Глава 43: Харуё (18)

По каким-то причинам сегодня большое количество пользователей внезапно не могут открыть веб-страницу для доступа к этому сайту. Пожалуйста, закажите друзьям запомнить доменное имя www..com (первая буква литературы + точка org, mtlnovel.com), чтобы найти дорогу домой!

Майко вокруг меня развевало разноцветные рукава музыки, а эти юбки, казалось, возвращались к ветру и снегу, мягко поворачиваясь. Что касается меня и Ли Чэнъиня, двух тупых цыплят, Ю Нян отчаянно мне подмигнул. Я сильно дернулся, а затем закрутил Ли Чэнъиня... неужели это сон? Должно быть, это мечта!

Ваше Величество... Отец-Император... Как это мог быть ты? Ты, ты... куда ты посадишь своего сына и своего господина... Я хочу просверлить дыру...

К счастью, Его Величество заслуживал быть Его Величеством, и когда мы были ошеломлены и удивлены, он посмотрел на нас по-особенному спокойно, а затем взял чашку чая и небрежно глотнул чая.

Ли Чэнъинь проснулся первым, потянул меня за рукав, а затем вышел из песни с майко. Эта степ-песня действительно душераздирающая и непростая. Как только я повернул голову, я понял, что Юэ Нян тоже узнал меня и смотрел на меня широко открытыми глазами. Я подмигнул ей, она пристально посмотрела на меня, и я знал, что она боялась, что я нарушу элегантность благородного гостя — я не посмею предстать перед благородным гостем, чтобы убить меня.

Закончить песню легко. Юэ Нян с улыбкой встал и собирался что-то сказать. Высокий гость легкомысленно сказал: «Это хорошая песня и танец».

«Песня тонкая и унизительная». — тихо сказал Юэ Нян. «Лучше отпустить их обратно. Юэ Нян сыграет для тебя еще несколько песен».

VIP кивнул: «Очень хорошо».

Юэ Нян лишь вздохнула с облегчением, но благородная гостья протянула палец и кивнула: «Позови этих двух майко, чтобы они остались».

Палец гостя объективен. Сначала щелкните Ли Чэнъинь, а затем, обращаясь ко мне. Думаю, Юэ Нян вот-вот потеряет сознание, и даже улыбка едва удерживается: «Гость… останься… что они имеют в виду?»

«Два танцевальных навыка очень хороши, оставляя их пить вино».

Высокий гость произнес речь и не осмелился следовать за ней. Итак, Юэ Нян посмотрел на меня призраком, и я посмотрел на Ли Чэнъиня призраком, Ли Чэнъинь посмотрел на Его Величество призраком, а Его Величество... кашлянул и посмотрел на нас с сердцем.

Короче говоря, все отступили, включая музицирующую команду из шелка и бамбука. Четверо из нас остались в комнате и смотрели друг на друга с призраком в сердце.

Наконец высокий гость приказал: «Юэнян, пойди и посмотри, что ты ешь».

В следующем месяце Няннян снова забеспокоился и снова посмотрел на меня и на благородного гостя. Видя, что гостья равнодушна, а я нахмурился, Юэ Нян не совсем поняла, что я имею в виду, но боялась, что гостья что-то увидит, поэтому, наконец, благословила ее и ушла.

Я опустился на колени, как только мои колени стали мягкими. Мне не было страшно. Я был уставшим. Шаг-песня просто удалась. Все танцоры под руководством Ю Ньянга — известные танцоры Пекина, поэтому они не отстают от своих ритмов. , Но меня утомило.

Ли Чэнъинь стоял на коленях так долго, как и я. Атмосфера в комнате была странная, странная, странная.

Не могли бы вы снова наказать меня за копирование книг? Я с тревогой подумал, что на этот раз мой хаос мог быть охвачен. Я отправился в Княжеский зал, чтобы осмотреть печь, и был тут же схвачен императором Его Величеством.

Но я вдруг подумал об одном. Его Величество также посетил печь. Поскольку все здесь, чтобы посетить печь, то ему всегда неловко наказывать меня за копирование книг.

Пока я думал об этом, я наконец услышал от Его Величества, и он спросил: «Иньэр, почему ты здесь?»

Я покосился на Ли Чэнъиня, который изображал из себя женщину. Приговор Его Величества было действительно сложно спросить. Если бы Ли Чэнъинь признался мне, я бы не закончил с ним.

Его Величество указал на меня и спросил: «А что насчет нее?»

Ли Чэнъинь снова ответил прямо: «Ей тоже было любопытно, поэтому я взял ее посмотреть это вместе».

Хватит лояльности! Я просто хочу похлопать Ли Чэнъина по плечу, я такой преданный! Просто потому, что он такой преданный, я обязательно отвечу ему взаимностью.

Его Величество вздохнул: «О» и сказал: «Вы двое — муж и жена, у которых одно и то же сердце, вы входите и выходите».

Ли Чэнъинь равнодушно сказал: «Осмелюсь спросить моего отца, почему он здесь?»

Я не ожидал, что Ли Чэнъинь окажется таким смелым. Раз уж все пришли, чтобы посетить печь, то почему надо говорить, что конфуз сломан. Неожиданно Ваше Величество лишь улыбнулось и сказало: «Не обвиняйте гигантскую комнату в политике, вы, как принц, даже этого не понимаете?»

«Учения и чиновники Вашего Величества, естественно, послушны, но Его Величество однажды сказал, что крах прежней династии произошел из-за образования частных партий, создания политических партий в КНДР и Китае, провала правительственных указов и несчастье саранчи.

Я не думаю, что могу понять, что сказали эти два человека. Кажется, они вдвоем посещают печь, это похоже на правильную игру в Чаотанге. Я подумал, что это скучно, но Ваше Величество слабо улыбнулся и сказал: «Что вы собираетесь делать с текущим планом?»

«Переверните дело».

Его Величество покачал головой: «Как мы можем вернуть старое дело десятилетней давности? Кроме того, человеческие и вещественные доказательства почти потеряны. Где мы можем его передать?»

Ли Чэнъинь тоже улыбнулся: «Какие вещественные доказательства, естественно, сколько их нужно. Что касается личных доказательств… Поскольку отец и отец позаботились об этом, они, конечно, также знают, что есть и личные доказательства. "

Его Величество улыбнулся и вздохнул: «Ты!»

Кажется, каждый раз, когда я поднимаю шум из-за езды на маленькой рыжей лошадке с чрезвычайным темпераментом, беспомощный и снисходительный тон папы. Думая о своем отце, мне стало тепло, но я не понимал, что сказали эти два человека. Через некоторое время я вдруг услышал шорох шагов. Это был знакомый кабуки, который постучал в дверь снаружи и поспешно позвал меня: «Лян Гунцзы! Лян Гунцзы!»

И Его Величество, и Ли Чэнъинь посмотрели на меня, и я поспешно встал: «Что случилось?»

«Кто-то ворвался на площадь и трахал Ю Ньянга, утверждая, что Ю Нян должен им денег и хочет забрать Ю Ньянга!»

Когда я это услышал, я забеспокоился: «Возьмите меня посмотреть!»

Ли Чэнъинь взял меня за руку: «Я пойду с тобой!»

Я оглянулся на Ваше Величество и прошептал: «Вы здесь с отцом-императором!»

Его Величество кивнул нам: «Идите, я людей вывел».

Ли Чэнъинь и я перешли мост и рысью дошли до передней части здания, только прислушиваясь к шуму, и голос тети Ван был резким и резким: «Я хочу увести людей с нашей площади, здесь нет возможности способ!"

«Долг платит деньги, это в самый раз!» Спей Пи возглавляемый - толстый мужчина, рожденный круглым и пухлым, белым и толстым, с двумя лепетами и воровскими глазами, на первый взгляд он выглядит нехорошим человеком. Я разозлился, когда посмотрел на толстяка: «Сунь Эр, почему ты опять!»

Если вам нравится Donggong, пожалуйста, соберите: (www.mtlnovel.com) Литературные обновления Donggong самые быстрые.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии