Глава 328: Мисс Муронг

Шао Байлун сказал Цинь Ушуану: «Сэр, если вы не сдадитесь, вы сможете остаться здесь на несколько дней. Шао должен это вынести, должно ли это мне стоить?»

Цинь Ушуан обратил внимание на Чжао Гунцы и в данный момент ответил: «Если я хочу остаться, то скажи Шао Мэньчжу, что это такое? Сяо Гуань, ты можешь вернуться к железной двери, чтобы договориться с Шао Мэньчжу».

Сяо Гуань почтительно сказал: «Ну, Сяо Гуань каждый раз ждет, пока господин вернется».

Наблюдая, как Шао Байлун уходит с трубкой Сяо, Цинь Ушуан поднимался наверх, и внезапно пришла маленькая девочка в светло-зеленой одежде с улыбкой в ​​уголке рта: «Сэр, извините».

Цинь Ушуан замер, затем улыбнулся: «Девушка, какой совет?»

Эту невестку зовут Сяочжу. Она смотрела в глаза Цинь Ушуан из стороны в сторону, ее две косички дрожали, ее лицо всегда улыбалось, и она выглядела доброй и приятной: «Я не смею давать никаких советов от маленькой девочки, сэр. Мой хозяин устроил банкет на второй этаж и хотел попросить господина поболтать и скоротать время».

Цинь Ушуан увидел, что девушка хорошо разговаривала, и не посмел презирать, но сказал: «Хозяин только что устроил здесь банкет, но, поскольку хозяин пригласил вас, вы ведете себя неуважительно. Пожалуйста, идите вперед».

Сяо Чжу ухмыльнулся, думая, что молодой человек неприхотлив, а затем махнул рукой: «Пожалуйста, следуйте за мной, пожалуйста».

На втором этаже дверь рядом с окном была спрятана, Сяочжу подошел к двери и улыбнулся Цинь Ушуану: «Г-н, пожалуйста, входите».

Цинь Ушуан толкнул дверь, но увидел молодую девушку в гусино-желтой одежде, прислонившуюся к окну, как будто о чем-то думая, сосредоточенную, с изящным телом, подобным Богу, туманным, как будто было ощущение пыли. Если бы не эта неприятность, Цинь Ушуан почти подумал бы, что девушка пришла с неба.

Немного неправильно посмотрев на Цинь Ушуана, Сяочжу засмеялся и сказал: «Мисс, вы хотите, чтобы Сяочжу пригласил гостей, вот оно, но что вы делаете?»

Дама вернулась к ней. Она на мгновение увидела, как Шао Байлун и Сяо Гуань вылезли из окна. Она думала о том, о чем думала. Она вернулась к ней и улыбнулась: «Сэр, маленькая девочка взяла на себя смелость пригласить и попросила господина не смеяться...»

Цинь Ушуан не знал, что делает, и не притворялся, а сказал: «Мисс не обязательно быть вежливой, но никогда не думал, что среди девяти проблем Уяньцзин есть такие элегантные люди, как мисс. Я слышал арфа фортепианной музыки снизу, с пола. Смутно, это было довольно вульгарно. На первый взгляд, мисс, обморок совпадал с тем звуком фортепиано. Но я не знаю, была ли мелодия сыграна дамой?

Затем мисс Муронг слегка улыбнулась, но не ответила, а Сяочжу хихикнул в сторону: «Мисс, этот джентльмен действительно необыкновенный, просто слушая звук пианино и только глядя на людей, вы можете соединить эти два понятия».

«Сэр, пожалуйста, сядьте». Мисс Муронг помахала рукой и попросила Цинь Ушуана сесть.

Цинь Ушуан тоже был неприхотлив и сел за гостя. Банкет не отличался роскошной пышностью Шао Байлуна. Это было всего лишь несколько изысканных блюд, подаваемых с четырьмя изысканными закусками.

Сяочжу очень хорошо наливает вино Цинь Ушуану: «Сэр, в Империи Цзюу нет хорошего вина. Банкет простой, вы думаете, моя госпожа скупая?»

Цинь Ушуан сказал: «По приглашению мы уже увидели доброту. Как вы смеете выбирать».

Тост: «За твою любовь, давай выпьем и поблагодарим тебя».

Но мисс Муронг не была горда и сопровождала ее, чтобы поднять стакан и выпить стакан. В каждом действии этой мисс Муронг не было осторожных поворотов, свойственных обычным женщинам.

Поднимая руку, чтобы бросить ногу, это щедро. Очевидно, ее нельзя сравнивать с обычными дамами.

«Сэр, я был наверху и увидел, что г-н Йи выстрелил на улице и спас жизнь пьяному мужчине. Такие умы все еще рыцарственны, но их никогда не видела маленькая девочка, поэтому я попросил г-на выпить несколько стаканов виски. жидкое вино. Извините, пожалуйста, прости меня».

Г-жа Муронг сказала, что она не чувствовала себя застенчивой или искаженной, предложив Цинь Ушуану проявить инициативу, но она была свободолюбивой и не имела высокомерия.

Цинь Ушуан был удивлен этим: «Это тот случай. Ранее на улице я почувствовал, что кто-то посетил меня наверху. Я думаю, это, должно быть, скучаю по тебе».

«Ну, это маленькая девочка».

Сяочжу подошел, налил им вина и сказал с улыбкой: «Сэр, мисс, вы все слишком вежливы. Как я уже сказал, не будьте такими вежливыми, вы можете говорить небрежно, не сдерживайтесь. Разве это не хорошо? Пожалуйста. Мне неловко за тебя».

Г-жа Муронг уже давно привыкла к такому стилю Сяочжу и беспомощно вздохнула: «Сэр, я избалован этой девушкой, поэтому она безрассудна, но у нее неплохое сердце».

Цинь Ушуан сказал: «У девушки Сяочжу прямое сердце, и она охотнее всего имеет дело с такими людьми».

Сяочжу громко рассмеялся: «Мисс, я этого не слышал. Вы всегда говорите, что я грубый, и я не прикрываю рот. Господин другие так хорошо говорят».

Г-жа Муронг беспомощно вздохнула и спросила: «Мой муж спешит, и между бровями, кажется, депрессия, но есть чем заняться».

Цинь Ушуан услышал ее вопрос, вспомнив, что Учитель все еще ждал, пока храм Синлуо вернется к нему. Он почувствовал боль в сердце и вздохнул: «Мои близкие были ранены и подвергались опасности, поэтому я был в центре внимания. Однако я не ожидал, что эта дама сможет знать, как узнавать людей».

Г-жа Муронг извинилась: «Сэр, маленькая девочка не ожидала, что вызовет печаль мужа. Но вы правы, сэр, у ваших родственников обязательно будут хорошие отзывы».

«Надеюсь на это. Все, что я могу сделать, это приложить все усилия. Я должен заработать состояние. Я возьму на себя смелость спросить, но я не знаю, откуда взялась эта женщина. Но Империя Цзюу?»

Затем мисс Муронг постояла немного и тихо вздохнула: «Сэр, поскольку маленькая девочка развлекала мужа, ей следовало сказать правду. Но есть некоторые неожиданные повороты, долгий разговор. Если фамилия Муронг, он узнает Мне Происхождение истории. Сегодня маленькая девочка испытывает неудобства, и я прошу вашего понимания».

«Цинь?»

Внезапно мисс Муронг что-то подумала. Это сразу же показалось невозможным, и я спросил: «Сэр, это из человеческого царства?»

"Хорошо."

Мисс Муронг кивнула и перестала спрашивать.

Сяочжу ясно увидел, что атмосфера снова стала немного неловкой. В данный момент атмосфера налаживается: «Сэр, это не миледи не скупится рассказать календарь, потому что происхождение миледи, однажды раскрытое, включает в себя слишком многое. Господин человек проницательный, вам следует понимать."

Цинь Ушуан засмеялся: «Девочка, я глубоко переживаю. Ситуация с мисс Гуй такая же, как и у меня сейчас».

«Мистер, есть что скрывать?» — спросила мисс Муронг с улыбкой.

У Цинь Ушуана, естественно, есть необъяснимый секрет. Его личность и происхождение строго засекречены. Кто бы это ни был, его нельзя разоблачить.

Хотя он также чувствует, что эта дама так же вульгарна, как и человек вне мира, когда она не злонамеренна, но она всегда должна быть настороже при первой встрече.

Цинь Ушуан кивнул: «Депрессия в моем сердце в этот момент находится за пределами ее воображения. Всякий раз, когда я думаю о страданиях любимого человека, в моей груди возникает чувство депрессии, от которой невозможно избавиться».

Сяочжу засмеялся: «Это легко сделать. Сэр, звук моего фортепиано — лучший способ облегчить печаль и расслабить разум. Вы должны попросить мою госпожу сыграть еще одну песню, чтобы поднять вам настроение».

Цинь Ушуан также очень очарован звуком фортепиано мисс Муронг. Предыдущая песня была плавной и туманной, как естественный звук, она была недолговечной и полной смысла.

«Если вы можете послушать мисс Яту лично, эта жизнь неплоха».

Мисс Муронг сказала с улыбкой: «Г-н будет рекламировать маленькую девочку. В этом случае маленькая девочка сыграет песню «Песня пыли», чтобы джентльмен мог рассеять многие мирские невзгоды».

Сяо Чжу послушался и пошел наверх за пианино.

И только после того, как г-жа Муронг настроила ее, она начала играть. Режут луковичные пальцы, прыгают по струнам, мелодия самопроизвольно, словно внезапно приходит с неба.

Звук фортепиано, как тихая ночь, как бескрайнее звездное небо, обладает какой-то тихой красотой.

Цинь Ушуан зачарованно слушал, но его разум был спокоен. Все беды и боли между двумя поколениями внезапно угасли. Лишь тихий и умиротворенный звук фортепиано долго отдавался в его сознании. С.

В этот момент дверь Яцзяна внезапно открылась, и внутрь ворвался порыв ветра.

В отдельной комнате мелькнула фигура, его рот крикнул: «Кто эта девчонка играет здесь на пианино, почему бы не попросить меня послушать мастера?»

Рот мужчины не был ясен, но кем был Чжао Гунцзы?

Оказалось, что я пил в отдельной комнате по соседству, ожидая, когда Чжу Дачжун заскучит, и в этом месте не было знакомого человека. Я был очень расстроен. Когда я услышал звук пианино, я подошел и вошел.

Увидев лицо Цинь Ушуана, Чжао Гунцзы явно был немного впечатлен. Посмотрев на это несколько раз, ему было все равно. Вместо этого он смотрел на мисс Муронг сверху донизу, выглядя очень грубо и высокомерно.

Брови Цинь Ушуана слегка нахмурились. Прерывая звучание звуков природы, чтобы не закончить песню, потом терял уши. Он хотел вырваться вперед, но, учитывая, что он гость, припадка не было, и он ждал, каково будет отношение хозяина.

Мисс Муронг выглядела слегка холодной и легкомысленно спросила: «Кто ты такой грубый?»

Когда Чжао Гунцзы увидел, что здесь был только один молодой человек и двое были молодыми девушками ~ www..com ~, у него было много смелости, и хиппи улыбнулся и сказал: «Как только я родлюсь заново, я родлюсь дважды». ...Несколько чашек, девочка поймет".

Сяочжу прошептал: «Ученик, выходи!»

Мисс Муронг равнодушно посмотрела: «Сяочжу, отступите. Ваше желание выпить мое вино здесь зависит от того, достаточно ли вы квалифицированы».

Чжао Гунцзы сказал с усмешкой: «Чтобы пить вино, все еще нужна квалификация? Какая квалификация? Этот ребенок, сидящий здесь с ухмылкой, должно быть, впервые встречается с ним, имеет ли он квалификацию?»

Цинь Ушуан не позвонил ему, а указал на Цинь Ушуана, чтобы усложнить ситуацию.

Мисс Муронг сказала: «Этот джентльмен — мой гость. Я лично пригласила вас. Вас не приглашают. Вы такой смелый и грубый, но я не знаю, какая страна или дети сил?»

Этот Гунцзы смеялся и смеялся: «Изначально эта оговорка касается происхождения. Я не говорю об этом, я сказал это, боюсь вас несколько напугать».

(Продолжение следует)

Для мобильных пользователей, пожалуйста, просмотрите и прочитайте. Для удобства чтения книжная полка синхронизируется с компьютерной версией.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии