Фу Цайвэй взглянул на Чули, сразу понял его мысли и улыбнулся: «В этом много странных вещей, странных и странных, наверное, тебе будет интересно, пойдем!»
Она ускорила шаг и вскоре подошла к серебряному зданию.
Приходящие и уходящие люди приходили и смотрели на Фу Цайвэя, отдавая честь один за другим.
Фу Цайвэй махнула рукой и предложила им идти своей дорогой и не мешать другим.
Чу Ли достал деревянный знак и передал его Фу Цайвэю.
Фу Цайвэй взял его и повел троих к воротам Тибетского павильона.
Как только вы вошли в ворота, оказался пустой зал. Там был один длинный стол. Молодая женщина, сидевшая за длинным столом, нежная и красивая, спокойно листала книгу.
Время от времени кто-то входит, кладет поясную бирку на следующую полку и заходит внутрь, а некоторые выходят оттуда, вынимают поясную бирку и покидают павильон Цзанцзин.
Четыре Фу Вэй подошли ближе.
Красивая девушка подняла глаза и ярко улыбнулась: «Сестра Фу».
Фу Цайвэй улыбнулся одним пальцем и протянул деревянную табличку: «Мы слишком почетные гости».
Красивая девушка взглянула на Чу Чули и слегка покачала головой: «Добро пожаловать в Тай Хаофэн».
Чу Ли улыбнулся: «Спасибо».
Красивая девушка засмеялась: «Вы можете приходить сюда три раза, а можете оставаться на один день».
Чу Ли кивнул.
Сяо Ци и Сунь Минюэ сдали свои поясные карточки, и когда Чу Ли вошел в зал тибетских писаний, они ушли, чтобы выбрать тайную тайну, которую они хотели увидеть. Фу Цайвэй засмеялся: «Чу Ли, ты можешь просто осмотреться вокруг».
Чу Лидао сказал: «Вы тоже видите верхний слой?»
"Конечно." Фу Цайвэй сказал: «Для Тибетского павильона нет никаких ограничений».
"Это хорошо." Чу Ли кивнул.
Фу Цайвэй тоже легко ушел.
Чу Ли один начал читать с первого этажа. Некоторые смотрели прямо на библиографию. Некоторые сдавались сразу. Некоторые вынули. Скорость была очень быстрой. Окружающим казалось, что он просто полистал книгу по своему желанию. Что касается внутренней части, то содержимое вообще невозможно увидеть.
Чу Ли использовал наблюдение Даюань Цзинчжи, которое было чрезвычайно быстрым. Как бы быстро ни переворачивали книгу, ее можно увидеть и запечатлеть в сознании вспышкой.
Но в Павильоне Тибетских Писаний есть самые разные книги, не только о боевых искусствах, но и другие книги, например, о посадке цветов и деревьев, выращивании духовной травы и даже инструкции о том, как найти экзотические цветы и как вырастить цветы побольше. Вероятность встретить приключение.
Посмотрев на Чу Ли, она не смогла удержаться от смеха: секрет здесь действительно в чуде, совместимом и уникальном.
И когда он быстро перевернул книгу, Даюань Цзинчжи тоже оглянулся и обнаружил, что все очень терпимо относятся к нему. Хоть он и выглядел глупцом, он вообще не читал книгу, а ученики Тай Хаофэна не смотрели на него. Вместо этого, как обычно.
Чу Ли покачал головой. Кажется, что ученики Тай Хаофэна ведут себя по-разному, так что это не странно.
Сяо Ци и Сунь Минъюэ время от времени поглядывали на него, не беспокоя его.
Чу Ли быстро перевернул книгу, но на самом деле цель — девять мечей в одном, как мы действительно можем достичь девяти мечей в одном.
«Девять мечей в одном» изначально представляли собой формацию мечей. Это была тенденция, когда девять человек взялись за руки. Им было невозможно выступать в одиночку. Он хотел нарушить это правило дорогой ценой.
Имея так много книг в Книге Священных Писаний, мы должны найти способ.
Он надеялся значительно вырасти, перелистывая книги быстрее и мотивированнее, и бессознательно листал книги целый день, пока на закате весь зал тибетских писаний не погрузился во тьму, а он все еще рылся.
Фу Цайвэй подошел к нему и улыбнулся: «Чу Ли, ты много видел?»
Чу не поднял головы, а продолжал листать книги, мчась на время: «Ладно, кажется, я не смогу закончить за три дня».
"Только." Фу Цайвэй сказал: «Даже если вы будете работать с вашей нынешней скоростью, вы не сможете прочитать это за три дня, поэтому вам придется выбрать чтение, сначала прочитать всю библиографию, а затем выбрать, какие из них посмотреть. и хочу прочитать их все сразу. Это еще не закончено».
«Ну…» Фу Цайвэй на мгновение простонал и кивнул. «Я найду способ».
Чу Ли посмотрел на нее: «Есть ли способ?»
Фу Цайвэй мило улыбнулся: «Всегда найдется выход».
"Большое спасибо." Чу Ли сжимает кулаки, кладет книгу обратно и берет еще одну.
«Дин…» По всему павильону тибетской классики раздался звонкий звон.
Фу Цайвэй вздохнул: «Время вышло, пора идти».
"Подожди некоторое время." Чу ушел.
Он сказал, что снова открыл книгу, и когда пришли Сяо Ци и Сунь Минъюэ, он закончил книгу.
Фу Цайвэй вздохнул: «Этот метод глотания книг действительно необходим».
Чу Ли проглотила книгу, как кусок, слишком быстро.
Чу Лидао сказал: «Он также вынужден быть беспомощным. Если я ученик Тай Хаофэна, я могу жевать медленно и медленно».
"Да." Фу Цайвэй кивнул.
Сяо Ци и Сунь Минъюэ просто ждали, не уговаривая его.
Чу Ли положил его обратно, взял другой и быстро прочитал, вокруг почти никого.
Затем Чу Ли встал и вышел из павильона Цзанцзин вместе с тремя дочерьми. Затем под руководством Сяо Ци он пришел в небольшой двор, представляющий собой специальный гостевой дом. Сяо Ци сопровождал его, чтобы жить.
Чу Ли обнял Сяо Ци, лежащего на кровати, а Юнь Юй отдыхал. Сяо Ци становилась все красивее ~ www..com ~ красивой и утонченной, словно не похожей на человеческую женщину.
— Ты знаешь, где вторая сестра? Чу Ли вздохнула, держась за свое влажное и нежное тело: «Сюаньань вознеслась, передала трон второй сестре, и вторая сестра стала императрицей».
"Эм-м-м-?" Сяо Ци удивленно посмотрел на него.
Цзинь Хуэй соскользнула вниз, обнажив свои кремово-белые нефритовые плечи, она удивилась: «Королева?»
Чу Ли слегка кивнул и улыбнулся: «Сейчас император сезона».
"Невозможный?" Сяо Ци нахмурился. «Как Да Цзи может признать женщину императором?»
Она понимает обычаи сезона, мужчины превосходят женщин, и женщина не может быть императором, какой бы сильной она ни была. Такого еще никогда не случалось.
Чу Лидао сказал: «Они стали императорами, разве они не могут всегда восставать?»
«Это очень возможно!» Сяо Ци вздохнул.
Она слегка нахмурилась, показывая легкую печаль, и вздохнула: «Как только армия восстанет, она станет живым существом. Я не знаю, сколько невинных людей погибнет!»
Чу Ли нежно похлопала ее по плечу, погладила и сказала: «Ты выглядишь слишком серьезно, на самом деле бунтовать невозможно!»
Сяо Ци посмотрел на него.
Чу Лидао сказал: «Не забывайте, кто такая вторая сестра, она дочь правительства штата!»
Сяо Ци замер и медленно задумчиво кивнул, чтобы понять значение Чу Ли.
Правительство двенадцати стран является опорой страны. Пока правительство двенадцати стран стабильно, Национальные игры пройдут гладко. Если он сможет заручиться поддержкой правительства двенадцати стран, он не сможет вызвать бурю, и трон будет стабилен, как скала.
Чу Лидао сказала: «Более того, у нее есть другая личность, но это Королева-Мать».
«Ну…, я надеюсь, что вторая сестра сможет прочно сидеть на троне». Сяо Ци тихо вздохнула: «Но это тоже аппетит второй сестры».
Чу Ли улыбнулся и кивнул.
Сяо Ши отличается от равнодушной Сяо Ци, потому что она видит жизнь и смерть, поэтому ищет волнений и действует яростно. Для нее большое удовольствие побыть однажды императрицей, даже если ситуация будет трудной, она не будет несчастной.