пипы и увидел, что белая папайя покрыта какими-то черными пятнами. Доктор поднес папу к кончику носа и понюхал. «Император, яд на лютне — это яд, отравленный мисс Ли».

«Это смешно! Он даже нагло отравил дворцовый банкет. Приходите и дайте ему чек! Приведите всех, кто контактировал с этой пипой». Нин Эм похлопала по перилам и пришла в ярость.

Юнь Чан внезапно заметил, что на него кинулся неохотный взгляд, и Юнь Чан проследил за его взглядом, но увидел, что Хуа Цзин смотрит на нее со странной улыбкой.

Сердце Юн Чана сжалось, неужели это бюро предназначено для него самого?

Однако для этого нет никаких оснований. Даже если ее подставили, она не знала Ли Инъин и не могла найти причины причинить вред своей дочери. Глаза Юн Чана мелькнули в прошлой жизни, но внезапно он вспомнил сцену, похожую на предыдущую жизнь. Юн Сан поджал губы и подумал, что эта жизнь отличается от предыдущей, но он этого не хотел, кое-что еще должно было произойти.

Через некоторое время гвардейцы привели трех придворных дам: «Император, эти три придворные дамы — это люди, которые сегодня вечером вступили в контакт с этой пипой. Эту пипу обычно спасает придворная служанка Сьер, а сегодня это из-за дворца. Во время банкета Сиэр дал пипу птице, а птица вытерла пипу и отдала ее Юньси, которая была рядом с наложницей и которую принесла сюда Юньси».

Император Нин прищурился и посмотрел на трех дворцовых дам, стоявших на коленях в храме. «Когда вы трое вступите в контакт с пипой, кто станет свидетелем этого и снова внимательно вспомнит об этом».

Дворцовая девушка, стоящая на коленях посередине, быстро сказала: «Рабство — это Сьер. Обычно эту пипу держат рабы. Сегодня, из-за банкета во дворце, эту пипу нужно протирать каждый раз, когда она используется, поэтому рабы будут Пипа была передана чудаку, и все служанки в Тибетском павильоне могли дать показания. После того, как раб передал пипу ке, **** тоже попробовал звук».

Все в зале услышали ее подтекст, и Чир попробовала звуковой тест, он, естественно, не был ядовитым. Если бы Ксиэр наложил яд на струну лютни, то Чир точно не стояла бы в зале. Уже.

Чир услышал слова и быстро сказал: «Да, пипа во дворце будет неточной в течение долгого времени, поэтому рабы привыкли пробовать звук, прежде чем использовать его во дворце, а затем вытирать его чистой тканью. в то время о пипе и чжэне заботились две дворцовые служанки, а затем рабыня передала пипу Юньси».

Последняя горничная выглядела немного робкой. Он услышал, как Чиер упомянула, что она поспешно направилась к трону. «Рабы ходили с двумя другими дворцовыми служанками за пипой. Они всегда сопровождали рабыню к пипе. Отправляли в храм».

Кажется, есть свидетели. Юн Чан опустила глаза и с интересом посмотрела на него, ожидая, как будет продолжаться игра.

Нин Ди холодно фыркнула: «Вы подтверждаете, что никто больше не прикасался к этой пипе во время этого процесса?»

Три служанки снова и снова качали головами, но служанка по имени Квир, казалось, немного колебалась, и колебание было правильным, так что все в храме это почувствовали.

Сбоку Хуа Цзин встала и пошла перед ними троими. «Ваше имя Цюэ? Вы думаете об этом? Если вы думаете об этом, просто так и скажите. Поскольку в этом зале так много людей, мы, естественно, сделаем это. Это ваше дело, — заверила принцесса Бен, что никто не причинит вам вреда».

Королева подняла голову и в панике посмотрела на толпу, а затем заколебалась и сказала: «Раб... Раб пришла на ум, пока рабыня и другие служанки чистили лютню, тетя Цянь Инь рядом с принцессой Юнь Чан И». Я был здесь. Говорят, что ранним утром служанка во дворце принцессы разбила вазу. Тетя Цянь Инь сказала, что, хотя она разбита и безопасна, нехорошо иметь пустую вазу. ". Поэтому я принес вазу и сказал, что сегодня канун Нового года. Принцесса принесла всем выпечку, и рабы пошли есть выпечку. В это время тетя Цянь Инь пошла в павильон Цзанчжэнь".

Юнь Чан прищурилась: о, оказывается, причина, по которой дева королевы отправила Цянь Инь пойти к Цзан Чжэнгэ за вазой, заключается в этом. Юнь Чан однажды подумал, что королеве следовало бы написать статью о вазе, но вазу принесли обратно, и Юнь Чан долго смотрел на нее и не мог этого понять. Оказалось, что это был сегодняшний раунд.

Юнь Чан собирался заговорить, поэтому услышал только щелчок. Синица, которая изначально стояла на коленях в виске, вылетела полностью, ударилась о столб в виске и упала, только чтобы услышать стонущий звук, все были в шоке и выглядели немного болезненными.

«Король Цзин, что ты делаешь? Ты пытаешься кого-то убить?» Раздался рев. Как только Юнь Чан поднял глаза, он увидел лицо тетушки Ли Яньсян.

Юнь Чан повернул голову, чтобы посмотреть на короля Цзинга, но увидел, что он выглядел слабым, как будто человек, который только что пнул маленькую дворцовую горничную, а не он, «намеревался опорочить принцессу, что хранит такая горничная?»

Лоб Ли Яньсяна был яростным, он кусал зубы: «Цзин Цзин, не запугивай людей слишком сильно. Видя, что преступление принцессы Юньшан будет раскрыто, ты хочешь ее прикрыть?»

«Что имеет в виду премьер-министр? Почему принцесса-принцесса убила вашу внучку? Даже до сегодняшнего дня принцесса-принцесса никогда не видела вашу внучку…» Юнь Чан слегка открыла рот, ее глаза смотрели холодно. Король Цзин слегка нахмурился.

«Хе-хе, старик не знает, почему тебе следует приступить к Иньин. Старик знает только, что доказательства неопровержимы, должно быть, ты приказал дворцовой девушке нанести яд на пипу. Не звони тому, кто рядом с принцессой Юньшан. Дворцовая горничная Цянь Инь сняла его! — Сян Сян Ли фыркнул с некоторой холодностью в глазах.

«Это так? Принцесса хотела спросить премьер-министра. Может быть, служанка этой принцессы ушла в павильон Зангчжэнь, но почему принцесса отравила пипу? И сегодня вечером эту игру предложила вдовствующая императрица, но это правило было установлено отцом и императором. Откуда принцесса могла знать, что мисс Ли только что смогла нарисовать пипу? «Юнь Сан смотрела, как все взгляды упали на нее. При полном подозрении сердце его еще более успокоилось, и он просто сел на свое место, улыбаясь улыбкой.

Юн Чан прищурился: о, это значит, что я уже тогда знал, что буду играть в эту игру, так что было время поковыряться в трубке с табличками.

Я не знаю, кто сказал это в толпе: «Кажется, семья мисс Ли заинтересована в том, чтобы быть с королем Цзингом. Если принцесса Юнь Чан понравится королю Цзингу, она…»

"Есть ли что-нибудь? Вы бы ревновали? Вы бы ревновали? По этой причине вы бы сделали все возможное, чтобы избавиться от этого потенциального конкурента?" Сказал Юн Чан и не смог удержаться от смеха. Затем она сказала: «Я не знаю, что такое принцесса-принцесса. Воображение мальчиков и девочек в Имперском городе настолько богато…»

Ли Сянсян был в ярости. «Принцесса Хуэйго, мой муж не ожидал, что вы будете такой жестокой. Вы сказали, что Иньин не была вашим ядом, но вы нашли доказательства!»

"Доказательство?" Юнь Чан подняла голову, с улыбкой подошла к горничной по имени Чиэр, посмотрела на ее болезненное выражение лица, слегка наклонилась и собиралась что-то сказать, но услышала рев Ли Яньсяна, принцессы Юн Сан, ты хочешь убить это? Дворцовая свидетельница? Просто многие из нас смотрят...»

Однако Юн Чан проигнорировал это и направился прямо к Квиру. «Куда еще вы ходили мыть инструменты в Тибетском павильоне?»

Птица дважды кашлянула, и, казалось, ей было немного не по себе из-за удара Фан Цай Цзина. «Рабы оставались в павильоне Зангчжэнь весь день, но охранники из павильона Зангчжэнь привели сюда только рабов».

«Правда? Действительно думаешь об этом?» Юн Чан слегка улыбнулся.

Чир опустила голову, скрывая панику, мелькнувшую в ее глазах: «Раб всегда была в павильоне Зангчжэнь…»

Юнь Чан слегка улыбнулся: «Цан Чжэнь Гэ, но принцесса помнит, что кажется, что в этом дворце Мэй Ин Гэ только цветут сливы. Ты никогда не был в Мэй Ин Гэ. Почему под этими туфлями лепестки сливы?» Когда Ван Цзинцзин перевернул дворцовую горничную, Юнь Чан внезапно обнаружила лепестки сливы у нее под ногами, и в ее сердце засела рана.

Квир немного сжался, прежде чем тихо прошептать: «Раб, которого Убийца не знал, который пошел в павильон Мэй Ин, загрязненный лепестками сливовых цветов, случайно упал на дорогу, и на него наступили рабы».

Юнь Чан слегка улыбнулся и снова пошел к Юньси: «Принцесса Бен, кажется, не видела тебя рядом с принцессой, что ты делаешь во дворце Чанчунь?»

Дворцовая служанка быстро сказала: «Рабы ждут снаружи храма».

«О? За пределами зала ты слышишь, о чем мы говорим? Тогда расскажи этому дворцу, что сказала наложница сегодня утром? А?» Юн Чан слегка улыбнулся.

Юньси вздрогнула. «Раб, раб... забыл».

«О? Забыл? То, что ты сказал сегодня утром, уже забыто, а как настроить геймплей я вспомнил только сегодня вечером, я это очень хорошо помню».

Почти все почувствовали заговор, и Ли Миньсян холодно улыбнулся: «Какую цель для него представляет принцесса Хуэйго?»

Юнь Чан повернула голову и с улыбкой посмотрела на Ли Сянсяна. «Принцесса слышала, что дело должно быть доказано, но теперь показания этих двух придворных служанок полны лазеек. Собирается ли Ли Сянсян осудить принцессу? Неужели решение Ли Яньсяна настолько опрометчиво?

Пока он говорил, вошел другой охранник и схватил внутреннего слугу. «Император, это тот ****, который сегодня отвечает за подписание билета».

**** опустился на колени. «Рабы обижены. Дело не в рабах. Рабы только послушны. Когда горничная принцессы Юньшан сказала рабам обратиться к мисс Ли, они обменяли все подписи на пипу».

Как только слова донеслись, висок словно вдруг осветился: «Оказалась она…»

Юн Чан не проявил нетерпения: «Вы сказали, что вами руководила принцесса. Есть доказательства?»

**** поспешно вынул из рукава небольшой слиток серебра. «Это рабу дала служанка царевны, и если бы это было сделано, то была бы еще одна награда. Раб растерялся и согласился».

"Ой?" Юнь Чан подошел к ****, взял серебряный слиток, посмотрел на него и рассмеялся уголком рта, глядя на непредсказуемую дорогу Нинди на высоком сиденье. «Отец, дочь хочет проверить тестя».

"Конечно." Юн Сан пригласил нескольких придворных дам, встал в ряд и улыбнулся. «Поскольку тесть сказал, что именно к тестю пошла княжна рядом с княжной, то тесть показал большой палец пальцем. А как насчет тестя? за кем пошла дворцовая горничная?»

**** был шокирован и на некоторое время поднял глаза. Костюм горничной был почти таким же. **** увидела, что одна из розовых служанок тихо указала в другую сторону и выглядела более вызывающе. **** щелкнул зубами и быстро встал. Он встал и указал на красивую горничную: «Это она, рабыня, к которой она ушла».

Юнь Чан посмотрел на обвиняемую горничную и улыбнулся: «Она правда? Ты уверен?»

**** кивал снова и снова: «Раб был полон решимости».

Юн Чан обернулся и посмотрел на Королеву над главным сиденьем. «Мама, посмотри, эта сучка нагло клевещет на людей. Она даже сказала, что тётю с вышитым сердечком рядом с тобой подослала её дочь».

Королева ненавидела железо и сталь, скаля зубы, «ерунда».

Юн Сан улыбнулся: «Это чепуха, но Сан Эр нашел интересную вещь, Сан Эр обнаружил, что на этом серебре есть аромат сливы. Может быть, этот тесть тоже бывал в Мэй? Теневой павильон?»

Юнь Шан передал серебро вождю Чжэну, который вручил его императору Нин, и Нин Ди слегка нахмурился. «Это цвет сливы. Давай, стяни этих двух миньонов и ударь по двадцати большим доскам. Пусть они признаются, кто съел медвежье сердце и леопардовую желчь, и посмеет заклеймить мою принцессу Нинго!»

Король Цзин встал и сказал: «Брат, это пустяковый вопрос. Можно позволить твоим придворным прийти. Придворные лучше всех умеют развлекать таких людей, и им больше не нужно их брать. Вот они. Два рабы смеют презирать принцессу, не пожалейте ее легкомысленно, идите сюда, возьмите иголку».

Каждый — щепотка, иголка? Для чего вы используете иглу?

Служительница сбоку принесла коробку иголок, но она немного отличалась от вышитых в обычное время. Оно было намного больше. Король Цзин холодно поджал губы и сказал: «Казнь».

Тогда слуга взял иголку, вытянул руки служанки и слуги и вонзил иглу в ногти. Все посмотрели друг на друга и услышали два крика разбитого сердца. Сказал, что десять пальцев соединены с сердцем, и движение короля Цзин действительно было очень жестоким.

Не знаю, это только начало. После того, как служитель вонзил молотую иглу в ногти двух мужчин, он принес таз с водой, бросил руку с иглой в воду и коснулся воды. Двое мужчин снова закричали, посинев от боли.

«Какой вкус у этой соленой воды? Если я не скажу этого еще раз, Ван почувствует, что перечная вода довольно хороша». Цзин Ван усмехнулся и подошел к ним двоим.

Люди вокруг были потрясены, многие были бледны.

«Рабы сказали, рабы сказали, рабы сказали все, умоляя короля Цзинга отпустить рабов, да…» Голос птицы был немного хриплым, казалось, он доходил до крайней боли, но ключевые моменты последнего еще не были сказаны Слово, а потом вдруг упало в сторону... <

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии