Глава 2182: Лейн

Чу Ли показал любопытный взгляд.

«Если вы хотите реализовать Тяньаньтун, лучший способ — найти храм, а затем успокоиться и изолировать мир, чтобы вы могли постепенно учиться у Диншэнхуэй». Фу Цайвэй покачал головой и сказал: «В начале я мог понять, что Тяньаньтун тоже одержал неизмеримую победу. Возвращайся сюда, даже если останешься в Тай Хаофэне».

Чу Ли задумчиво.

"Как?" Сказал Фу Цайвэй.

Чу Лидао сказал: «Разумно».

Фу Цайвэй сказал: «Это действительно невозможно, можно идти к бесконечной победе».

Чу Лидао сказал: «Я действительно не знаю, в чем заключается неизмеримая победа. Кроме того, она недосягаема».

«Если ты действительно хочешь пойти, я могу тебя покатать». Фу Цайвэй сказал: «На днях я собираюсь отправиться в путешествие и взять с собой мисс Сяо и мисс Сунь».

Чу Ли удивился: «Они тоже хотят идти к бесконечной победе?»

«Сунь Шимэй изучает Великую Сутру Гуанмин. После входа на пик Тайхао она не отказалась от Великой Сутры Гуанмин, но стала более искушенной». Фу Цайвэй застонал: «У нее достаточно природы Будды, но она действительно обладает богатством Будды. На первый взгляд, это определенно окупится».

Чу Ли задумчиво.

Фу Цайвэй сказал: «То, что культивирует сестра Сяо, — это писание забвения любви. Если вы хотите реализовать писание забвения любви, вам также следует пойти к безграничным победам и взглянуть. То, что безжалостно, сентиментально, а то, что тщеславно. также полезно для выращивания».

Чу Лидао сказал: «Если это так, то мы тоже могли бы».

На самом деле он не хотел идти вместе, ни с Сяо Ци, ни с Сунь Минъюэ, обе девушки были рядом с ним. Это действительно был неприятный вкус, и было неловко оказаться посредине.

Но если вы действительно хотите выйти за пределы бесконечности, если вы сможете понять Тяньаньтун, вы будете смущены!

Фу Цайвэй надулся и усмехнулся: «Ты действительно следишь за нами?»

Чу Лидао сказал: «Есть девушка Лао Фу».

«Тривиальное дело». Фу Цайвэй засмеялся: «Начнем завтра».

"Хорошо." Чу Ли кивнул.

Ему нужно организовать помощь Чжу Ленъина, и он всегда может уйти без перерыва.

——

Вечером следующего дня Чу Ли появился на вершине горы недалеко от города Ваньцзянь и увидел трех женщин, стоящих против ветра и развевающихся в белых одеждах.

Увидев его появление, Сяо Ци и Сунь Минъюэ посмотрели на него.

Чу Ли шагнул вперед и кивнул, стоя рядом с Сяо Ци.

Сяо Ци сказал: «Вы действительно хотите пойти вместе, можете уйти?»

"В любом случае." Чу Ли улыбнулся.

Сунь Минъюэ сказала: «Так трудно практиковать Тяньаньтун».

Она также практикует Тяньаньтун. Она хороша в буддизме. Конечно, она знает, о чем просить, но чем больше ищешь, тем сложнее.

Это должно быть между намерением и невниманием. Естественно, это произойдет естественным путем.

Чу Ли сказал: «Попробуй еще раз».

«Тогда рассчитывай на свою удачу, — сказала Сунь Минъюэ, — но я не могу тебе помочь».

Она полностью уверена в понимании Чу Ли и не хочет быть вторым человеком.

«Я возьму с собой сестру Сяо и сестру Сунь, следуйте за мной позже». Фу Цайвэй сказал: «Сможешь ли ты идти в ногу?»

Чу Ли кивнул.

Фу Цайвэй сказал: «Пойдем».

Чу Ли исчез.

Он мог ясно чувствовать Сяо Ци и Сунь Минъюэ, а затем пустоту.

После нескольких переездов они оказались под высоким гигантским городом с красными стенами и желтой плиткой. На первый взгляд это похоже на буддийский храм. Здания в городе сильно отличаются от мира за пределами неба, что очень похоже на буддийский стиль.

Три женщины и Чу Ли появились у городских ворот, а затем вошли. Два монаха средних лет в желтых одеждах стояли у стенной двери и смотрели на них четверых.

Они вошли в город.

Люди, приходящие и уходящие, тихие и неторопливые. Хотя весь город шумный и процветающий, чувства нетерпения здесь нет. Люди ходят и торопливо разговаривают, несмотря на выгодные покупки окрестных торговцев. .

Войдя в город, сердца Чу Ли успокоились.

«Вот безграничная победа?» Сунь Минъюэ оглянулась и улыбнулась: «Это необычно».

«Просто обычаи другие. Люди здесь не отличаются от наших». Фу Цайвэй сказал: «Есть также гнев и печаль, и есть то, чего ты хочешь».

«Не все верят в Дхарму?» — спросил Сяо Ци.

Фу Цайвэй покачала головой: «Многие верят в Дхарму, а некоторые нет».

«Похоже, все тренировались». Чу Ли Роуд.

Он видел, что люди вокруг него несли боевые искусства Будды, и даже старушки несли внутреннюю силу Будды, и они были умиротворены.

Он был очень поражен тем, что это было немного хуже, чем в Царстве Небесных Демонов, которое, как оказалось, было практикой на всей территории.

В Царстве Дьяволов так много обычных людей, что вы не можете практиковать и жить посредственной жизнью, но люди, которых он видит, почти все совершенствуются, это действительно удивительно, так как же может быть не так много мастеров?

«Используется для укрепления тела». Фу Цайвэй сказал: «Боевые искусства в буддизме сложны, некоторые мощны, некоторые предназначены исключительно для укрепления тела и продления жизни, можно развивать три верхних, средних и нижних органа, и даже немой может практиковать».

«Тысячи способов пересечь все существа». Чу Ли улыбнулся. «Это сострадание».

«Но буддийские боевые искусства также чрезвычайно сложны в освоении». Фу Цайвэй покачал головой и сказал: «Легко починить, но трудно усовершенствовать. По-настоящему мощные требуют упорной работы с течением времени или тренировки корневых органов. К сожалению, такие боевые искусства слишком сложны для начала. ~ www.. com ~ Редкие практикующие».

Все четверо шли по улице, разговаривая, а затем прошли через город и вышли из ворот Дунчэн. Это была яркая и пышная сосна. Они продолжали двигаться вперед. Вечером следующего дня они подошли к высокой башне. Перед пиком.

«Вот куда мы идем». Фу Цайвэй указала на гигантскую вершину перед ней и улыбнулась: «Я тренировалась здесь какое-то время».

Она повернулась и посмотрела на Чу Ли: «После того, как мы войдем позже, ты пойдешь в другое место, чтобы найти возможность, и когда ты придешь, ты найдешь нас».

Чу Ли кивнул.

Четверо продолжали подниматься на гору. В горе не было дороги. Они бросились на верхушки деревьев и достигли склона горы. Под тенью бамбукового моря они увидели буддийскую святыню, красные стены и голубую плитку, пронизывающую превратности превратностей.

Они остановились перед буддийским алтарем, и вскоре дверь открылась. Красивая женщина Нила открыла дверь и поприветствовала: «Фу, Господь, пожалуйста, пригласи тебя войти, и этого Чу, пожалуйста, тоже войди».

«Сестра Цзинсюэ». Фу Цайвэй Хэши.

Чу Ли был удивлен, увидев эту девушку.

«Хозяин знает, что донор Чу здесь». Цин Сю Ну Ни слегка кивнула, затем повернулась и пошла вперед.

Чу Ли повернулся и посмотрел на Фу Цайвэя.

Фу Цайвэй засмеялся: «Линь Иньши хорошо знает небо».

Чу Ли был поражен.

В его теле есть волшебный камень, и можно сказать, что он может заблокировать наблюдение за Тяньаньтун. Это потому, что учитель все еще может это видеть, и это, очевидно, глубоко культивируется.

Все четверо вошли с красивой женщиной, пришли во двор, затем прошли через главный зал в тихий двор позади и увидели красивую женщину посреди двора, наслаждающуюся цветами.

Этой Девятке было около тридцати лет, красивая и трогательная, а маленький дворик был светлым и приятным. Она спокойно, с восхищением посмотрела на цветы на клумбе во дворе.

«Мастер Люйнь», — рассмеялись Фу Цайвэй и Хэ, — «Я здесь, чтобы увидеть вас».

PS: Обновление завершено.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии