Глава 117: Фанвай 3: Юаньянская плитка, холодный мороз, Хуачжун (4)

По каким-то причинам сегодня большое количество пользователей внезапно не могут открыть веб-страницу для доступа к этому сайту. Пожалуйста, закажите друзьям запомнить доменное имя www..com (первая буква литературы + точка org, mtlnovel.com), чтобы найти дорогу домой!

Более опасным местом, чем Королевский дворец, на самом деле является Восточный дворец.

Независимо от того, Королевский ли это дворец или Восточный дворец, какая женщина во дворце будет хорошей парой.

Если бы она не боялась страха императора, она бы умерла десятки раз.

Она даже не заметила этого на мгновение, но была огорчена: «Ли Чэнъинь не должен позволять мне приходить и играть с тобой».

Принц всегда не любил ее и несколько раз говорил мне, чтобы я не общался с ней.

Я великодушно ответил: «Я не говорю вашему высочеству».

Вокруг меня люди с принцами. Я не говорю, он узнает.

Она сказала: «Это такой большой волдырь, что Ли Чэнъинь увидит его позже, когда вернется».

Князь всегда жил со мной каждый день, но в ее словах не было обиды, как будто это был не ее муж.

Я сказал: «Это не имеет значения».

Я взяла с туалетного столика цветок и приложила его к губам, затем положила цветок на грудь, просто чтобы закрыть волдыри.

Я улыбнулся и сказал: «Смотри, ты этого не видишь».

Наследный принц шел тревожно. После такой передряги она так и не научилась есть крабов.

Ближе к вечеру Гонг вышел подержать фонарь. Я был один в комнате, одеваясь, и когда я повернулся лицом, то вдруг увидел коробку на подоконнике.

Я огляделся вокруг, и никто не понял, почему вдруг такое произошло. Когда я взял его и открыл, там оказались коробочка с мазью и шелковая книга. Почерк кривой, как у новичков Мэн Тонга, смотреть тяжело.

«Это лучшее лекарство от ожогов, которое я получил извне. Я попросил Аду принести его вам, чтобы попробовать и посмотреть, подействует ли оно». Оплата была «Сяо Фэн».

Это имя наложницы. Я не знаю, почему у нее такое странное имя. Говорят, что первым китайским предложением, которое она выучила, было ее имя «Сяо Фэн», как будто кто-то научил ее раньше.

Зачем мне использовать лекарство, которое она прислала, и класть его в коробочку под косметику.

Меня сжег принц. Конечно же, наследный принц знал это. Хотя я вывесил цветок, я удалился из толпы, когда днем ​​ел крабов с наследным принцем. Но в Восточном дворце ничего не произошло. Он случайно сжег его, засмеялся и сказал: «Ты действительно защищаешь эту женщину Ксилян».

Я предал, что она уже нехорошая, она тоже честная принцесса. Жена, с которой ты должен быть близок, не меньше, чем какая-нибудь дешевая служанка, знай, что Ху Мэй сбивает с толку Господа.

Принц знал, что я говорю о Сюй Няне, и это была его болезнь сердца. Как только я заговорил об этом, он вдруг ничего не сказал.

Я знаю, что принц немного отличается от Сюй Нян, и не знаю, почему он в нее влюбился.

Очевидно, Суо Нианг не выглядел выдающимся, и люди боялись съежиться. Принц никогда не мылся, а у нее никогда не хватало темперамента держать в руках цветы и траву. Это место, где я никогда не был наиболее застенчивым. .

Я не знал, что Суо Нианг внезапно появился. Я не знаю, почему он отдал ей предпочтение. Его глаза всегда выглядели немного по-другому. Казалось, он потерялся и был озадачен.

Я знаю, что она ему может не нравиться, но каким-то образом она его привлекает. Однажды я увидел, как он бессознательно обращал внимание на спину Сюй Няна, и это было неописуемое томление и тоска, как будто он смотрел на сокровище, которое было потеряно в течение долгого времени.

Я терпеть не могу такого гнева, хотя и не ссорюсь с ним, но всякий раз, когда я упоминаю Сюй Няна, у меня не получается хороший голос.

Я знаю, что мне следует быть более щедрым. Поскольку я хочу в будущем стать королевой, мне нужна благодать, чтобы разместить три дома и шесть домов.

Я всегда был очень щедр к наследному принцу.

Я не знаю, почему.

Наверное, потому, что я знаю, что он никогда не смотрел на меня так.

Эта мысль, как гадюка, все время меня кусает.

Иногда мне кажется, что хорошо жить как принцесса, у нее нет никаких забот, и она весь день веселится. Ей плевать на то, кто ей вреден. Ее не очень волнует, как к ней относится принц.

Ее дом слишком далеко, и нет причин, по которым наследный принц возвращается в Нин. Она никогда не вернется в Ксилян, даже если умрет при жизни.

О ней тоже жалко думать.

Я никогда не предполагал, что Сюй Нян будет счастлив, в конце концов, Ли Чэнъинь поклялся мне раз и навсегда.

Но в мгновение ока он забыл о своей клятве.

Я был так зол, что Ли Чэнъинь отвергли.

Ли Чэнъинь был очень смущен, и я решил преподать ему урок.

И действительно, Сюй Нян была отправлена ​​во дворец, чтобы родить ребенка, и королева была там. Я знала, что этот ребенок никогда не умрет.

Я постепенно успокоился. Мужчина подобен свирепому коню. С ним не справишься кинжалом, или умело наденешь на него уздечку, чтобы можно было доверить коню поводья.

Королева использовала вопрос о выкидыше Сюй Ньянга, и меня упразднили как слугу и заточили в Восточном дворце.

Несмотря на то, что Ли Чэнъинь пытался защитить меня за спиной императора, он не смог прийти ко мне.

Я совсем не волнуюсь, потому что знаю, что скоро вернусь.

Действительно, поскольку принц был убит и ранен, заговор королевы вскоре был раскрыт, а император даже начал выяснять причину смерти наложницы более десяти лет назад.

В конце концов королева была свергнута, а модель правления и оппозиции изменилась. Я знаю, что принц ждал этого дня, на самом деле он ждал уже давно.

Но я тщательно скрывал радость в сердце.

Непреклонный и подвижный, таким должен быть принц.

Просто все неуловимо изменилось, и я не знаю, когда принц вдруг изменил свое отношение к принцу.

Однажды я проходил под коридором и просто увидел, как они разговаривают. Он внезапно протянул руку и погладил ее по макушке. Принцесса была недовольна своими двумя руками и убегала.

Я издалека смотрела на улыбку принца, его глаза были полны улыбки, как будто он только что сделал что-то очень радостное, на самом деле он просто погладил ее по голове.

Под моей принцессой была подводка для глаз. Я не думаю, что это было полезно, но я не знаю, почему. Теперь я чувствую, что змеиные тени в форме чашечки-банта не могут не действовать как подводка для глаз и не подглядывать за движениями принцессы.

Хотя наследный принц — полустарый ребенок, я думаю, что она ужаснее Сюй Нян.

Потому что она все равно не ждала встречи с принцем, а принц бессознательно всегда находил различные предлоги, чтобы зайти к ней.

Я совсем задохнулся.

В конце концов, это был наследный принц, женщина, которая была более праведной, чем я, и которая могла стоять бок о бок с наследным принцем. Хотя они женаты уже три года, ни у кого из них нет даже кожных родственников.

Внезапно однажды человек, которого я послал к наследному принцу, тихо отплатил, сказав, что наследный принц вздремнул во дворце, наследный принц внезапно ушел, а также отступил, и даже служанка наложницы принца Силян была изгнана.

Она подумала, что это большое событие, поэтому срочно сообщила обо мне.

Если вам нравится Donggong, пожалуйста, соберите: (www.mtlnovel.com) Литературные обновления Donggong самые быстрые.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии