Глава 55: Изменение (5)

По каким-то причинам сегодня большое количество пользователей внезапно не могут открыть веб-страницу для доступа к этому сайту. Пожалуйста, закажите друзьям запомнить доменное имя www..com (первая буква литературы + точка org, mtlnovel.com), чтобы найти дорогу домой!

Я увидел Чжао Лянди, она была одета в Чжай И, и медленно приблизилась к зданию с задней части здания. Фигуры она не показывала, но ее тень отражалась на занавеске, и я узнал ее по тени. Затем она увидела, как она протянула руку из-за занавески и накинула черный плащ на плечо Ли Чэнъиня. Ветер был настолько силен, что плащ взлетел вверх, и я увидел ярко-красную парчу на плаще и узор, пробитый золотой шелковой нитью на ткани, который освещался огнями наверху. Ли Чэнъинь повернулся слишком далеко друг от друга, я не мог видеть выражения его лица, возможно, он улыбался красоте за занавеской.

Я никогда не был у ворот Чэнтянь и никогда не был на фестивале Юаньюань с Ли Чэнъинь. Я никогда не знал, что каждый Шанъюанье брал Чжао Лянди и пропускал десятый Шанцзин на таком высоком месте. Тысяча огней.

Двойное возвращение за двойным возвращением, этот вечер должен был стать хорошим днем ​​для пар.

Я думал, что будет по-другому. Я думал, что если бы что-то случилось вчера, все было бы по-другому. Когда прошлой ночью меня поймал убийца, он увидел меня таким. Он назвал мое имя и поклялся стрелой. Все заставляет меня думать, что будет разница, но всего однажды он стоял здесь вместе с другими женщинами, небрежно любуясь процветанием Шанъюаня, принимая поздравления людей.

И я должна быть не уверена в жизни и смерти, и меня не поймут, а я изначально была его женой.

Кто-то в трансе назвал меня «Маленький Клен».

Я повернулся и в трансе посмотрел на Гу Цзяня.

Он тоже смотрел на меня, и я медленно улыбнулась ему, пытаясь с ним заговорить.

Но холодный ветер задохнулся у меня во рту. Холодный ветер заставил меня кашлять. Мое горло было ужасным. Теперь, когда кашляю, болит, как будто все горло рассечено. Голова у меня тоже кашляла, а голова едва втыкалась в камень. Острые края камня связали мою кровь и затруднили дыхание. Я там все время сутулился и кашлял, отхаркивая сердце и легкие, как будто кашляя что-то из тела. Я не чувствую боли, просто мне грустно на груди, может быть, от холода, и меня тошнит... Мне должно быть так грустно, когда я болею.

Гу Цзянь поддержал меня, но я споткнулся, почувствовав, как что-то треснуло, беззвучно зашипело, и моя грудь, казалось, ослабла.

Он поднял мое лицо, и я услышал свой голос. Я сказал: «Ничего страшного…» Я увидел странную боль в его глазах. Он внезапно поднял руку и вытер уголок моего рта. .

Сквозь свет я увидел пятна крови на его пальцах, а также пестрые пятна на рукавах халата, мало-помалу оказалось, что все это кровь. Мое тело было мягким, а люди были вялыми. Я знал, что больше не могу этого терпеть. Кровь только что, казалось, выплеснула все мои силы. Он обнял меня и прошептал мне на ухо: «Сяо Фэн, ты плачешь, ты плачешь».

«Сяо Фэн!» Он догнал меня и захотел поддержать. Я споткнулся, но остановился. Я повернула голову, натянула цветок ему на голову и бросила под ноги. Я холодно посмотрел на него: «Не трогай меня, не следуй за мной, иначе я умру прямо у тебя на глазах, даже если ты занимаешься боевыми искусствами, я не могу не искать смерти. Я не могу защититься». Ты на какое-то время, и я не смогу защищать тебя всю жизнь. Пока ты не отставаешь, я всегда могу убить себя.

Возможно, это произошло потому, что мой тон был слишком решительным. Он действительно стоял там и не осмеливался выйти вперед.

Я споткнулся и задумался, как далеко я прошел. Со всех сторон были люди и свет. Эти огни были действительно яркими и ослепительно яркими. Я схватился за воротник шубы и снова почувствовал холод. Мне было так холодно, что я даже начал биться зубами. Я знал, что у меня жар, и мои ноги словно ступали по песку, настолько мягкому, что у меня не было сил. Я слабо стоял под фонарем, полный смеха и хохота, а вокруг сновали суетливые люди. На небе вдали цвело пушистое пламя. Это были боевые цветы Башни Семи Звезд и странный и нелепый Шанъюань. Шумный Шанъюань, куда мне идти?

Мир настолько велик, что для меня нет места.

Аду, Аду, где ты? Давайте вернемся к Силяну, я думаю, что Силян закончился.

Передо мной стоял ходячий фонарь с красавицей, вырезанной из золотой фольги сверху. От свечей исходил пар, а ходячий фонарь продолжал вращаться. Красавица сидела или стояла, или украшала, или вздыхала, или радовалась... Красавица на лампе, казалось, была Чжао Лянди. Она улыбнулась, застегнув рукава, и медленно улыбнулась мне: «Как ты думаешь, что изменилось?» Как ты думаешь, сможешь ли ты найти место в его сердце? Ты думаешь, что ты заложник твоего величества, он тебя пожалеет...

Но тщетно.

Я прислонился к дереву, чтобы твердо стоять. Толстая кора обхватила виски, было немного больно, но мне было комфортно... Из-за этой небольшой боли в груди было некомфортно. Аду ушел. В этой столице я один. Куда я могу пойти? Я вернулся в Ксилян один. Я не мог ходить месяц, три месяца, три месяца, полгода, полгода и год.

Я поднял голову и посмотрел на луну. Лунный свет был таким ярким и чистым и мягко освещал всех. В лунном свете город Шанцзин такой процветающий и мирный. В лунном свете бесчисленное количество раз мы с Аду гуляли по всем улицам и переулкам Шанцзин, но в конце концов это не мой дом, мне нужно идти домой.

Я медленно пошел к западу от города. Если я хочу вернуться в Силян, мне следует выйти из ворот Гуанхуа, пройти весь путь на запад, пройти весь путь на запад, а затем покинуть перевал Юмэнь, который и есть Силян.

Я иду домой.

Прежде чем я подошел к воротам Гуанхуа, я внезапно услышал крик толпы, бесчисленное количество людей кричало, а некоторые кричали: «Ворота Чэнтянь горят!»

Я думал, что ослышался. Я смотрел на юг, как и все остальные. Я увидел слабое пламя, плавающее над воротами Чэнтянь, и густой черный дым, выходящий из арки ведра. - воскликнули все, наблюдая, как великолепные здания постепенно возгораются. Огонь окутал. Только сейчас эти великолепные лампы-бусинки, эти алые занавески, эти высокие карнизы... были поглощены пламенем, огонь становился все больше и сильнее, а ветер помогал огню, и весь Чэнтяньмэнь окончательно бушевал. Записать его на.

Если вам нравится Donggong, пожалуйста, соберите: (www.mtlnovel.com) Литературные обновления Donggong самые быстрые.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии