«Во фракции Циу нет ничего секретного, так что выбирайте меч». Сяо Ци легкомысленно сказал: «Тебе следует сменить меч».
Его похвальная сила чрезвычайно выдающаяся. Если он будет сотрудничать с мечом, сила скрытой атаки станет еще более удивительной.
Чу Ли поднял меч слева, и темно-зеленые ножны упали ему в руку. Ощущение твердости перешло из руки в тело и слилось с телом. Чу Ли это сразу понравилось.
Медленно потяните меч, серое лезвие медленно раскрывается, лезвие кажется намазанным слоем серого, без света, больше похоже на деревянный меч, дает ощущение легкости и трепетания, но рука тяжелая, устойчивая и устойчивая. Просто не работает.
Он внимательно посмотрел, и Цзянь Сяоинь вырезал два маленьких иероглифа: «Пыль».
«Со светом и пылью?» Чу Ли застонал.
Су Ру взглянул на меч и улыбнулся: «Этот меч немного странный, как будто у него нет острых краев?»
Это похоже на деревянный меч, не правда ли, люди внизу ошиблись?
Чу Ли улыбнулся: «Хороший меч, одолжи волосы у директора».
Су Рубай фыркнула, взглянув: «Попробуешь сломать волосы?»
Сказала она, потянув за черные блестящие волосы, положила их на метр над пыльным световым мечом, внезапно отпустила, волосы слегка упали.
Чу Ли повернул меч вверх, его волосы упали на острие меча, и он бесшумно раскололся на две части.
«Это действительно меч!» Су Ру засмеялся: «Выглядит странно, но достаточно остро, посмотри на другого!»
Чу Ли вернул меч в ножны и взял еще один длинный меч.
Ножны поначалу казались легкими и пушистыми, как будто ничего.
Чу Ли захотелось взять перо и медленно вытащить меч. Чистое, похожее на лед тело меча отражало прикосновение света, тело меча было тонким и легким, и блеск лился, как родниковая вода, дрожащая под ярким солнечным светом.
«Хороший меч!» Су Ру не мог не восхищаться.
Тело меча кристально чистое, ледяное и безупречное, как ледяная скульптура.
Свет меча яркий и мягкий. Он не холодный и острый.
Чу Ли держать меч — это все равно, что исследовать свою руку в родниковой воде. Холодное дыхание исходило из его ладони. Кажется, что материал меча необычный, легкий и ничего, и он очищает сердце.
Он обдумал свои мысли и смутно догадался, что это мог быть меч, брошенный Сюэ Ином.
Сюэин — редкий в мире материал для ковки мечей. Он уплотнен тысячами лет льда и снега. Он легок, как ничто, прочнее холодного железа и обладает чистотой сердца.
«Это хороший меч, Чу Ли, ты хочешь выбрать этот?» — спросил Су Ру.
Глядя на Чу Линя, я заметил, что на корпусе меча были выгравированы два маленьких иероглифа: «Безупречный».
Он покачал головой и сказал: «Мне все еще нравится этот пылевой световой меч».
«Этот серый развевающийся деревянный меч?» Су Ру смотрел широко раскрытыми глазами, невероятно: «Насколько прекрасен этот меч?»
Чу Лидао сказал: «Мне не нравится такое ослепление».
"Я понимаю." Су Ру кивнул и улыбнулся. «Когда ты смотришь на выбранный тобой меч, ты понимаешь, что ты коварен и любишь планировать».
«Награда!» Чу Липи улыбался и улыбался.
Су Жуцзяо засмеялся: «Это неправильно?»
Чу Ли вздохнул: «Учитель, я ошибаюсь!»
«Сяо Ру прав». Сяо Ци поджал губы, показав трогательную улыбку: «Этот пылевой световой меч действительно подходит тебе».
«Тогда я улыбнусь». Чу Ли улыбнулся и повесил световой меч пыли себе на пояс.
Он вообще меча в дом не приносит, в доме драться не может, меч ему не нужен, и даже если он захочет меч, то может вернуться во двор и забрать его обратно.
«В чем секрет, Сяо Ру?» Сказал Сяо Ци.
Су Ру забрал безупречный меч обратно в шкаф, достал коробку и положил ее на кофейный столик.
Чу Ли открыл его и посмотрел на него. Одна книга мастерская, а другая бокс. Все они являются отличными боевыми искусствами. Он перевернул его и запечатлел в своем сознании.
Сяо Ци увидел, что он не очень заинтересован, и сказал: «Цзян Хуай очень хорош. Ты добился больших успехов».
Чу Ли улыбнулся: «Он проделал огромную работу и достаточно умен, чтобы легко добиться успеха».
"Спасибо, мисс."
«Это официальная награда», — махнул рукой Сяо Ци. «Вы должны убедить его не идти тем же путем, а правила не снисходительны».
Чу Ли кивнул.
——
Вечером закат окрашивает озеро и остров в красный цвет.
По розовому озеру Сюэ Лин вел лодку с горшком с цветами, а белоснежная рубашка Ло окрасилась в розовый цвет заходящим солнцем.
Она пришла на остров, прошла через лес и постучала в ворота небольшого двора. Голос Шу Юйтинга раздался из маленького дворика: «Кто?»
«Сестра Шу, я, Сюэ Лин». Сюэ Лин кричала.
Дверь во двор открылась, и Шу Юйтин, оказавшись в зеленой рубашке, стояла в дверях, улыбаясь, как цветок: «Сюэ Лин, входи быстрее».
Сюэ Лин вошла с цветами на руках и улыбнулась: «Я подарила тебе лунную орхидею».
«Лунная орхидея?» Шу Юйтин удивленно посмотрел на орхидею в цветочном горшке: «Это орхидея лунного света?»
Она также любит цветы и растения и слышала имя Юэ Гуанглан.
«Через несколько дней он засияет», — сказал Сюэ Лин. «Тогда будет красиво».
"Это слишком дорого!" Шу Юйтин покачала головой и восхищенно вздохнула.
Когда эти двое вошли в киоск, Шу Юйтин зажег огонь в печи из красной глины и продолжал смотреть на Юэгуанглана.
Сюэ Лин сказала: «Лунная орхидея в доме была выращена сыном. Она продлила жизнь три месяца и стоила не так дорого. Сын отвечает за Восточный сад. Переместить одну не составляет большого труда. ."
«Не нарушит ли это правительственные постановления?» Сказал Шу Ютин.
«Эта мелочь, Мисс Три не накажет сына». Сюэ Лин улыбнулась: «Юэгуан Лань действительно красива, особенно ночью!»
«Я слышал об этом давно, но никогда не видел». Шу Юйтин взволнованно сказал: «Я не смогу купить это, если у меня есть деньги».
Сюэ Лин кивнул.
«Как это выдвинуть?» Шу Ютин внимательно посмотрел на цветочный горшок.
«Это легко», сказал Сюэ Лин: «Иди к озеру, чтобы выкопать немного грязи, высушить ее, затем выкопать яму, положить на дно озерную грязь, лунно-голубого цвета, а затем закопать почву».
«Сюэ Лин, помоги мне». Сказал Шу Ютин.
Она боялась, что случайно убила Юэгуан Лань, это был грех.
«Нет проблем, пойдем в Ист-Гарден и попросим у брата Ли немного озерной грязи и посадим ее, когда вернемся».
«Могу ли я пойти в Ист-Гарден?»
"Ничего страшного."
"... Хорошо." Шу Юйтин собирался двигаться.
Цзян Хуай поинтересовался обидами Чу Ли и Гу Литуна и вернулся, чтобы сказать ей, что, кстати, она знает об Восточном саду и Западном саду и знает, что это верхний сад.
«Тогда уходи сейчас же», — сказал Сюэ Лин.
Они вышли из двора в сад Дунхуа ~ www..com ~ и ступили на берег, Сюэ Лин позвонил в нефрит.
Тело Ли Юэ быстро появилось, и когда она увидела их, она с энтузиазмом улыбнулась: «Сюэ Лин, эта девушка рождена с глазами».
«Госпожа Цзян». Сюэ Лин сказала: «Брат Ли, я хочу отвести госпожу Цзян в Восточный сад».
«Добро пожаловать и добро пожаловать!» Ли Юэмэй сказал с улыбкой: «Прогуляйся!»
«Брат Ли, пожалуйста, помоги мне приготовить немного озерной грязи, и я вернусь позже, и мы посадим лунные орхидеи».
«Я справлюсь!»
Сюэ Лин взяла Шу Юйтин с собой в Восточный сад и увидела, как глаза Шу Юйтин прояснились, и она вздохнула с восхищением.
Они кружились более нескольких часов, и когда они вернулись во двор Цзян Хуая, Сюэ Лин небрежно сказал, что сын хочет прийти в гости вечером.
Шу Юйтин начал заниматься своими делами, и они вдвоем первыми убрали лунно-голубую посадку и принялись готовить.
Когда Хуа Дэн впервые появился, Чу Ли и Цзян Хуай вместе вернулись во двор.