Увидев, что каждый из его подчиненных оказался в ловушке так, что от него осталась только половина тела, Чэнь Чаогон повернулся, подтянул ноги и побежал в направлении толстяка. Пройдя расстояние в сто метров, он наконец увидел толстяка. Толстяк убирался на складе каменного дома. Последнее кристаллическое ядро, увидев спешащего Чэнь Чаогона, все еще немного колебался.
«Толстый, толстый, спаси меня, вы, монстры Байхуачэна, преследуете меня».
朝 Чэнь Чаогон махнул руками, там действительно были красные и белые цветы, и он преследовал его с цветами и виноградными лозами.
Я был настолько толстым, что он вытянул голову и наконец увидел, кого удивило чудовище, о котором говорил Чэнь Чаогон. Он тут же поздоровался с ним и крикнул:
«Не ешь, не ешь, этому нельзя есть, этому съели, мы больше не заложники!»
Древовидная лоза, поднимавшаяся по дороге Шизизи, не слушала толстяка. Толстяк в тревоге подпрыгнул, схватил Чэнь Чаогона за руку и побежал с метлой к южным воротам.
Чэнь Чаогон тяжело дышал, крича позади толстяка: «Разве ты не босс? Что это за монстр? Почему я тебя не слушаю?»
"Я начальник, и меня не слушают. Тебя зовут Энрон, пусть она тебя отпустит, не оглядывайся, беги!!!"
Ведь толстяк был так утомлен, словно вот-вот случится сердечный приступ. Он подтолкнул Чэнь Чаогуна к южным воротам, сидевшего на земле с тяжело дышащими бедрами, зеленые лозы деревьев ползали по земле, и взял на себя инициативу. Обошел толстяка и пошел за Чэнь Чаогоном.
Чэнь Чаогон, стоявший передо мной, не осмеливался остановиться. Люди в возрасте пятидесяти и шестидесяти лет были совсем как молодые люди, умиравшие у южных ворот, размахивая руками и крича:
«Энрон, я не уйду, я не уйду, ты меня отпусти!!!»
Он крикнул несколько раз подряд. Волшебная вещь родилась. Лианы деревьев, которые преследовали Чэнь Чаогона, словно мантра, перестали расти, как будто прилив отступил и отступил на обочину дороги.
«Ты, ты, такой продвинутый, продвинутый, почему ты не позволяешь Даунслоу убежать?»
«Не обижайте людей, не обижайте людей, не смотрите крови…»
Толстяк загудел, и сердце его готово было выпрыгнуть. Несколько человек в спешке пришли и встали у дороги, обвиняя Чэнь Чаогона в убийстве человека на сторожевой башне. Толстяк бросился к Чэнь Чаогону и замахал камнем. И заблудился обратно к Чэнь Чаогону,
«Ты убил людей на сторожевой башне, своих подчиненных, ты сражался, ты, хватит бежать, ты важнее Тан Силуо».
"Ряд!"
朝 Чэнь Чаогон нес свою спину, горько ухмыляясь, беспомощно кивал, устал, Чэнь Чаогон устал, и человек его возраста убежал бы в последние дни, убив его.
Однако после некоторых сегодняшних разочарований Чэнь Чаогон, вероятно, понял некоторые принципы этого города ста цветов, и Энрон сказал, что никто, кто не может отпустить, не может уйти. Тан Силуо может уйти, потому что Enron не сказал, что Донслоу не может уйти.
Напротив, Enron также заявила, что до тех пор, пока Тан Силуо и У Сымяо готовы уйти, просто уходите!
Чтобы избежать смерти невинных иждивенцев, Чэнь Чаогон отказался от мыслей о побеге. Заложников следует взять в заложники. Оставшихся заложников следует взять в заложники, а остальных передать Чэнь Чаоси.
Он также спасает свое сердце.
//
Гений запоминает адрес сайта на одну секунду:. URL для чтения мобильного сайта: