Лицо его вдруг стало мрачным.
Это смешно. На этом этапе нам еще предстоит просмотреть нашу шутку, которая действительно ненавистна!
Он подумал об этом, вызвав чудовищное убийственное намерение, и еще раз призвал дать пощечину Чу Чули, но, к сожалению, не смог этого сделать даже на пике боевых искусств, не говоря уже о сейчас, только дуясь.
«Лу Гунцзы?» Двое старейшин проследили за его взглядом и увидели Чу Ли.
Они узнали Чу Ли, нахмурились и почувствовали, что Чу Ли — это слишком.
— Ты бы избегал его? — прошептал старик.
Лу Гуан стиснул зубы и, наконец, покачал головой: «Нет, даже если он придет, то слушай, что он сказал!»
"Почему?" Другой старик сказал: «Если падает, посыпь рану солью, лучше этого избегать».
«Не кажется ли мне, что я его боюсь?» Лу Гуан медленно покачал головой и сказал: «Я лучше послушаю его насмешки, и это также может дать мне мотивацию для практики!»
Он знал, что когда он был в ненависти, он тренировался очень быстро.
Он может тренироваться намного лучше, чем его сверстники сегодня, хотя он талантлив и, что более важно, безумно совершенствования. День и ночь, чтобы превзойти этого чертового отца, он должен заставить его сожалеть и раздражать, поэтому он изо всех сил старался совершенствоваться.
Но после входа в столицу богов у него, похоже, больше нет такого безумного развития, и он больше не может собирать ненависть. Он может постепенно понять трудности Лу Чжэнцзюня своим собственным видением, поэтому будьте более щедрыми, не такими крайними, не такими злыми.
Если вы хотите как можно скорее возобновить занятия единоборствами, вам еще нужно показать тот сумасшедший импульс, но сейчас об этом сложно говорить. Чу Ли прав. Если он сильно высмеивает себя, саркастически издевается над собой, ему не терпится съесть свою плоть. Преимущества огромны.
«Сюда…» Два старца посмотрели друг на друга и почувствовали, что сейчас посмотрят друг на друга. С Лу Гуанди было не все в порядке, по крайней мере, у него было сильное сердце.
Все трое погнали лошадь и медленно вышли из кабинки для прощания.
Чу Ли стояла в киоске, а женщиной с белой и холодной кожей вокруг нее была Сюэ Лин.
Сюэ Лин увидел подходящего Лу Гуанди, взял горшок с яшмой и налил два бокала вина.
Лу Гуан медленно вошел в киоск, подошел к Чу Ли и холодно посмотрел на Чу Ли.
Чу Ли улыбнулся, взял чашку из белого нефрита и протянул ее Лу Гуанди, улыбаясь: «Брат Лу, я здесь ради тебя!»
Лу Гуанди проигнорировал свой бокал с вином и холодно взглянул на него: «Разве ты не думаешь, что называть фамилию Чу слишком лицемерно?»
"Лицемерие?" Чу Ли улыбнулся. «Это просто герой, но герой».
"Хм!" Лицо Лу Гуанди смягчилось.
Чу Ли выпил чашу из белого нефрита.
Сюэ Лин наполнила нефритовую чашу яшмовым горшком.
Чу Ли Роуд сказала: «Поскольку брат Лу не пьет, я выпью это сам».
Лу Гуанди промычал, схватил свою белую нефритовую чашку, выпил ее и повернул дно чашки: «Ну, что там еще, поторопись и скажи, я уже иду!»
Сюэ Лин шагнул вперед и наполнился.
Чу Ли улыбнулся: «Я всегда восхищался братом Лу за его глубокое совершенствование, и я обязательно скоро возобновлю занятия боевыми искусствами, особенно если у вас хороший отец. После получения Тяньюань Даня вы можете возобновить совершенствование в одночасье».
— Ха, ты боишься? Лу Гуанчи усмехнулся.
Чу Ли покачал головой: «Я не боюсь, я так счастлив. Но брат Лу больше не может вернуться в Шэнду, мы больше не можем сражаться, особенно жаль!»
«Я брошу тебе вызов снова!» Лу Гуанди хмыкнул.
Глава Чу Ли Динан сказал: «Это хорошо, у меня тоже есть намерение!… Это мой знак, если я раздавлю эту рекламу, я появлюсь немедленно!»
Он взял из рук белый нефрит и протянул его Лу Гуанди.
Лу Гуанди застыл с насмешливой усмешкой.
Чу Ли улыбнулся: «Я знаю, что брат Лу не верит в это, но зачем держать его, всего лишь нефритовый кулон, боясь, что я не причиню тебе вреда?»
«Ха, боюсь, ты посмеешь!» Лу Гуан промычал и взял его на руки.
"Хороший!" Голова Лу Гуанди.
Чу Ли Роуд сказала: «Или, если брату Лу грозит опасность, жизнь или смерть, вы можете украсть это восхищение, и я приду вам на помощь!»
«Эй, помоги мне!» Лу Гуанди усмехнулся: «Вы хотите, чтобы я умер!»
Он усмехнулся, чувствуя, что Чу настолько лицемерен, и ему хотелось покончить с собой, но он также сказал, что ему нужно спасти себя. Мир такой большой, и люди, которые говорят до такой степени, редки.
Чу Ли покачал головой и сказал: «Брат Лу, это неправильно. Я хочу убить тебя уже давно. Зачем тратить свои боевые искусства?»
"Хм." Лу Гуан замер.
Он не осмелился покончить с собой не из-за шока Его Королевского Высочества, иначе он бы давно покончил с собой.
Чу Лидао сказал: «Я действительно хочу убить тебя, поэтому мне все равно, что думает Его Королевское Высочество, и как Его Королевское Высочество может меня забрать?»
Лу Гуан нахмурился.
Этот Чу настолько дерзкий и смущающий, что даже Его Королевское Высочество не обратил на это внимания, это был тотальный бунт!
Чу Ли покачал головой и сказал: «Короче, брат Лу, ты не будешь мирным на этой дороге. Лучше быть осторожным. Не возвращайся в павильон Тинге и не будь убитым на полпути!»
«Преувеличение!» Лу Гуанди усмехнулся.
Чу Ли улыбнулся, больше ничего не сказал и снова выпил белую нефритовую чашу, стоявшую на столе: «Хорошо, тогда я не буду задерживать твое путешествие, брат, до конца!»
Он опустил белую нефритовую чашу и сжал кулаки.
Лу Гуанди выпил, поставил белую нефритовую чашу и отвернулся.
Наблюдая, как все трое исчезают в конце, Сюэ Лин озадачилась: «Человек, зачем быть с ним добрым ~ www..com ~ Дать ему такое большое лицо!»
Чу Ли улыбнулся: «Если хочешь получить, конечно, тебе придется заплатить!»
«Разве он не враг сына?» Сюэ Лин сказала.
Чу Лидао сказал: «Все вращается, все можно трансформировать, и кто может сказать ясно».
Сюэ Лин закричала: «Мой сын!»
Чу Ли повернулась и улыбнулась: «У меня есть план, и бесполезно говорить больше».
Сюэ Лин беспомощно посмотрел на него.
Чу Ли улыбнулся, не сказав ни слова, развернулся и покинул прощальный павильон.
——
Вечером Лэн Цзинхуа вернулся в дом принца и зашел в сад за домом.
Заходящее солнце окрасилось в красный цвет в саду за домом. Лу Юронг сидел в небольшом павильоне и читал книгу. Она была одета в белые одежды и покрыта белой марлей, открывавшей только яркие, как вода, глаза.
Недалеко девять женщин заняты своими делами, слабо окружили ее, образуя строй, который можно мгновенно запустить.
Лэн Цзинхуа подошел к павильону и сел напротив Лу Юронга: «Ю Жун, я слышал, что вы мобилизовали несколько охранников, чтобы тайно следить за приземлением?»
"Да." Лу Юронг отложил свиток.
Лэн Цзинхуа сказал: «Почему Лу Гуанди, который был заброшен, должен уделять так много внимания?»
«Вы не обеспокоены тем, что его убили?» Сказал Лу Юронг.
Лен Цзинхуа нахмурился: «Теперь он мусорщик, угрозы нет, а его отец — Лу Чжэнцзюнь, ты боишься мести Лу Чжэнцзюня, когда убьешь его?»
«Не все боятся Лу Чжэнцзюня». Лу Юронг сказал: «Убей его, что сделает Лу Чжэнцзюнь?»
«Конечно, месть». Сказал Лэн Цзинхуа.
«Что, если ты не сможешь найти своего врага?»
«...Это не может не предотвратить этого». Лэн Цзинхуа обернулась и обнаружила, что ее предыдущие мысли были неуместны, ее лицо помрачнело, и она долго стонала, а затем медленно сказала: «Он не может найти врага, он уберется, снова злишься на нас?»
«Есть много людей, которые хотят иметь дело с нами. Не проще ли одолжить руку Лу Чжэнцзюня?» Сказал Лу Юронг. (Продолжение следует.)