Глава 44: Хару (19)

По каким-то причинам сегодня большое количество пользователей внезапно не могут открыть веб-страницу для доступа к этому сайту. Пожалуйста, закажите друзьям запомнить доменное имя www..com (первая буква литературы + точка org, mtlnovel.com), чтобы найти дорогу домой!

Говоря о Сунь Эр, знакомство все еще отсутствует. Сунь Эр — ростовщик, специализирующийся на азартных играх в винном магазине. Однажды я встретил его и заставил пару сирот и вдов вернуть деньги. Я не мог видеть прошлого, поэтому стрелял в него и избивал его, чтобы найти зубы. Просто дайте мне три тонких лапши, и мне будет легче устроить беспорядок у меня на глазах. Сунь Эр моргнул, долго узнавал и, наконец, узнал меня: «Г-н Лян… вы так одеты… ха-ха-ха-ха…»

Я даже не помнила, что до сих пор ношу женскую одежду. Я высокомерно ступила на скамейку и заправила угол юбки до талии: «Что случилось? Хотите драться? Я притворюсь женщиной и завоюю тебя!»

Сунь Эр был напуган этим испугом от меня и выдавил улыбку на лице: «Не смей, не смей. На самом деле, он здесь, чтобы собирать долги. Мастер Лян, это погашение долга оправдано. Ты, Нян, она не Сирота, вторая не вдова, третья не больна и благополучна, ты говоришь, она мне денег должна, разве не надо платить?»

Я спросил Ю Няна: «Почему ты должен ему деньги?»

Ю Нян был честным человеком и сказал: «Почему он должен ему денег? Но мои муж и жена из той же деревни поехали в столицу, чтобы заняться небольшим бизнесом. Я не ожидал, что женщина из той же деревни заболеет. ", и попросил врача снова принять лекарство. На похороны я попросил Сунь Эра одолжить несколько десятков долларов. Сунь Эр сказал, что у моего односельчанина нет ни собственности, ни работы, и он отказался дать ему взаймы. Ему пришлось найти кто-то в качестве гарантии.Мой односельчанин был в Пекине без сопровождения, но я ничего для него не сделал.Страховка.Теперь, когда мой односельчанин вернул столицу и вернулся в мой родной город, второй сын Сунь пришел просить у меня денег ."

Я задохнулась от злости: «Из какой ты страны? Тебе всё равно причинят боль, если ты за это не заплатишь…»

Сунь из вторых рук взял свой кредит и сказал: «Господин Лян, если мы сироты и вдовы, я отпущу их. В любом случае, мы выберемся и вернемся рано или поздно. Давайте убьем и подожжем золотой пояс». .

Я был ошеломлен, как только он прочитал стихотворение. Ли Чэнъинь позади него громко рассмеялся, но Сунь Эр вскочил: «Какой пердеж?»

"О чем ты говоришь?" Цвет лица Ли Чэнъиня изменился так сильно, что я не мог его вытащить. Ваше Высочество, не будьте импульсивны.

Сунь Эр взглянул на Ли Чэнъина, но протянул мне руку: «Сын Лян, если мы не заплатим деньги сегодня, мы обидимся».

«Она всего лишь поручитель, и вам следует поехать в ее страну, если вы хотите взыскать долги». Ли Чэнъинь усмехнулся. «Необоснованное кредитование Дали ясно объяснено. Если заемщик умрет, или сбежит, или не сможет погасить долг, его можно будет взыскать с поручителя».

Сунь Эр не ожидал, что Ли Чэнъинь заговорит с ним о «Законе», моргнув и сказав: «Теперь она убегает из своей страны, разве это не побег?»

«Кто сказал, что ее земляк сбежал, а ее земляк, видимо, ушел домой. Вы знаете местонахождение должника, почему бы вам не добиться его, а вместо этого стать поручителем?»

«Тогда куда она поехала в деревню? Откуда мне знать...»

Ю Нян ведет себя почти глупо и, заикаясь, отвечает: «Сяованчжуан, уезд Цин, префектура Юнхэ, Динчжоу…»

Ли Чэнъинь сказал: «Хорошо, теперь адрес заемщика указан точно, если вы хотите взыскать долги, идите к нему за долгами, не создавайте здесь проблем».

Тётя Ван воспользовалась случаем и вмешалась: «Наша девочка сказала да, ты просто хочешь взыскать долги с человека, который занял деньги, зачем приходить на площадь и создавать проблемы нашей девочке. Выходи! Выходи! Выходи!» Она сказала, как она сказала. Толкая и толкая, Сунь Эр и несколько маков были уговорены и толкнули ее, и дверь сразу же вытолкнулась. Сунь Эр выскочил и отругал. Тетя Ван похлопала Ли Чэнъиня по спине и с гордостью сказала: «Хорошая девочка, действительно сражаешься за свою мать! Ты еще ребенок под руками Ю Няна? В этом месяце мать-мать удвоила тебя!»

Я засмеялся и упал рядом с ним, а Сунь Эр ругался снаружи, но он был беспомощен. Я наблюдал, как он внезапно поманил людей под своим противником. Несколько человек собрались и перешептывались в одном месте. Пошептавшись некоторое время, они расстались. Я не мог не сказать: «Ой, это нехорошо, этот второй внук боится испортиться».

«Закройте дверь! Закройте дверь!» Тетя Ван поспешно приказала мальчику закрыть дверь: «Не позволяйте им снова войти. И две мои персидские глазурованные лампы, сначала снимите их, а затем закройте дверь. Завтра будет Фестиваль фонарей. Эта лампа драгоценна. Ну, не ругайся..."

Машина все еще включает свет и закрывает дверь. Сунь Эр вернулась с большой популярностью. Все держат в руках бамбуковую трубку и не знают, что внутри. Тетя Ван встревожилась, когда увидела это, и заставила мальчиков закрыть дверь. Дверь была полузакрыта. Эти негодяи подхватили бамбуковую трубку и выплеснули ее. Я увидел, что всплеск был черным. Оригинальная бамбуковая трубка была наполнена черной водой. . Большая часть черной воды плеснула на дверь, и мальчики, закрывавшие дверь, не смогли этого избежать. Несколько человек были забрызганы черной водой, и юбка тети Ван тоже была забрызгана, настолько разгневанная, что тетя Ван выругалась: «Лао Нян — это новая плетеная шелковая юбка, всего за два дня до верхней части тела, эти порезы, которые убивают тысячи ножей. ..Посмотри, как старушка с тебя кожу не сдирает..."

Тетя Ван ждала, пока дети откроют дверь и начнут драться, а затем Сунь Эрзао и эти негодяи убежали и сбежали в угол. Убегая, они гримасничали перед тетей Ван, кричали, прыгали и ругали ее. .

Ю Нян подошел, чтобы нести юбку для тети Ван, внимательно посмотрел на нее и сказал: «Мама медленнее, кажется, это чернила, натерты уксусом, а затем прополоскали чистой водой, чтобы постирать. Мама поменяла юбку, Я постираю его для тебя..."

Тетушка Ван поддержала руку Юняна и все еще бормотала и ругалась: «Эта группа негодяев, в следующий раз, когда вы встретите старушку, вы не сможете его убить…» По ее словам, она приказала кому-то почистить дверь. Однако новая группа буковых ворот была лишь покрыта слоем лака, но какое-то время ее нельзя было оттереть. Тетя Ван сердито посмотрела на ребенка, который не смог ее вытереть. Я увидел, что чернила проникли в древесину дверного полотна. Внезапно, когда остроумие активировалось, он позвал маленькую служанку, стоящую рядом с ним: «Возьмите Янь Чжи и Ло Зидай».

Ю Нян посмотрел мне в лицо и сказал с улыбкой: «Господин Лян одет как девушка. Она очень красивая, но без макияжа. Она также хочет сравнить нашу девушку из Манфанга».

Я с усмешкой потянул Ли Чэнъиня: «Здесь есть человек красивее меня. Поторопитесь и приведите меня, чтобы я порисовал для него!»

Ли Чэнъинь рассердился и разозлился и стряхнул мою руку. Горничная привела Яньчжи и Ло Зидай. Я вложил тарелку ему в руку и сказал: «Рисуй!»

Ли Чэнъинь посмотрел на меня и сказал: «Что ты рисуешь?»

Я не расстроилась: «В прошлый раз ваша сдача убила комара белым даном веера. Разве вы не нарисовали для нее бабочку на комариной крови веера? Поскольку у вас есть способность рисовать бабочек, у вас, естественно, есть способность покрасить эту дверь сегодня».

Если вам нравится Donggong, пожалуйста, соберите: (www.mtlnovel.com) Литературные обновления Donggong самые быстрые.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии