Глава 48: Харуё (23)

По каким-то причинам сегодня большое количество пользователей внезапно не могут открыть веб-страницу для доступа к этому сайту. Пожалуйста, закажите друзьям запомнить доменное имя www..com (первая буква литературы + точка org, mtlnovel.com), чтобы найти дорогу домой!

Пока я думал об этом, внезапно слева от меня появился халат. Я долго прищурился и понял, что это была мантия, которую носил убийца в маске прошлой ночью. Я не ожидал, что он оставит меня улетать. Возможно, это было из-за военного положения в Цзючэне, армия Шэньу и армия Юйлинь слишком усердно искали, поэтому он все равно взял меня в качестве талисмана. Этот человек очень силен, убивает как ад и осмеливается принуждать императора, очевидно, в отчаянии. Теперь я в его руках, не знаю, как он меня будет пытать, и думаю о страхе, который не могу здесь выразить. Но боясь бояться, он в глубине души знал, что страх бесполезен. Ему пришлось обмануть себя и закрыть глаза. Его сердце было горизонтальным, и он собирался убить его.

Долгое время я не слышал движения, но вдруг почувствовал соблазнительный аромат. Мне хотелось закрыть глаза, но аромат был действительно соблазнительным, и я, наконец, не смогла удержаться от того, чтобы тайно открыть глаза. Оказалось, что возле моего лица лежала пачка желтой баранины. Подобные вещи, не говоря уже о Дунгуне, даже на уличном рынке, были обычной едой. Не знаю, как долго я был в обмороке, так что я уже голоден. Эта свора ягненка сидела рядом со мной, и поток аромата ударил прямо мне в нос, что действительно заставило меня почувствовать себя некомфортно.

Тем более у меня до сих пор расстроен желудок, булькающе кричит.

Но мои руки связаны, если ты попросишь меня умолять убийцу... хм! Наша женщина Силян никогда не попадала в такое лицо перед врагом.

Неожиданно, не дожидаясь моей просьбы, убийца внезапно порвал веревку в моей руке, и я с трудом поднялся, поэтому внимательно посмотрел на убийцу. Он все еще закрывал лицо, сидя под деревом и холодно глядя на меня своим мечом.

Кажется, здесь была река, потому что я услышал шум бегущей воды. Повсюду желтые камыши, а вдалеке доносятся крики водоплавающих птиц. Ветер дует в лесу и очень холодно. Я посмотрел на пачку ягненка и тайно проглотил ее, но медленно пошевелил запястьем, гадая, как мне убежать. Этот убийца накормил бы меня, и я бы не убил меня через некоторое время, он, должно быть, боялся, но как от него сбежать, с такими высокими боевыми искусствами, я боюсь, что даже Аду ему не противник.

Подумав об этом, я взял баранину и начал ею наслаждаться. Я не знаю, очень ли я голоден. По вкусу этот ягненок немного похож на вкус, приготовленный Учиномией. Это очень вкусно, очень вкусно, очень вкусно! Когда человек голоден, ему все кажется вкусным, не говоря уже о баранине Хуан Ци. Я ел с удовольствием, и убийца наконец усмехнулся.

Жуя баранину, я сказал: «Я знаю, над чем ты смеешься... Разве это не просто смех над моей княжеской принцессой, еда такая безобразная? Разрежь, ее нетрудно съесть, в чем дело?» с тобой? А как насчет нашей простуды? Женщина, я никогда не бываю неприметным. Если ты возьмешь меня сюда, не думай, что я тебя пощажу, съев баранину, говорю тебе, на этот раз у тебя будут проблемы. Кто мой папа, ты знаешь, мы на Западе Если крутой человек узнает, что ты меня связал, он обязательно поставит лошадь, чтобы растоптать тебя в мясо. Если ты хочешь спасти свою жизнь, ты сожмешься в перевале Юмэнь в своей жизни, и спасти тебя от наступления на наше царство Силян. Лошадь затопталась насмерть. Но даже если ты останешься на перевале Юмэнь, боюсь, я не смогу спасти свою жизнь, потому что мой отец и император, ты знаешь, что он сын Сегодня император разгневан, трупов миллионы, и течет кровь. Хорошо, я хочу спровоцировать императора. А мой муж Ли Чэнъинь - нынешний принц. Вы знаете принца? Это человек, который будет стать императором в будущем. Если он разгневан, то он не может сравниться с гневом императора, но Ты рубленый в мясной соус, это тоже легко..."

Я с удовольствием ел баранину, даже пугая и хвастаясь, и еще долго говорил, а убийцы не должно было быть со мной. Я съела всю баранину, а он молчал, очень скучно. Я вижу, что он одет в обычную матерчатую мантию, а меч в его руках не имеет никаких отметин. Его личность действительно неразличима, и я не знаю, почему он сохранил свое величие. Думая об этом, я вдруг вспомнил одну вещь.

У Сунь Эр проблемы на фронте, а сзади есть убийцы, которые пытаются подавить императора. Но откуда такой негодяй, как Сунь Эр, мог знать несравненного убийцу, владеющего боевыми искусствами... Я закатила глаза и попыталась обдумать возможные подсказки. Убийца холодно посмотрел на меня, и я не боялся смотреть на себя. Какие таланты есть у вашего величества? Даже если бы Ли Чэнъинь не был глупым, он наверняка подумал бы о беспокойном Сунь Эре из По Мо Мэня, а затем начал бы преследовать убийцу из Сунь Эра.

Боевые искусства убийц настолько высоки, что их невозможно отследить. Но Сунь Эр был знаменитым маком. Он был зарегистрирован в мастерской. Напои вырос в Кёнгидо, а его пять родственников и шесть семей жили в Пекине. Монах не мог убежать из храма. Пока он держал Сунь Эр, он не беспокоился об отсутствии следов. Пока есть подсказки, рано или поздно я смогу вызволить себя из волшебной ладони.

В одиночку этот убийца возглавляет главного магистра армии Шэньу, он почти непобедим в мире, и у него должно быть большое будущее. Но прежде чем такой человек начал, чтобы избежать глаз и ушей людей на площади, он приказал второму сыну устроить неприятности. Разве не было бы неловко быть убитым убийцей... Я подумал, что простудился здесь, и вдруг почувствовал, что мне нелегко благополучно дожить до сего дня столько лет. Если бы не Аду защищал меня, а Аду... Я вскочил и уставился на убийцу: «Ты убил Аду?»

Убийца не ответил, просто холодно посмотрел на меня.

Если вам нравится Donggong, пожалуйста, соберите: (www.mtlnovel.com) Литературные обновления Donggong самые быстрые.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии