Чу Ли Чжицю отступил и вышел из зала вместе с Ху Тяньлаем.
С любопытством в душе он последовал за Ху Тяньлаем.
Время от времени молодые ученики курсировали вокруг и отдавали честь один за другим.
Чу Ли улыбнулся, сжав кулак, и, когда Ху Тянь вошел в темный зал, он сел в большое кресло в холле и засмеялся: «Дядя, что происходит? Мастер Цзун и его хозяин знают?»
— Разве ты не слышал об этом? Ху Тяньлай повернулся и посмотрел на него.
Чу Ли покачал головой.
Ху Тяньлай сказал: «Неважно. За кулисами сюзерен меня не пощадит».
Чу Ли внезапно показал беспомощное выражение лица: «Дядя, просто скажи несколько слов, но не так уж плохо со стороны сюзерена».
«Все еще нехорошо так говорить». Ху Тяньлай покачал головой и улыбнулся. «Быстро возвращайтесь, не волнуйтесь, вас не пустят на улицу в качестве приманки. Все говорят, что вы не боитесь смерти. Я считаю, что это неправильно.
Чу Ли смущенно улыбнулся: «Конечно, я боюсь смерти, особенно смерти. Я, очевидно, хочу пойти, но не настолько глупо!»
"Это хорошо." Ху Тяньлай сказал: «Ты все равно послушно возвращаешься к практике, у тебя не будет хорошей жизни в будущем. Фэйтяньцзун сможет выжить, только если он захочет выжить».
Чу Ли улыбнулся: «Чего я не боюсь, так это резни, но каковы отношения между сюзереном и сюзереном? Сработает ли это, если я спрошу?»
«Кто знает, всегда пробуйте». Ху Тяньлай промурлыкал: «Я не знаю характера господина, только господин знает лучше, но, к сожалению…»
Он бесконечно покачивал головой, чувствуя волнение.
Чу Ли стало еще любопытнее и простонал: «Хуан Цзунчжу женщина?»
— Ты даже этого не знаешь? Ху Тяньлай рассмеялся.
Чу Лидао сказал: «Я действительно не знаю, мужчина это или женщина. Я не думаю, что все об этом упомянули?»
«Это тоже правда». Ху Тяньлай мягко кивнул.
Чу Ли улыбнулась: «Поскольку это женщина, имеет ли она отношение к сюзерену?»
«Я не говорил этого раньше». Ху Тяньлай занялся делом и повернулся, чтобы посмотреть в сторону Верховного зала.
Чу Ли посмотрел на его неискренний вид и понял, чего он ожидает: «Разве эти двое стали ненавидеть из-за любви?»
«Это не считается ненавистью». Ху Тяньлай покачал головой. «Как именно это выглядит, нам ясно только сюзерен и сюзерен, никто из нас этого не сознает, но…»
Сказав это, он снова замолчал.
Чу Ли занято сказал: «Дядя Мастер, не волнуйтесь, я никогда не расскажу об этом!»
«Когда сюзерен был молод, он однажды вздохнул». Ху Тяньлай вздохнул. «Эти двое готовились спрятаться в глубоких горах, не спрашивая о мире, но сюзерен предыдущего сюзерена внезапно загорелся и сильно просил, когда он собирался умереть. Он занял должность сюзерена, и Хуан Сюзерен также занял пост Сюань Синьцзуна».
Чу Лидао сказал: «Верховный господин Хуан должен ненавидеть господина и чувствовать, что господин разочарован».
"Ну... кто знает?" Ху Тяньлай сказал: «Посторонним трудно разобраться в отношениях между мужчиной и женщиной».
«Если главный священник пошел заступаться сам, это может не сработать». Чу Ли покачал головой и сказал: «Хуан Цзунчжу ненавидел господина, и господин заступался за него в прошлом. Она будет еще больше раздражена и ухудшена».
«Это также может быть мягкосердечно и нехорошо по отношению к нам». Сказал Ху Тяньлай.
Чу Ли улыбнулся; «Три дела соединены вместе, стрелка на веревке уже не может помочь, но Хуан Цзун в основном закрыт, как противостоять двум другим случаям?»
«Если есть какое-то намерение, всегда найдется способ». Ху Тяньлай сказал: «Метод Хуан Цзунчжу очень мощный».
«Ну… трудно кому-либо измениться». Ху Тяньлай покачал головой и сказал: «Господин, должно быть, виновен перед господином Цзуном».
«Я чувствую себя виноватым, и как мне поступить с Сюань Синьцзуном?» Чу Ли улыбнулся и покачал головой. «Это не имеет смысла».
Ху Тяньлай сказал: «Это тоже не способ сделать это, вы должны это сделать… В любом случае, вам не нужно так сильно беспокоиться, просто практикуйте свои навыки!»
Чу Лидао сказал: «Тогда я начну ретрит, и будет хорошо пообедать».
"Хорошо." Ху Тяньлай кивнул.
Чу Либаоцюань отвернулся от темного зала и вернулся в свой двор.
Он сел за каменный стол, покачал головой и улыбнулся. Он не ожидал, что у Чжао Линфэна и Хуан Тяньи возникнут такие запутанные отношения. Я действительно не знал, было ли это благословением или проклятием. Это может остановить оба дела.
Чжао Линфэн — человек, сосредоточивший внимание на вратах предков. Он не будет так сильно заботиться о своем лице. Он обязательно пойдет на встречу с Хуан Тяньи. Однако он не знает, насколько сильно Хуан Тяньи его ненавидит.
Ментальные методы Хуан Тяньи необычны, и его не так-то легко разозлить.
——
Под горными воротами Сюань Синьцзуна медленно шел старик с худощавой фигурой, багровым лицом, яркими глазами и одетый в зеленую мантию, торжественный и торжественный, заставляя людей не осмелиться быть недооцененными.
Как только он появился, на противоположной стороне появились двое молодых людей в белом с кулаком во рту и сказали: «Это ворота горы Сюаньсиньцзун».
Старик в Цинпао взял из рук кусок нефрита, посмотрел на него и медленно протянул: «Отдай это своему господину».
Молодой человек в белом нахмурился и медленно кивнул: «Хорошо, подожди минутку».
Он изначально хотел отказаться, как мог сюзерен увидеть любой желающий, а его уровень не мог быть доставлен сюзерену? Итак, он взял свой разум и хотел передать его старейшине, ответственному за знакомство с гостем.
Когда он повернулся, чтобы уйти, старик в зеленой мантии внезапно сказал: «Медленнее!»
Молодой человек в белом повернул голову и посмотрел на него ~ www..com ~ Старик в зеленой мантии сказал Шену: «Будь осторожен, не повреди этот нефритовый кулон!»
"Расслабляться!" Молодой человек в белом кивнул, нырнул в пустоту и исчез.
Остальные молодые люди в белой одежде смотрели на старика в зелёных одеждах и не смели их недооценивать. Они смогли так беспечно приехать в Цзунмэнь и прямо желали увидеть сюзерена, необыкновенного человека. Оно все еще не было виновато. Этого достаточно для себя.
Через некоторое время из пустоты вышел старик в фиолетовой мантии, подошел к старику в синей мантии, медленно оглядел его с ног до головы и сказал: «Следуй за стариком!»
«Работа есть!» Старик в зеленом халате сжал кулаки.
Старик в фиолетовой мантии покачал головой, не спрашивая больше, и протянул руку.
Старик в Цинпао вытянул рукава и позволил ему поймать их. Эти двое внезапно исчезли и в следующий момент вошли в массив Цзунмэнь.
Они порхали по широкой каменной тропе до вершины горы, старик в пурпурной мантии медленно сказал: «Входите, господин ждет вас внутри».
Старик из Цинпао сжал кулаки и поднялся по ступенькам.
Старик в фиолетовых одеждах прищурился и посмотрел на свою спину, рука его замерла на месте.
Старик в зеленом халате преодолел 23 ступеньки и вошел в зал.
Перед высоким окном главного зала стояла женщина, стоящая перед и за руками. Абрикосовая и желтая рубашка развевались, но она не могла скрыть свою фигуру. Ей было около тридцати лет, она была красива, она была необыкновенной и выглядела так, будто не могла съесть фейерверк на земле.
Она все еще смотрела в окно, солнце светило на ее белое нефритовое лицо, как белая нефритовая статуя.
Лицо старика в лице Цинпао изменилось, вернувшись к облику Чжао Линфэна, стоящего с руками на месте и спокойно смотрящего на женщину.
Женщина Цинли, казалось, не подозревала о нем и просто спокойно смотрела на пейзаж за окном.
Они посмотрели друг на друга за окном, как будто две статуи стояли лицом друг к другу, и время, казалось, замерло.