Раздался резкий звук посадки, и шутящие люди остановились и посмотрели на центральную сцену.
Восемь изящных женщин в газовых платьях держат на сцене музыкальные инструменты.
Они все покрыты белой марлей и не видят их взглядов, но все знают, что женщины, пригласившие Юэуэлоу, все прекрасны и прекрасны.
Такая изящная фигура в сочетании с белой фатой добавляет немного загадочности и соблазна.
Чу Ли посмотрела на это с улыбкой, и Юэуэлоу действительно была Юэуэлоу, по-настоящему понимая разум этого человека.
После того, как восемь женщин вышли на сцену, они сели позади, положили инструменты и успокоились.
Маленькая флейта зазвучала слабо, и сердца людей запали врасплох. Под звуки флейты большая Юэюэло замолчала, звучала только флейта.
****-женщина только показала свою нежную белую челюсть, соблазнительные красные губы, а непрерывный звук флейты словно дул из ее сердца, волнуя сердца людей.
Звук флейты поднимается, звучит звук цитры, и звук чистой воды напоминает звук флейты. Весной люди словно видят летящего орла и плывущую рыбу. Открытая сцена медленно растягивается в сознании людей.
Сюэ Лин повернулась, чтобы посмотреть на Чу Ли, и тихо вздохнула: «Отлично!»
Она владеет гучжэном и вздыхает во время игры. Ее техника возвращается к простоте, она чиста и эмоциональна, любит фортепиано. Это сфера, которую она преследовала. Теперь, когда она услышала, она знает, как далеко она находится.
Чу Ли улыбнулся и кивнул.
Мэй Аошуан внимательно и задумчиво слушала.
Позже Сяо Чжэн присоединился к цимбалам, и медленно один за другим зазвучали пипа, флейта, пикколо, барабан, тарелки, эрху и восемь инструментов. Казалось, у каждого была сцена весенней реки и лунной ночи.
Я был настолько очарован, что время не прошло незаметно. Когда песня была закончена, все вздохнули и испытали огромное удовольствие.
«Бах, бах, бах…» Зазвучал барабанный бой, как будто зазвучали барабаны войны, и тихое-тихое настроение народа повеселело.
Чу Ли восхитился, этот звук барабана загадочный. Соответствуя крови человеческого тела, каждая линия близка к пути. Игра на барабане этой изящной женщины поразительна, и каждый звук ударов, кажется, поражает сердца людей. Она неразумна в боевых искусствах.
Под звуки барабанов, становившиеся все более резкими, изящная женщина спрыгнула в воздух, грациозная, порхающая, как сережки.
"ХОРОШО!" Люди аплодировали.
Она не использует легкую работу. Лента потянула ее в воздух в полете.
Она носит зеленую рубашку, покрытую белой марлей, и закрывает лицо белой марлей.
Костюмы развевались, развевалась белая вуаль, а движения были резкими, а иногда и нежными под звуки барабанов. Изящная поза привлекала внимание людей, и ее глаза были полностью прикованы к ней. Неразрывный.
Чу Ли с первого взгляда узнал Би Лю.
Под сценой Би Лю трогательна и жалостлива. Она потрясающая женщина, но Би Лю на сцене ослепительна, загадочна и смертоносна.
Сюэ Лин повернула голову и вздохнула: «Сынок, я тоже научусь танцевать!»
Когда она увидела, как изящное тело Би Лю делает красивые движения, она почувствовала себя очень неуклюжей и непривлекательной.
Чу Ли улыбнулся: «Хорошо».
Мэй Аошуан наклонилась и повернулась к лицу Сюэ Лин.
Сюэ Лин посмотрел на нее.
Чу Лидао сказал: «Мастер Мэй Гу тоже хочет учиться?»
Мэй Аошуан усмехнулась. Уже собираясь открыть рот, чтобы что-то сказать, Цинь Сяофэн испугался, что они снова поссорятся, и занято сказал: «Чу Гунцзы, эта девушка…?»
Ранее Чу Ли и Мэй Аошуан поссорились. Без предисловия они догадывались об отношениях между ними.
«Я Сюэлин, горничная зятя». Сюэлин сказал легкомысленно.
"Ой?" Цинь Сяофэн удивленно посмотрел на нее: «Я этого не ожидал!»
Она считала Сюэ Линсю глубокой и думала, что она компаньонка, но она не была похожа на ее манеры. Она не ожидала, что это будет его горничная, настолько она была посредственной в этом возрасте. Это слишком странно.
Сюэ Лин легкомысленно спросила: «Что подумал Цинь-старший?»
Цинь Сяофэн засмеялся: «Прирожденный мастер настолько стар, что это восходящая звезда в правительстве штата?»
Сюэ Лин слегка улыбнулась, понимая, что имел в виду Цинь Сяофэн.
Она не является членом Дома правительства. Неудивительно, что у людей возникла такая идея. Люди в Доме правительства так не думают.
Кунг-фу четверых заговорило, и танец Би Лю продолжился. Люди смотрели на них широко раскрытыми глазами, боясь пропустить какое-либо действие.
Барабаны резко остановились и внезапно прекратились.
"Хороший!" Толпа кричала, отчаянно аплодируя.
Би Лю склонила ноги и подарила подарок. Она протащила свисавшую в воздух ленту и полетела на четвертый этаж.
Чу Ли с восхищением погладил ладонь, это действительно радовало глаз, неудивительно, что люди были готовы потратить так много денег.
Сюэ Лин выглядела завистливой.
Через мгновение Би Лю сменила рубашку Ло и подошла снова.
Сюэ Лин взяла ее за руку и спросила, как она может попрактиковаться в танце.
Восемь музыкантов на центральной сцене отступили и исчезли в поле зрения людей.
Все люди испытывают чувство скорби и надеются, что такое представление никогда не закончится. Это приглашение пригласить Юэлоу проводить только такое шоу каждый вечер, петь или танцевать, не повторяя каждый день.
Это заставляет людей трепетать, приглашая силу Юэуэлоу. Как чудесно иметь замечательную программу каждый день.
Чу Ли так не думал.
Он родом из современности и имеет другое видение. Он знает, что не красавицы действительно сильны. В конце концов, в Юэюэлоу более тридцати девушек. Все они обладают уникальными навыками пения или танца и раз в месяц выходят на сцену по очереди. Великие — это те, кто создает программы.
В «Приглашении Юэлоу» проживает несколько замечательных групп людей. Чтобы создать такое первоклассное творение, в каждой группе находится одна-две девушки.
Чу Ли рассмеялась над Сюэ Лин, держа Би Лю за руку: «Позволь Би Лю научить тебя самому».
"Ты можешь сделать это?" Сюэ Лин занята.
Чу Ли улыбнулась Би Лю: «Девочка Би Лю, ты можешь?»
Би Лю показал трудный взгляд: «Сын мой, ты должен спросить хозяина, маленькая девочка не может быть хозяином».
Чу Ли улыбнулся и сказал: «Все в порядке».
Мэй Аошуан искоса взглянула на него, презирая его язвительное поведение.
Когда Цинь Сяофэн был там, каждый раз, когда Чу Ли и Мэй Аошуан сталкивались друг с другом, они были обескуражены, и серьезного конфликта не возникало.
Это очень разозлило Мэй Аошуан. Она продолжала зевать и, наконец, воспользовалась случаем и очень захотела его научить.
Чу Ли вручила Сюэ Лин нефритовую карту на поясе: «Возьми ее и пойди с Би Лю на встречу с домовладельцем, так что не утруждай себя приходить сюда лично».
"Да." Сюэ Лин взяла нефритовую карту.
Спустя несколько мгновений Сюэ Лин вернулась бодро, и все сразу это поняли.
Ночь становилась темнее, Чу Ли и Сюэ Лин вышли, чтобы пригласить лунную башню, Мэй Аошуан и его группа тоже ушли.
Чу Ли не ожидала, что она не воспользуется возможностью, чтобы остановить себя ~ www..com ~, но гордого выражения лица при выходе было достаточно.
Ранним утром следующего дня, сразу после того, как он закончил упражнения, Сяо Ци лично подошел к двери.
Чу Ли вздохнул, наконец придя.
Он догадался, что Сяо Ци собирается стать лоббистом Мэй Аошуан.
Медленно подул ветер, Сяо Ци тихо сидела в киоске в белой рубашке и легкомысленно сказала: «Я и Аошуан — друзья. Послушайте, как она говорит, что квалификация Чэнь Инь превосходна. С ее обучением она может стать мастером за три года. "
Чу Ли сидела напротив нее и делала глоток чая: «Разве Мэй Гу не ненавидит людей из правительства штата?»
«Когда я знал ее тогда, она не знала, что я из правительства штата». Сяо Ци посмотрела на Тун Цинчжу, ее глаза были пусты, и она, казалось, вспомнила прошлое: «Я использовала псевдоним, чтобы маршировать в Улин в то время. К счастью, она спасла себе жизнь по сей день».
PS: Меня наконец догнали, двое прямо вниз, глядя на стенд, и еще двое, действительно бесстыдно видеть старейшин Цзян Дуна, стыдно поддерживать ежемесячный билет вашего босса. (Продолжение следует.) ()