По каким-то причинам сегодня большое количество пользователей внезапно не могут открыть веб-страницу для доступа к этому сайту. Пожалуйста, закажите друзьям запомнить доменное имя www..com (первая буква литературы + точка org, mtlnovel.com), чтобы найти дорогу домой!
Мои глаза опухли от слез. Дождь прекратился, когда рассвело. В редких углах карниза доносились звуки тикающего дождя и звон медного колокола, дуемого ветром. В храме было тихо, как в могиле. Я так плакала, что иногда задыхалась. Ли Чэнъинь обнял меня сзади и заключил в свои объятия. Я не хотела видеть его лицо, поэтому я повернулась лицом к кровати, а подушка была мокрой от моего плача, и я холодно положила ее на лицо. Он нежно откинул мокрые волосы на моей шее, и его горячие губы прилипли к ним, как паяльник.
Я дрожал от удушья и просто хотел убить его.
Он сказал: «Сяофэн, я буду хорошо относиться к тебе в будущем, ты забыл, что с Гу Сяову все в порядке? Я… я на самом деле… правда…» Он дважды сказал «правда», но не стал скажи что-нибудь в конце концов.
Возможно, он никогда в жизни не шептал так тихо, и я вдруг обернулась, потому что это было слишком близко, он инстинктивно откинулся назад, как будто мои глаза ранили его.
Я сказал ему: «Я никогда не забуду Гу Сяову».
Думаю, я никогда не забуду его лицо в этот момент. На всем его лице не было крови. У него был светлый цвет лица, но теперь эта красота превратилась в неприглядную синеву, как у пациента с мертвым пеплом, и он тупо уставился на меня. Я радостно усмехнулся: «Гу Сяову в тысячу раз лучше тебя, в десять тысяч раз, ты никогда не сможешь сравниться с ним. Ты думаешь, что если ты будешь так запугивать меня, я буду следовать за тобой всем сердцем? что-нибудь серьезное? Его укусила собака».
В этот момент его лицо заставило меня почувствовать себя очень счастливым, но после счастья я почувствовал, что моя нога пуста, и мое сердце пусто. Его глаза потеряли, а лицо всегда было таким уродливым. Сначала я думала, что он рассорится со мной или выгонит меня и никогда больше не увидит. Но он ничего не сказал.
Восточный дворец знает, что произошло вчера вечером, потому что я был ранен, а мои запястья и лодыжки ушиблены. И Ли Чэнъинь ненамного лучше. Его лицо было либо поцарапано мной, либо укушено мной. Люди во дворце не могли сдержать шепота. Юн Нян очень смутился из-за этого. Потирая мне синяки, она сказала: «Ньянг Нианг должен быть теплым для вашего высочества».
Не убивая его ножом, я отнесся к нему очень любезно. Если бы не мои боевые искусства, я бы действительно убил его. Я даже думал убить его, когда он спал, но он сделал это не для меня. Возможность. Как раз в тот момент, когда Юн Нян потерла мне руку, внезапно в панике прибежала Гун Е и сказала мне, что Сяо Сюэ ушла.
Сяосюэ была очень непослушной и всегда ускользала из дворца, поэтому Юннян специально попросил Гонга присмотреть за этим. Теперь, когда Сяосюэ ушла, Гун в панике сообщил об этом.
Юн Нян послал несколько человек на его поиски, но не нашел. Я не собираюсь думать о Сяо Сюэ, я просто хочу отомстить за А Ньянга. Теперь я думаю, что я слишком счастлив убить Ли Чэнъиня ножом. Он сделал так много отвратительных вещей. Ему нелегко позволить ему умереть так дешево. Как я уже давно сказал, я постепенно добавлю его к своей боли и верну ее ему.
На следующий день состоялся Фестиваль лодок-драконов. Аир нужно было собирать в Восточном дворце. Гон Э внезапно увидел комок белых волос, плавающий в бассейне.
Он был утоплен заживо.
Мне очень, очень грустно. Здесь ни одно существо не сможет так тяжело жить, даже кошка может столкнуться с такой бедой.
Говорят, что такие же белоснежные волосы и такие же глаза утки-мандаринки специально приказано отправиться в посольство сиамского государства. Я не смотрел на кота, а просто сидел напрасно. Я не думал, что смерть Сяо Сюэ вызовет бурю негодования.
Кто-то видел, как служанка Чжао Лянди бросила Сяосюэ в озеро. Ли Чэнъинь услышал это и внезапно пришел в ярость, поэтому им пришлось избить сорока палок нескольких служанок. Юн Нян пришел и с тревогой сказал мне, что я больше не хочу заниматься бизнесом, но, в конце концов, моя жизнь была вопросом жизни, поэтому я отправился в Личжэндянь.
Конечно же, Ли Чэнъинь переоделся, но еще не вышел. Угол храма стоял на коленях с несколькими дворцами и плакал там. Я только что вошел в зал и не успел сказать ни слова. Маленькие желтые ворота пройдены, и Чжао Лянди здесь.
Чжао Лянди, очевидно, тоже спешил, цветы были мрачными, он встал на колени, как только вошел в дверь, и завыл: «Его Королевское Высочество, наложница не права... Люди вокруг наложницы всегда выполняли свой долг, и никогда не сделает этого, наложница. Это правда, что это неправильно...»
Я посмотрел на ее жалкий взгляд, не смог сдержать вздох и сказал Ли Чэнъинь: «Забудь об этом, это не ее дело».
Хотя мне очень грустно из-за смерти Сяо Сюэ, я никогда не смогу убить еще несколько человек ради кошки.
Ли Чэнъинь сказал с ненавистью: «Сегодня кот, а завтра человек!»
Чжао Лянди был явно рассержен этим предложением и внезапно поднял голову, его глаза были полны слез: «Ваше Высочество так подозрительно ко мне относится?»
Изначально я пришел просить об этих дворцах, но Чжао Лянди это не оценил. Она резко сказала: «Это ты! Это, должно быть, ты! Ты устроил готовую ловушку, ты такой злобный! Ты устранил Сюй Баолиня, а теперь снова пришел меня подставить!»
Не ждите, пока я заговорю, Ли Чэнъинь громко закричал: «Какая же ты чепуха!»
Чжао Лянди вытерла слезы и выпрямилась: «Наложница не говорила чепухи, наложница составила заклинание, чтобы вызвать ведьму-наложницу и наложницу, но подбросила его Сюй Баолиню. Наложница Сюй Баолиня была выбрана самой наложницей, и наложница проинструктировала их использовать персиковое заклинание. Помещенный в дом Сюй Баолинь, произошел несчастный случай с У Гу, но принц медлил и пытался спровоцировать наложницу и Сюй Баолиня. Ход принца, один камень и две птицы, был порочная жизнь! Его Королевское Высочество Сюй Баолинь умерла смертельной смертью, но она не была здоровой. Слабость, как можно внезапно умереть от болезни? Ее нужно убить и убить!»
Я так разозлился, что даже говорить не мог, и закричал: «Чепуха!»
Чжао Лянди посмотрела на меня со слезами на лице, но ее глаза были на удивление спокойными. Она посмотрела на меня: «У каждого есть доказательства и доказательства, принцесса, если бы сегодня не ты была той, кто хотел меня подставить, я бы тоже хотела тебя прикрыть. Но ты такой жестокий, ты убил Сюй Баолиня, и ты хочешь одолжить кошку, чтобы подставить меня, ты тоже очень злой».
Я сердито сказал: «Какие доказательства у вас есть, чтобы это доказать?»
Чжао Лянди сказал: «Вынимайте и вынимайте». Она повернулась и сказала людям несколько слов. Через некоторое время эти люди сопровождали двух придворных дам.
Если вам нравится Donggong, пожалуйста, соберите: (www.mtlnovel.com) Литературные обновления Donggong самые быстрые.