Он был погружен в буддийские писания, не зная течения времени.
Солнце садится от середины к западу, затем на следующий день снова поднимается и снова освещает Чу Ли.
Бессознательно Чу Ли погрузился в буддийские писания, чувствуя необъяснимую радость и спокойствие, как будто небеса и земля полностью остановились, время не текло, а тело и разум свободны.
Он может отпустить все, думать свободно, думать что угодно, но ничего не хотеть.
С увлажнением этого чувства у него постепенно родилось своего рода просветление, как будто все было ясно представлено перед ним, ничто не могло закрыть его глаза, и он мог видеть насквозь с первого взгляда.
Это чувство становится все сильнее и сильнее. Со временем глаза становятся яркими, постепенно конденсируясь на лбу и бровях, становясь все ярче и ярче, и должен сформироваться уникальный глаз.
Как раз в этот момент большое круглое зеркало в его голове внезапно двинулось и медленно повернулось, а затем с этим движением свет, первоначально сконденсированный на брови, поплыл к большому круглому зеркалу и упал на поверхность зеркала.
Зеркало становится все ярче и ярче, как будто озеро отражает солнце, и яркость становится все более давящей. Весь свет на лбу и бровях собирается на зеркальной поверхности. Чу тайно вздыхает под центрифугированием Чу. Тяньаньтун разрушен?
Чистое большое круглое зеркало вдруг вспыхнуло, а затем вернулось в нормальное состояние, как обычно, яркое и чистое, как полная луна, но уже не прежнее ясное, а потом кажется, что ничего не произошло.
Лицо Чу Ли слегка изменилось. К сожалению, Тяньаньтун действительно был разрушен.
Затем он попытался запустить Зеркало Даюань, чтобы снова осмотреть окрестности. Сразу же в его сознании снова появился храм Кинг-Конга, лился золотой свет, и душа была активна в золотом свете, как и обычные люди.
Он может видеть души многих монахов, сидящих, скрестив ноги, в золотом свете, повторяющих писания и практикующих Дхарму.
Все они сидели, скрестив ноги, над храмом Кинг-Конга, сидя в пустоте и живя в пустоте.
В храме Кинг-Конг монахи также купались в золотом свете, чтобы практиковать Дхарму, но на земле кажется, что сидеть в пустоте — то же самое, что сидеть в храме, и все они живут одной и той же жизнью.
Первоначальный Даюань Цзинчжи Чу Ли не мог видеть эти души, но в это время он ясно осознавал тайну этого додзё в храме Кинг-Конга. Действительно есть монахи, которые не хотят уезжать, а душа может продолжать практиковать в храме.
Эти души ничем не отличаются от предыдущих, и все они подобны Будде, полны совершенствования и могут напрямую подняться на следующий уровень посредством практики, но практика души более сложна.
Цзинь Гуан больше не может остановить наблюдение Чу Ли, он думает обо всех монахах храма Кинг-Конга.
Сюй Ань сидел в тихом дворе, а неподвижно двигавшийся Хэ Ши стоял под липой, совсем как дерево. Дыхание ее тела полностью слилось с липой, и все тело излучало золотой свет.
Чу Ли поднял брови, бессознательно понимая, что Сюань действительно совершенствовал себя, чтобы стать более глубоким и далеко идущим, и это вот-вот станет радужным.
Он двинулся в своем сердце, но когда Сюй Ань медленно открыл глаза, посмотрел на небо, а затем огляделся вокруг, он провел ритуал: «Амитабхи нет!»
Его голос был спокойным и спокойным и медленно доходил до всех ушей, а затем все его тело расцветало ярко и ярко, становясь все ярче и ярче, и, наконец, огненный жар упал, как солнце, и, наконец, превратился в Чанхун прямо по небу.
«На юге нет Будды Амитабхи…» Монахи в храме объявили имя Будды, глядя на небо.
Бай Хун поднимался в небо, поднимаясь все выше и выше.
Невидимая дверь медленно появилась в небе, медленно медленно открылась, и внезапно раздались звуки пения Брахмы, которые звучали приятно, и оспа, образованная бесчисленными золотыми огнями, затрепетала и упала в воздухе.
Чанхун вошел прямо, затем дверь медленно закрылась, и санскрит и оспа исчезли.
Чу Ли вздохнул, зная, что Сюань полностью покинул царство. Он достиг следующего уровня и практиковал Пятую Жизнь. После этого он боялся, что никогда больше не пойдет в нижнее царство, чтобы встретиться с Сяо Ши.
Что касается его Тяньаньтунга, то он не разрушен, а интегрирован с Даюань Цзинчжи и Тяньсиндун Сюшу. Теперь эти трое находятся в гармонии, и их сила несравнима.
——
Он появился возле Ники, где находились Сяо Ци и Сунь Минъюэ, и спокойно посмотрел на Ники.
В это время он снова взглянул на Нирвану и смог оценить ее тайну. Золотая сила окутала Нирвану. Над золотым светом была душа, и он все еще практиковал, подобно Храму Ваджраяны.
Очевидно, это додзё, и пока жители Нижи не хотят перевоплощения, они могут продолжать практиковать здесь.
Такое уединенное место обладает такой таинственной силой.
Его появление не заставило себя долго ждать. Фу Цайвэй порхнул и оглядел его с ног до головы: «Опытный, как Тяньаньтун?»
Она чувствовала себя странно для Чу Ли, как будто у нее был Тяньаньтун, но это не так.
Чу Ли покачал головой и сказал: «Это практика».
"Пойдем!" Фу Цайвэй сказал: «Поторопись и хватай меч, чтобы тебе не пришлось его помнить».
Чу Ли улыбнулся: «Спасибо».
Только большой печальный меч может составить Цзюцзянь ~ www..com ~ Он не хочет тащить его слишком долго. Если сегодняшняя тренировка глаз была отработана, пришло время взять меч, а затем составить Цзюцзянь.
Как только вы соберете все девять мечей вместе, вы сможете справиться с Сун Уцзи.
"Ну давай же!" Сказал Фу Цайвэй.
Они посмотрели на Сяо Ци и Сунь Минъюэ, которые вылетели, махнули руками, внезапно исчезли и появились возле Фу Цзяньвэя вместе с Фу Цайвэем.
Мудрое наблюдение Даюань Цзина: весь внутренний город окутан методом формирования, двадцать четыре старика сидят во внутреннем городе, он видел, как Го Пиру практикует меч в своем собственном маленьком дворе, практикуя меч великой печали.
Первоначально он практиковал Меч чувств. Хотя Великий Меч Скорби также хорошо известен, он не является специализированным.
Два старца находились на его восточном дворе, а два старейшины были на его западном дворе, охраняя его с востока и запада. Если кто-то вошел, он мог защитить его в любое время.
Чу Ли улыбнулся и увидел, как он так устроен. Он действительно был напуган. В противном случае, как мог великий магистр города нуждаться в такой строгой защите во внутреннем городе?
"Я нашел это." Чу Ли протянул руку: «Девочка Фу, я отвезу тебя туда, тебе нужно напрямую сломать массив».
"... Хорошо." Фу Цайвэй растянул рукава и позволил ему обнять себя.
Чу Ли тянет ее, чтобы дегуманизировать небеса и людей, и мгновенно появляется позади Го Биру с волшебным пасом ноги. Внутренняя сила Го Пиру ударяет по ноге, Чу Ли хватает ее и хватает, действительно идя по дворцу.
Го Пиру ответил очень быстро и фыркнул мечом.
Этот рев потряс четырех старейшин, стоявших рядом с ним, кончик меча оторвался от груди Чу, и меч был чрезвычайно удивительным.
Чу Ли позволяет острию меча пронзить свою грудь, и, пока его внутренняя сила входит в Го Биру, как пружина, он кладет ладонь на меч и осторожно тянет его.
Го Биру неохотно расширил глаза, и странная внутренняя сила, проникшая в Юнцюань, заставила его смутиться и не дать возможности продолжать. Он наблюдал, как Чу Ли вытащил меч печали, а затем под ревом четырех старейшин Чу Ли и Фу Цайвэй снова исчезли.