Сяо Шимин уставился на него: «У тебя все еще есть улыбка!»
Чу Ли указала на свои волосы и засмеялась: «Это слишком интересно!»
Сяо Ши объяснил, что волосы в беспорядке, и сказал: «Не все из вас!»
Чу Ли протянула руку над запястьем, в нее была введена тонкая внутренняя сила, ее волосы распрямились, ее волосы снова стали черными и густыми, и она мягко легла на плечи.
Сяо Ши вздохнул: «Чу Ли, ты снова меня спасаешь!»
Чу Ли кивнул: «Мисс не так-то легко умереть».
«Три раза туда и обратно, — сказал Сяо Ши, — я обязан тебе тремя жизнями».
Чу Ли улыбнулся: «Посчитай дважды».
Сяо Шибай взглянул на него: «Иначе я отдам ему свое тело».
Чу Лихэ засмеялся.
Сяо Ши несчастно нахмурился и пристально посмотрел на него.
Чу Ли деловито перестала смеяться и серьезно посмотрела на нее.
«Я просто не попадаюсь тебе в глаза?» Сказал Сяо Шихэн.
Чу Ли сказала: «Я знаю, скучаю по тебе, тебе нравится быть милой и счастливой».
Сяо Шихэн сказал: «Вы разные. Вы спасли меня три раза. Мне плевать друг на друга…. Я хочу сказать, давайте найдем тихое место для жизни. моя сестра. Мне плевать на правительство. Хорошо, на этот раз давай нас убьют!»
«Мир большой, где наш приют?» Чу Ли покачал головой.
Он был очень рассудителен, король Ан не умер, и целый день они беспокоились.
"Ты очень скучный!" Сяо Ши хмыкнул. «Неудивительно, что ты понравишься маленькой девочке, ведь вы двое одинаковые!»
Чу Ли сказал: «Мисс, давайте сначала вернемся».
— Старый монах не ушел? Сяо Ши нахмурился.
При мысли о предыдущей сцене мое сердце покрылось волосами.
Старый монах смеялся, как Будда, но, не колеблясь, покончил с собой, его сердце было странным и странным, и оно дрожало.
«Он уже вернулся в храм». Чу Ли вздохнул.
Пустой монах стал Буддой. Он был хрупким перед ним, как и повелитель богов.
— Как ты сбежал? Сяо Ши спросил: «Он использует Ваджраясану монастыря Ваджраяна. Обладая силой мастера в небесах и небе, он почти непобедим в этом мире».
«Мастер реликвии?» Чу Ли нахмурился. «Возможно ли это? Эти мастера реликвий не мертвы?»
«Можно сказать, что оно умерло, можно также сказать, что оно не умерло». Сяо Ши немного подумал и сказал: «Все эти реликвии оставлены старшими монахами и старейшинами, и эти старейшие монахи и старейшины часто приходят в этот мир по своему желанию. Затем он ушел, оставил свой кожаный мешок и вернулся в Тяньвайтянь, чтобы продолжить свою духовную практику.... Монастырь Кинг-Конг практиковал десятый метод состояния будды».
«Могут ли они вернуться?» Чу Ли был удивлен.
Может быть, в этот мир пришла эта реинкарнация, она не исключение, есть и другие?
Сяо Ши сказал: «Природная энергия может вернуться и практиковать состояние Будды десятого века. Только в этом мире путешествует туда и обратно с небом и землей, не входя в реинкарнацию земли…. Десятая практика в конечном итоге будет успешной и шагнет в Ситянь Ракутен».
Чу Ли нахмурился.
Сяо Ши сказал: «Но после возвращения я уже не принадлежу себе. Тайна в утробе матери не может быть разрушена, и прошлое забывается лишь в момент становления Буддой. Память о десятом веке пробудится и может быть подавлен, так что Ты сможешь достичь великого освобождения и великого удовлетворения, достичь состояния будды и войти в Ситянь Ракутен».
«Где храм Далейин?» Сказал Чу Лидао.
Сяо Ши улыбнулся: «Ты всего этого не знаешь? Разве ты не из храма Акиба?»
«Учитель мне этого не говорил». Чу Ли покачал головой.
Сяо Ши сказал: «Кроме того, есть только много забот. Только храм Далейин и храм Кинг-Конг можно превратить в будд. Храму Акиба ничего не поделаешь».
Чу Ли нахмурился: «Как храм Да Лэй Инь стал Буддой?»
«Так же, как Будда…» — простонал Чу Ли.
Сяо Ши сказал: «Если ты Будда в этой жизни, если ты не станешь Буддой, то все будет брошено в воздух. Никакой практики реинкарнации не будет. Вхождение в реинкарнацию ничем не отличается от обычного человека».
Чу Ли медленно кивнул.
Тайна этого мира выходит далеко за пределы моего воображения, и это нечто большее, чем просто боевые искусства.
Он вдруг похлопал себя по лбу: «Прежде чем говорить, иди на поле боя!»
Он засучил рукава Сяо Ши и, словно легкий дым, вошел в ряды за пределами города.
Сяо Ши сел на камень и потянулся, чтобы заслонить солнце. Солнце в полдень было чрезвычайно жарким и невыносимым. Это странный климат Хэппи-Вэлли.
— Боишься, что старый монах вернется?
«Я не думаю, что он придет снова». Чу Ли покачал головой. «Но я должен охранять. Старый монах не вернется. Люди Ан Вана могут вернуться».
«Однажды меня укусила змея, и я десять лет боялся колодезной веревки». Сяо Ши ухмыльнулся.
Чу Лихэн взглянул на нее.
Сяо Ши усмехнулся: «Спрятаться здесь работает?»
«Пока монах в монастыре Донки Конг не сошел с ума, используйте эту реликвию Донки Конга!» Чу Лихэн сказал: «В таком доме используется меньше, чем в другом, верно?»
«Это естественно!» Сяо Ши сказал: «Как ты думаешь?»
Чу Лишу вздохнул: «Все в порядке».
Если в Храме Кинг-Конга много реликвий, то об этом стоит побеспокоиться. Вы бежите сразу, как только встретите его. Вы не можете победить это.
Он научил Сяо Ши, как выйти из битвы, оставив ее посередине, и отправился в город, чтобы купить предметы первой необходимости и еду.
Он решил остаться в битве на некоторое время, просто чтобы использовать эту смерть, чтобы остановить сторону короля Ана и появиться в столице Бога перед большой свадьбой, а не дать ему возможность начать.
Сяо Ши рассмеялся над покупкой, которую увидел: «Я действительно хочу здесь жить?»
Чу Личжэн кивнул.
"... Хорошо." Сяо Ши торжественно посмотрел на него и неохотно согласился.
В последующие дни Сяо Ши оставался в очереди, в то время как Чу Ли выстраивал массив вокруг себя, пытаясь построить массив побольше.
Эта большая формация состоит из нескольких маленьких формирований, расположенных одна за другой, и одной большой формации. Это также можно расценить как трюк. Сила будет немного сильнее, чтобы заблокировать реликвии старого монаха Конгхая.
Вечером в тот день зашло заходящее солнце.
Сяо Ши читает книгу, сидя в шезлонге в одежде Хунся, с расслабленным выражением лица. Его взгляд время от времени отрывался от книги и падал на Чу Ли, который был занят рубкой деревьев неподалеку и улыбался.
Чу Ли внезапно остановился и вспомнил Сяо Ши.
Сяо Ши улыбнулся: «Что случилось?»
Чу Ли указал на восток: «Здесь кто-то есть».
«Это снова дом Ван Аня?» На ее лице сияла очаровательная улыбка.
Лицо Чу Ли было непонятным ~ www..com ~ кивнул.
Сяо Ши нахмурился и улыбнулся: «Это король Анг?»
Чу Ли Роуд сказала: «Все еще старый друг!»
Он высокий и дородный, с лицом, похожим на серебряное блюдо, к подножию горы пришли снежная старая луна и тощий старик в черном.
Гу Юэ указал на половину талии горы и сказал тощему старику: «Брат Дин, этот человек здесь, и я сам закопал его».
«Ну, просто пойди и посмотри». На худом лице тощего старика появилась улыбка.
Гу Юэ неодобрительно покачала головой: «Мастер Ван был слишком осторожен. Его Святейшество лично подал свою руку. Я видела это своими глазами и прикасалась к ней собственными руками. Я больше не могу умереть!»
«Лучше проверить», — сказал тощий старик. «На этот раз я отрежу им головы».
«Хм…» Гу Юэ покачала головой и не могла этого вынести: «В то время я думала о том, чтобы порезать себе голову, но не могла этого сделать из-за отношения мисс Сяо Эр!» (Продолжение следует.)