Он вернулся в Линхэ с некоторым смущением, а затем два крана отнесли его обратно на пик Линхэ.
Стоя на спине журавля, он держал призрачную траву и улыбался.
В следующий момент он внезапно появился на своем острове в правительстве штата, посадил духовную траву под небесным деревом и полетел рядом с травой. Ку Ронг Цзин постоянно перемещал ауру, а затем использовал силу Ку Ронг, чтобы заставить ее расти.
Рядом с ним есть две духовные травы, те самые, которые были у Сунь Минъюэ в то время.
В последний раз, когда он беспокоился о Чистокровном Дэне, было слишком поздно сеять духовную траву и сажать ее снова, потому что время драгоценно, и он должен ускорить Юлунцзюэ как можно быстрее, иначе Тан Сюй был бы слишком опасен, чтобы прийти к нему. дверь.
Более того, он также думал, что печи чистой крови Дэна достаточно, чистая кровь Дэна — это лекарство духовного зверя, больше бесполезно, я не ожидал, что десять не могут.
Сегодня мне нужно сделать перерыв, попытаться посадить как можно больше, как только у вас появятся семена, вам не придется быть таким трудным, как сегодня, вам придется много работать, чтобы найти духовную траву, если вы не будете осторожны. , вам грозит смерть.
Ку Ронг Цзин становится все сильнее и сильнее, эта духовная трава растет со скоростью, видимой невооруженным глазом, и со временем начинает желтеть, и наступает время сбора урожая.
Лицо Чу Ли осунулось, но эта духовная трава не принесла семян.
Он был занят замедлением засухи, предотвращением течения лет и призывом мощной ауры, но духовная трава все еще была бездушной и больше не могла расти, иначе она засохнет.
Он потер брови и показал беспомощный вид. Не все духовные травы могут цвести и давать семена. Кажется, этот оникс не может и не знает, как он растет.
Ему не терпелось пойти на поле летяг, чтобы внимательно понаблюдать за ним, но он знал, что это нереально. Летяги были не такими дружелюбными, и их обнаруживали, как только они появлялись, а их было слишком много, и бороться с ними было невозможно.
Подумав некоторое время, он беспомощно покачал головой.
"Мой сын?" Сюэ Лин стояла рядом с рубашкой Сюэбая Ло, раздраженно глядя ему в лицо, и не могла не сказать: «Нет?»
Чу Ли покачал головой и сказал: «Его можно использовать только в алхимии!… Принеси нефритовую шкатулку».
Сюэ Лин отошла и быстро вынула белую нефритовую шкатулку, и она вспыхнула теплой и блестящей вспышкой.
Чу Ли осторожно выкопал ониксовую траву, аккуратно положил ее в нефритовую шкатулку и вздохнул: «Похоронен здесь».
"Да." Сюэ Лин наклонился, выкопал яму и положил нефритовую шкатулку в духовную земную яму.
«Ну..., майся, поищу еще раз!» Чу Ли покачал головой и вернулся на пик Линхэ.
"Мой сын!" Сюэ Лин деловито сказала.
Чу Ли повернулся и посмотрел на нее.
Сюэ Лин поколебался и прошептал: «Я слышал, что женщина выговорила громкое имя снаружи».
Чу Ли улыбнулся: «Ну, я знаю».
«Мисс убила много людей», — Сюэ Лин колебалась, — «боюсь, это неправильно».
Чу Ли посмотрел на нее.
Сюэ Лин сказала: «Мисс холодна и не желает убивать, но, убивая так много людей одновременно, я беспокоюсь, что она не выполняет должных упражнений».
Чу Ли улыбнулась и сказала: «Она обостряет свое душевное состояние. Когда убийство больше не может повлиять на нее, она достигла достаточного уровня».
«Хотел бы я подождать мисс?» Сюэ Лин сказала.
«Это то же самое», беспомощно сказал Сюэ Лин: «Я просто немного волнуюсь, если я продолжу, проблем не будет».
«Не беспокойся о ней». Чу Ли сказала: «Ее мудрости достаточно, чтобы справиться с этим, разве в доме нет чего-нибудь большого?»
«Пришло много охранников, и все во имя вашего сына». Сюэ Лин засмеялся: «Новость о том, что ты убил Бога, становится все шире и шире, это все знают».
Чу Ли покачал головой и сказал: «Тогда ты можешь внимательно смотреть, чтобы не позволить войти никому со скрытыми мотивами».
«Мой сын уверен, я буду внимательно следить». Сюэ Лин улыбнулась: «Это не испортит имя Тяньлинъюань».
Чу Ли кивнул и снова исчез.
В следующий момент он появился на пике Линхэ, и два журавля неторопливо клевали свои перья, увидев его появление и попискивая, как будто спрашивая, пойдет ли он снова, Чу Ли кивнул и прыгнул обратно к журавлю.
Вдруг послышался ясный храп, и два журавля полетели в небо.
Глядя вниз на Гору 100 000, она уменьшалась бесчисленное количество раз, глядя на изысканные вершины и долины, а некоторые духовные звери поднимают небо и ревут, и они, кажется, провоцируют Линхэ.
Линхэ игнорировал эти вещи. Когда Чу Ли увидела горную вершину Фэйюньшу, ее сердце слегка тронулось, и ей захотелось увидеть, какие сокровища спрятаны в их норах, и она могла бы скрыть мудрость Зеркала Даюань. Устройство.
Жаль, что их отверстия слишком малы, чтобы их просверлить, и Даюань Цзинчжи их не видит. Они любопытны и тревожны, и не могут их получить.
Он сел на заднюю часть крана, покачал головой от завывающего ветра и вздохнул.
В мире много младенцев, и они не могут принадлежать себе, но появляются перед ними, но не могут добиться успеха. Жалко, что они чешутся и вынуждены придумывать, смогут ли они справиться с этими белками-летягами.
Не знаю, вредны ли они или не боятся ядов. Если вы бросите в них наживку и впадете в кому после еды, вы сможете безопасно выкопать траву духов и снова исследовать норы.
Внезапно в его сознании мелькнула вспышка эликсира, и он внезапно улыбнулся.
Он содержится в нефритовом подарке, подаренном мастером Чжоу Дуньли. Его называют Ян Шен Дань ~ www..com ~, который может быстро восстановить дух и немного восстановить дух. Если вы осмелитесь взять этот Дэн, дух станет намного сильнее.
Однако в Ян Шэнь Дане есть одна замечательная вещь. Только один нехороший. Как только он будет принят, он заснет и даже будет спать три дня и три ночи. Чем дольше вы спите, тем больше вы укрепляете свой дух.
Эта духовная трава, поднимающая нервы, также встречается редко, но вы можете попытаться найти ее и позволить Сунь Минъюэ найти ее для вас.
Два журавля летели целый час. Когда они проходили через озеро, центробежная сила Чу слегка сдвинулась.
Озеро, словно изумруд, расположилось на вершине горы, именно там, где он купался.
Озеро было холодным и горьким, но ему удалось подстричься и промыть позвоночник.
Однако раньше двум журавлям требовалось много времени, чтобы лететь, и теперь этот час настал. Скорость их полета увеличилась в несколько раз, а скорость роста действительно поражает.
Чу Ли подошел к туманной горной вершине и позволил двум журавлям отвернуться.
В миле от него мерцание Чу Лию исчезло на спине крана, а в следующий момент появилось у подножья горы, появившейся ранее, и Фуху Экскалибур на талии сделал круг и очертил круг вокруг сердца. Круглый, около фута в диаметре.
«Мяу! Мяу! Мяу!» Раздалось несколько мяуканий и зажглись три желтых огня.
Чу Ли может только вытянуть свой меч перед собой.
«Дин-Дин-Дин!» Три Хуан Гуана соответственно ударили по Фуху Экскалибуру, и он отлетел на десять футов. Сила меча была огромной, и трудно было представить, что его нанесли три миниатюрных и изысканных котенка в желтые полоски.
Они растянули тело кота на валуне и лениво смотрели на него, не торопясь пошевелиться. В слегка ленивых кошачьих глазах вспыхнула шутка, Чу Ли ясно видел их такими и не мог не покачать головой, казалось, его недооценили.
Он посмотрел на Фуху Экскалибур. К счастью, корпус меча не пострадал. Имея сейчас мощную силу, он действительно беспокоился о повреждении Фуху Экскалибура.