Глава 218: Приключение

«Нет ничего лучше, чем лишить жизни, брат, мы уже не молоды, нам следует больше дорожить своей жизнью!»

«Если мы обнаружим внутри постоянно меняющийся Дом Пещеры Дьявола, мы сможем положиться на этот навык, чтобы поддержать нашу жизнь и наслаждаться остальной частью нашей жизни!»

«Это так просто, не будьте слишком жадными, как я уже сказал, об этом нужно было сообщить!»

«Брат, ты сожалеешь?»

«Это немного». Старик с круглым лицом вздохнул. «Рано утро, народу не будет!»

«Даже если будет составлен отчет, люди должны будут войти и изучить путь, они все равно должны войти!»

«Эти ученики — наш тяжелый труд!»

«Это все плохие парни!» Тощий старик холодно сказал: «Сердца непостоянны и невыносимы. Не ждите от них успеха. Как только мы уйдем, они развалятся. Никто не сможет удержать портал!»

«Брат, ты говоришь, что если у нас есть наследство Короля Демонов, пусть они практикуются, можем ли мы это сделать?»

"... забудь это."

Они снова замолчали.

Наследство вечно меняющегося дьявола является для них огромным искушением, иначе им не удастся скрыть новости или потерять более двадцати учеников.

Все считают Варианта Демона тысячелицым человеком и чувствуют, что он сильно изменился. Будучи стражами запретного дворца, они знают больше. Этот вариант демона — самое мощное из боевых искусств. До жизни Небесного мастера осталось как минимум пять дней.

Если бы он мог практиковать свой ум, он бы до смешного гордился миром.

«Все, я пойду на этот раз!» — сказал тощий старик Шен.

Толстый старик вздохнул и медленно кивнул.

Чу Лицзин тихо сидел в дровяной комнате, доводя Даюань Цзинчжи до крайности и наблюдая, о чем они думают.

Постоянно меняющийся дьявол, который может сделать императора одержимым, — не обычный персонаж. Ему очень нужно наследие постоянно меняющегося дьявола. Он может изменить свою внешность и сотрудничать со своей мудростью зеркала великого круга, и он может делать многое.

На следующую ночь сильный снег так и не растаял. В небе висит яркая луна.

Бай Сюэ сияла в лунном свете и ясно освещала все вокруг.

Все ученики секты Чаоян пришли к подножию горы Чаоян и обошли ее на расстоянии дюжины метров. Постоянное патрулирование.

Все они расширили глаза и стали еще больше нервничать, когда ребенок приблизился.

Все знали, что вход появится в одно мгновение, и он будет мимолетным. Пропустил и могу ждать только в следующем месяце.

На этот раз их сюзерен прибыл лично, чтобы спасти ранее вошедших братьев и сестер, что их немного растрогало и немного обеспокоило. Интересно, живы ли еще вошедшие?

Пухлый старик и худой старик тихо стояли на глазурованной плитке холла и смотрели на противоположную гору Чаоян. В лунном свете фиолетовое одеяние развевалось.

Как только ученики находили вход, они пускали стрелы. Они немедленно поспешили и были достойны прибытия.

Они молча стояли на глазурованной плитке, ничего не говоря, хотя им следовало бы сказать.

"Хлопнуть!" Вдалеке раздался взрыв, и в небе появился фейерверк.

"Идти!" Двое превратились в два ветра и перекатились туда.

Чу Ли вылетел из комнаты с дровами и внезапно исчез.

Два ученика Чаоянцзуна смотрели широко раскрытыми глазами, смотрели на фейерверк в небе и надеялись, что сюзерен придет как можно скорее. Рядом с ними посреди пышного леса появился серо-коричневый луг. Он совершенно не похож на окружающую среду, а блики – это вход!

Казалось, в их глазах появилась темная тень, и она сверкнула. Поворачивает голову, смотрит: пусто, ничего, словно иллюзия.

Они посмотрели друг на друга, покачали головами и проигнорировали их.

Чу Лии вступила в битву. Мои глаза сразу же побелели и покрылись туманом.

Даюань Цзинчжи призвал и увидел, что находится у подножия горы. Гора перед ним сильно отличалась от гор, видимых снаружи. У подножия горы был серо-коричневый луг и густой лес.

Заснеженные горы под луной похожи на серебряную гору.

Здесь нет матрицы, это чистый ночной туман.

Он не обращал внимания на то, вошел ли кто-то позади него и полетел к вершине горы. Даюань Цзинчжи посоветовал ему заглянуть внутрь и снаружи Фанъюань.

Ему повезло, в этой большой битве был только один этаж, в отличие от битв, которые он видел в долине Тайхуа, одну за другой.

Этот массив имеет только эффект потери. Посторонние не могут войти в Снежную гору, но у них есть шанс войти. Случайно у них есть возможность войти.

Эта позиция такая, будто люди с судьбой приходят, а люди без судьбы нет.

Думая об этом, он не мог сдержать волнения, его тело становилось все быстрее и быстрее.

Он порхал по пути и встретил по пути более двадцати учеников Чаоян Цзуна. Они собрались вместе и присели у каменной пещеры. Кто-то тренировался, кто-то готовил, кто-то спал и наблюдал за ними. Его лицо было розовым, и он чувствовал себя хорошо.

Чу Ли избегал их и продолжал подниматься на вершину горы.

На вершине холодно, воздух разрежен.

Холодный ветер дул в лицо, как нож, разрезающий мясо, и оно почти мгновенно выдувалось и замерзало.

Он находился под защитой магической силы императора Кинг-Конга, и его не волновали холод и жара. Когда он достиг вершины горы, он перевернул гору, которая представляет собой скалу, подобную мечу.

Он полетел вниз со скалы, а через двадцать метров нанес удар и остановился.

Его кулак пробил толстый слой снега, Хо Ран открыл дыру, и он провалился в нее, внутрь довольно просторной пещеры.

Пещера высотой в одного человека, а стены отлиты льдом.

В пещере дул легкий ветерок, и он необъяснимо вздрогнул.

Этот бриз немного холоднее, чем ветер на вершине горы снаружи. Если бы не текущая его внутренняя сила, плоть и кровь не смогли бы остановить холодный ветер и замерзли бы.

Ветер был явно странный. Он посмотрел в зеркало Великого Круга. Ветер проник от противоположной каменной стены и после нескольких оборотов понесся в сторону, ослабив ветер, но стало холоднее.

Он игнорировал необычайно холодный ветер, обладал защитным телом божественной силы Цзингана и в сочетании с сильной внутренней силой мог остановить его на некоторое время.

Он посмотрел на мужчину средних лет, сидевшего, скрестив ноги, на ледяном диване.

Этот мужчина средних лет выглядит красивым и похож на нефритовую корону. В молодости он, должно быть, был красивым мужчиной. Он сидел неподвижно на кристально чистом ледяном диване, как будто устроившись.

Этот человек выглядит живым, но он мертв.

Ветер здесь очень странный, так что этот мужчина средних лет не гнилой, а выглядит как живой.

Даюань Цзинчжи пробежался по каждому дюйму.

Внутри пещеры есть ледяное ложе, ледяной стол, две чаши и железный горшок. В углу сложены неплохие продукты и специи, и они живут дома.

Он был немного разочарован, у него не было ни книги, ни метода формирования. Похоже, нынешний мастер не был мастером методов формирования, и его мог установить кто-то другой.

Наконец его взгляд упал в промежуток между кубиками льда, на хрустальную поясную карту размером с ладонь, примерно такую ​​же, как белая нефритовая карта на его талии.

Эта поясная карточка кристально чистая и покрыта кубиками льда. Если у вас нет большого круглого зеркала, вы сможете найти их, только если вытащите эти кубики льда.

Он достал световой меч ~ www..com ~ и слегка ударил им по бирке на поясе, как нож, разрезающий тофу и снова собирающий его.

Карманная карточка вылетела и упала ему в руки.

«Бум…» Его глаза внезапно почернели, и он вошел в бесконечную пустоту.

Когда небо ранним утром светилось, голубое и яркое, сидящий в пустоте скрестив ноги великан с мягким светом, лицо его было печальным, глаза его были жалостливыми, и он смотрел на него сверху вниз.

В связи с этим сострадательным взглядом разум Чу Ли снова содрогнулся, и в его сознании возникло бесчисленное количество сцен, таких как прогулка и наблюдение за цветами.

Он внезапно стал солдатом, убивая на поле боя, и в конце концов был отрезан. Он зарезал себе сердце и внезапно стал мастером боевых искусств, сражаясь с другими, в конечном итоге погибнув и внезапно став ветераном. , Боевые искусства, старые и слабые, умерли от болезни.

Как будто это было очень давно и казалось всего лишь мгновением, дух Чу Ли освежился, и он проснулся, а перед ним все еще был гигант с мягким светом.

Снова глядя на взгляд великана, сострадание стало отчаянным, без печали и радости, и относится к существам как к муравьям. (Продолжение следует.) ()

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии