Как только Чу Ли ступил на остров Юци, Су Ру поспешно поманил его и поманил издалека.
Чу Ли улыбнулась, сжала кулаки и последовала за ней на третий этаж Башни наблюдения за звездами.
Сяо Ци развевался в белом, а меч сиял, как вода.
Увидев его, Сяо Ци убрала меч и вернула его в ножны.
Чу Ли восхитилась тем, что ее искусство фехтования стало более изощренным и свободно выдвижным, и она опустилась на землю, в то время как Цзин была совершенно пуста.
Сяо Ци передал меч Су Ру и указал пальцами, и они сели лицом к лицу на вышитом пирсе.
«Как, вторая сестра может согласиться?»
"Да."
«У тебя еще есть путь!» Сяо Ци легкомысленно сказал: «Мы с братом бесполезны, как бы ни убеждать… таким образом, я могу быть уверен!»
Чу Лидао спросил: «Когда придет посланник из особняка Аньань?»
«Теоретически, это будет завтра в полдень». Сяо Ци сказал: «Сначала ты выберешь остров вместе со мной».
Чу Ли кивнул.
Сяо Ци сказал: «В доме еще двадцать островов. Ты можешь выбрать один из них, большой или маленький, далекий или близкий, но он слишком далеко».
"ХОРОШО." Чу Ли ответил.
Сяо Ци взяла чай у Су Ру и улыбнулась: «Как ты убедила вторую сестру?»
Чу Ли улыбнулся и ничего не сказал.
Сяо Ци взглянул на него: «Хорошо, не спрашивай, это… И я собрал кое-какие новости о королевском особняке, и пусть Сяору отправит тебя в Храм Неба, ты посмотри медленно и узнай».
Чу Ли взял чашку чая у Су Ру и сделал глоток.
Сяо Ци сказал: «Пойдем выберем остров!»
Она опустила чашку чая, Чу Ли тоже опустила ее и вместе покинула Башню наблюдения за звездами.
Все трое собирались подняться на борт корабля. Чу Лидао сказал: «Кстати, возьми Сюэ Лина посмотреть».
«Ты осторожен». Су Ру усмехнулся и улыбнулся: «Сюэ Лина нет во дворе. Думаю, я пойду во дворец Янву».
Чу Ли кивнул, и все трое поднялись на борт. Направляйтесь на восток.
Проехав тридцать миль в лодке, они прислонились к острову.
Все трое подошли и наблюдали за этим. Никто на острове его не чистил. Там было пустынно и загромождено. Деревья и сорняки были густыми. Красоты не было, но внешний вид выглядел ярким.
Чу Ли взглянул и покачал головой, запрещая: остров был большим. Ему это не понравилось.
Далее они осмотрели более дюжины островов, от дальних до ближних, и последний находился всего в трех милях от острова Юци, расположенного к северо-востоку от острова Юци.
Сяо Ци указал на нос маленького острова: «Изначально я планировал остаться на этом острове. Позже мой старший брат сказал, что он недостаточно большой, поэтому ему не хватило стиля, поэтому он выбрал другую сторону. и вы пошли посмотреть, не желательно ли это.
Чу Ли высадился на остров. Даюань Цзинчжи вздрогнул.
Это круглый остров, размером лишь в половину острова Юци. Остров полон деревьев и деревьев. Намного лучше, чем остальная часть острова.
Аура распространялась во всех направлениях, он чувствовал чистоту ауры, а аура нескольких гигантских деревьев была чрезвычайно чистой. Очевидно, годы долгие и не экстраординарные.
Остров более оживлен, чем где-либо еще. Подземелье также полно ауры.
Чу Ли удовлетворенно кивнул: «Только здесь!»
«Вот…» Сяо Ци посмотрел на него. — Не слишком маленький?
Этот остров также является вторым по величине в Восточном саду, потому что он находится слишком близко к острову Юци. Неизбежно будет неудобно, поэтому никого не выбрали.
Чу Лидао сказал: «Бесполезно быть слишком большим».
«Большой — значит просторнее». Сказал Сяо Ци.
Чу Ли покачал головой и сказал: «Сколько я смогу прожить один!»
Сяо Ци сказал: «Теперь ты живешь один. В будущем твои женщины, дети и даже внуки, внуки и внуки будут жить здесь. Когда этого времени будет недостаточно, ты пожалеешь.
"Только." Су Ру ухмыльнулся. «Этот остров принадлежит вам на протяжении нескольких поколений».
Чу Ли улыбнулся: «Легко двигаться, давай поговорим об этом позже, просто выбирай здесь!»
«Сяо Ру, остальное ты можешь организовать». Сяо Ци повернул голову и сказал: «Не позволяй Чу Ли беспокоиться об этом».
«Да, я найду кого-нибудь, кто это очистит, а затем найду кого-нибудь, кто это построит». Су Ру сказал: «Это можно прожить за полгода».
Чу Лидао сказал: «Режиссер будет следить за Сюэ Сюэсюанем, я сделаю это сам».
Чу Ли кивнул.
——
Вечером следующего дня заходящее солнце стало красным.
Чу Ли сидел в киоске и, довольный, практиковался в составлении солнечной карты белого тигра.
Когда впервые появились китайские фонарики, он поручил Сюэ Лину пойти в Звездную Башню и спросить, прибыл ли посланник из дома короля Аня. У него было зловещее предчувствие.
Когда Сюэ Лин вышел из двора, Чу Ли встал и вышел из киоска, встал перед деревом Тяньлин и посмотрел на слегка ледяное небо.
Сюэ Лин быстро вернулся, толкнул дверь и посмотрел серьезно: «Мой сын, посланник дворца короля Аня пропал!»
Чу Ли нахмурился.
Сюэ Лин сказал: «Охранники, которых мы послали впереди, тоже пропали».
«Где оно пропало?»
«За пределами Аски».
Чу Ли на некоторое время задумался: «Птичий город» находился всего в пятидесяти милях отсюда.
«Мисс уехала на остров Тиеин. Хочешь пойти посмотреть?» Сюэ Лин сказала.
Чу Ли покачал головой.
— Не уходи?
«Сейчас идти бесполезно». Чу Ли сказал: «Старший сын более опытен в подобных делах, жди новостей!»
Сюэ Лин промурлыкал: «Ты действительно можешь задерживать дыхание, сынок!»
——
Сяо Теин надежно сидел в холле, держа книгу в руке и разговаривая с Сяо Ци.
Его нынешняя форма полностью отличается от предыдущей. Например, если он меняет человека, он спокоен и расслаблен, разговаривает со смехом, не беспокоясь.
Когда дело доходит до Сяо Ши, его сердце раздражительно и прямолинейно.
Исчезновение посланника Ань Ванфу было большим событием, но он был стабилен и способен.
«Чу покинул остров, ближайший к острову Юци?» Сяо Теин рассмеялся. «Он не жадный!»
Сяо Ци поставил чашку чая и легко сказал: «Я не думаю, что он испытал большое облегчение».
Сяо Теин засмеялся и сказал: «Кажется, его утилитаризм не силен».
«Ведь на меня с детства повлиял буддизм». Сказал Сяо Ци.
«Пусть Сяору проигнорирует затраты и сделает все возможное». Сяо Теин сказал: «Мы должны слишком много, и мы должны это компенсировать».
Сяо Ци слегка наклонил голову.
Сяо Теин отложил свиток и отпил чай: «Маленькая девочка, на этот раз предполагается, что правительство Рэнго будет призраком».
«Это также может быть особняк Хуайго». Сяо Ци сказал: «Я провел несколько дней за городом и ничего не нашел. Должно быть, я злюсь и злюсь».
Сяо Теин спросил: «Они смеют убивать?»
Сяо Ци нахмурился и застонал: «Не смей удерживать правительство Хуайго. В конце концов, я только что просил о преступлении, а правительство Ренго вряд ли может сказать, что Лу Юрун жестокий и способный!
«Они убили посла особняка короля Ана, а мы сорвали их большую свадьбу». Сяо Теин засмеялся: «Пусть Чу уйдет, он расстроится!»
Сяо Ци покачала головой и улыбнулась: «Брат, ты все еще можешь смеяться».
«Что толку в горьком лице?» Сяо Теин рассмеялся. «Я уверен, что они делают что-то, г-н Чжао».
Он уже послал четырех мастеров Чжао Циншаня на помощь ~ www..com ~ Город Летающих Птиц разбросан по всему дворцу Иго.
Сяо Ци сказала: «Вторая сестра наконец согласилась, но Чу Ли все еще работает».
«Что бы это ни было, это спаситель жизней», — засмеялся Сяо Теин. «Она была немного слабее, эй, они вернулись!»
Извне пришло сообщение новостей: «Сын мой, Чжао Бонг, поклоняйся и увидимся!»
«Чжао Лао, пожалуйста, входите!» Сяо Теин плакала.
Четверо Чжао Циншаня вошли в зал, их лица были мрачными.
Сяо Теин встал и поприветствовал: «А как насчет людей?»
«Сынок, мы на шаг позади, нас убили!» Чжао Циншань вздохнул: «Наши охранники целы и невредимы!»
Сяо Теин фыркнул: «Хватит травить!»
Он повернулся к Сяо Ци и сказал: «Кажется, это правительство Рэнго!» (Продолжение следует.) ()