Глава 185: Убит

Как только Чу Ли ступил на остров Юци, Су Ру поспешно поманил его и поманил издалека.

Чу Ли улыбнулась, сжала кулаки и последовала за ней на третий этаж Башни наблюдения за звездами.

Сяо Ци развевался в белом, а меч сиял, как вода.

Увидев его, Сяо Ци убрала меч и вернула его в ножны.

Чу Ли восхитилась тем, что ее искусство фехтования стало более изощренным и свободно выдвижным, и она опустилась на землю, в то время как Цзин была совершенно пуста.

Сяо Ци передал меч Су Ру и указал пальцами, и они сели лицом к лицу на вышитом пирсе.

«Как, вторая сестра может согласиться?»

"Да."

«У тебя еще есть путь!» Сяо Ци легкомысленно сказал: «Мы с братом бесполезны, как бы ни убеждать… таким образом, я могу быть уверен!»

Чу Лидао спросил: «Когда придет посланник из особняка Аньань?»

«Теоретически, это будет завтра в полдень». Сяо Ци сказал: «Сначала ты выберешь остров вместе со мной».

Чу Ли кивнул.

Сяо Ци сказал: «В доме еще двадцать островов. Ты можешь выбрать один из них, большой или маленький, далекий или близкий, но он слишком далеко».

"ХОРОШО." Чу Ли ответил.

Сяо Ци взяла чай у Су Ру и улыбнулась: «Как ты убедила вторую сестру?»

Чу Ли улыбнулся и ничего не сказал.

Сяо Ци взглянул на него: «Хорошо, не спрашивай, это… И я собрал кое-какие новости о королевском особняке, и пусть Сяору отправит тебя в Храм Неба, ты посмотри медленно и узнай».

Чу Ли взял чашку чая у Су Ру и сделал глоток.

Сяо Ци сказал: «Пойдем выберем остров!»

Она опустила чашку чая, Чу Ли тоже опустила ее и вместе покинула Башню наблюдения за звездами.

Все трое собирались подняться на борт корабля. Чу Лидао сказал: «Кстати, возьми Сюэ Лина посмотреть».

«Ты осторожен». Су Ру усмехнулся и улыбнулся: «Сюэ Лина нет во дворе. Думаю, я пойду во дворец Янву».

Чу Ли кивнул, и все трое поднялись на борт. Направляйтесь на восток.

Проехав тридцать миль в лодке, они прислонились к острову.

Все трое подошли и наблюдали за этим. Никто на острове его не чистил. Там было пустынно и загромождено. Деревья и сорняки были густыми. Красоты не было, но внешний вид выглядел ярким.

Чу Ли взглянул и покачал головой, запрещая: остров был большим. Ему это не понравилось.

Далее они осмотрели более дюжины островов, от дальних до ближних, и последний находился всего в трех милях от острова Юци, расположенного к северо-востоку от острова Юци.

Сяо Ци указал на нос маленького острова: «Изначально я планировал остаться на этом острове. Позже мой старший брат сказал, что он недостаточно большой, поэтому ему не хватило стиля, поэтому он выбрал другую сторону. и вы пошли посмотреть, не желательно ли это.

Чу Ли высадился на остров. Даюань Цзинчжи вздрогнул.

Это круглый остров, размером лишь в половину острова Юци. Остров полон деревьев и деревьев. Намного лучше, чем остальная часть острова.

Аура распространялась во всех направлениях, он чувствовал чистоту ауры, а аура нескольких гигантских деревьев была чрезвычайно чистой. Очевидно, годы долгие и не экстраординарные.

Остров более оживлен, чем где-либо еще. Подземелье также полно ауры.

Чу Ли удовлетворенно кивнул: «Только здесь!»

«Вот…» Сяо Ци посмотрел на него. — Не слишком маленький?

Этот остров также является вторым по величине в Восточном саду, потому что он находится слишком близко к острову Юци. Неизбежно будет неудобно, поэтому никого не выбрали.

Чу Лидао сказал: «Бесполезно быть слишком большим».

«Большой — значит просторнее». Сказал Сяо Ци.

Чу Ли покачал головой и сказал: «Сколько я смогу прожить один!»

Сяо Ци сказал: «Теперь ты живешь один. В будущем твои женщины, дети и даже внуки, внуки и внуки будут жить здесь. Когда этого времени будет недостаточно, ты пожалеешь.

"Только." Су Ру ухмыльнулся. «Этот остров принадлежит вам на протяжении нескольких поколений».

Чу Ли улыбнулся: «Легко двигаться, давай поговорим об этом позже, просто выбирай здесь!»

«Сяо Ру, остальное ты можешь организовать». Сяо Ци повернул голову и сказал: «Не позволяй Чу Ли беспокоиться об этом».

«Да, я найду кого-нибудь, кто это очистит, а затем найду кого-нибудь, кто это построит». Су Ру сказал: «Это можно прожить за полгода».

Чу Лидао сказал: «Режиссер будет следить за Сюэ Сюэсюанем, я сделаю это сам».

Чу Ли кивнул.

——

Вечером следующего дня заходящее солнце стало красным.

Чу Ли сидел в киоске и, довольный, практиковался в составлении солнечной карты белого тигра.

Когда впервые появились китайские фонарики, он поручил Сюэ Лину пойти в Звездную Башню и спросить, прибыл ли посланник из дома короля Аня. У него было зловещее предчувствие.

Когда Сюэ Лин вышел из двора, Чу Ли встал и вышел из киоска, встал перед деревом Тяньлин и посмотрел на слегка ледяное небо.

Сюэ Лин быстро вернулся, толкнул дверь и посмотрел серьезно: «Мой сын, посланник дворца короля Аня пропал!»

Чу Ли нахмурился.

Сюэ Лин сказал: «Охранники, которых мы послали впереди, тоже пропали».

«Где оно пропало?»

«За пределами Аски».

Чу Ли на некоторое время задумался: «Птичий город» находился всего в пятидесяти милях отсюда.

«Мисс уехала на остров Тиеин. Хочешь пойти посмотреть?» Сюэ Лин сказала.

Чу Ли покачал головой.

— Не уходи?

«Сейчас идти бесполезно». Чу Ли сказал: «Старший сын более опытен в подобных делах, жди новостей!»

Сюэ Лин промурлыкал: «Ты действительно можешь задерживать дыхание, сынок!»

——

Сяо Теин надежно сидел в холле, держа книгу в руке и разговаривая с Сяо Ци.

Его нынешняя форма полностью отличается от предыдущей. Например, если он меняет человека, он спокоен и расслаблен, разговаривает со смехом, не беспокоясь.

Когда дело доходит до Сяо Ши, его сердце раздражительно и прямолинейно.

Исчезновение посланника Ань Ванфу было большим событием, но он был стабилен и способен.

«Чу покинул остров, ближайший к острову Юци?» Сяо Теин рассмеялся. «Он не жадный!»

Сяо Ци поставил чашку чая и легко сказал: «Я не думаю, что он испытал большое облегчение».

Сяо Теин засмеялся и сказал: «Кажется, его утилитаризм не силен».

«Ведь на меня с детства повлиял буддизм». Сказал Сяо Ци.

«Пусть Сяору проигнорирует затраты и сделает все возможное». Сяо Теин сказал: «Мы должны слишком много, и мы должны это компенсировать».

Сяо Ци слегка наклонил голову.

Сяо Теин отложил свиток и отпил чай: «Маленькая девочка, на этот раз предполагается, что правительство Рэнго будет призраком».

«Это также может быть особняк Хуайго». Сяо Ци сказал: «Я провел несколько дней за городом и ничего не нашел. Должно быть, я злюсь и злюсь».

Сяо Теин спросил: «Они смеют убивать?»

Сяо Ци нахмурился и застонал: «Не смей удерживать правительство Хуайго. В конце концов, я только что просил о преступлении, а правительство Ренго вряд ли может сказать, что Лу Юрун жестокий и способный!

«Они убили посла особняка короля Ана, а мы сорвали их большую свадьбу». Сяо Теин засмеялся: «Пусть Чу уйдет, он расстроится!»

Сяо Ци покачала головой и улыбнулась: «Брат, ты все еще можешь смеяться».

«Что толку в горьком лице?» Сяо Теин рассмеялся. «Я уверен, что они делают что-то, г-н Чжао».

Он уже послал четырех мастеров Чжао Циншаня на помощь ~ www..com ~ Город Летающих Птиц разбросан по всему дворцу Иго.

Сяо Ци сказала: «Вторая сестра наконец согласилась, но Чу Ли все еще работает».

«Что бы это ни было, это спаситель жизней», — засмеялся Сяо Теин. «Она была немного слабее, эй, они вернулись!»

Извне пришло сообщение новостей: «Сын мой, Чжао Бонг, поклоняйся и увидимся!»

«Чжао Лао, пожалуйста, входите!» Сяо Теин плакала.

Четверо Чжао Циншаня вошли в зал, их лица были мрачными.

Сяо Теин встал и поприветствовал: «А как насчет людей?»

«Сынок, мы на шаг позади, нас убили!» Чжао Циншань вздохнул: «Наши охранники целы и невредимы!»

Сяо Теин фыркнул: «Хватит травить!»

Он повернулся к Сяо Ци и сказал: «Кажется, это правительство Рэнго!» (Продолжение следует.) ()

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии