Оба смотрели на этих маленьких саамов, и каждый из них был умным и проявлял необыкновенный интеллект.
Они пришли в комнату, на которую указал старый монах.
Комната была маленькая, дверь некрашеная, старая и сломанная, а дверь была такая большая, что не могла остановить ветер.
Когда они собирались постучать в дверь, дверь открыл он сам, и Его Святейшество вышел из комнаты с улыбкой. «Древний донор, этот донор».
«Его Превосходительство, это брат Дин Цзяньдин». Гу Юэхэ сказал: «Мы здесь, чтобы попросить совета у Его Святейшества».
Конг Хай улыбнулся и пригласил двоих сесть в комнату.
Интерьер дома очень простой. Под окном стоит стол, перед столом стул и маза, к стене прислонена книжная полка, а на полках полно старых книг.
Конг Хай села на колени, скрестив колени, и попросила их сесть.
«Сэр, давайте посмотрим трупы мисс Сяо Эр и Чу Ли и обнаружим, что оно пропало». Гу Юэ знал, что Конхаю не нравится холод, и прямо сказал: «Я подозреваю, что они не мертвы».
На спокойном лице Кукая появилось сложное выражение.
«Хм…» И воздух и море были вместе: «Амитабха…»
«Святой Господь?» Гу Юэ сказал: «Старик хочет попросить Его Святейшество снова применить магические силы и тщательно это проверить».
Конг Хай вздохнул: «Этот вопрос исчерпан, почему мы должны снова поднимать волну?»
«Я не вижу тела мисс Сяо Эр, Мое Высочество не могу быть уверена». Гу Юэ неохотно сказала: «Я знала это, мне следует отвести мисс Сяо Эр обратно в дом».
«Ихуа указывает, что шансов на выживание нет». Конг Хай вздохнул: «Грех старика снова увеличился, вздох!»
Гу Юэ сказал: «После того, как Его Святейшество ушел, я положил их в землю ради мира. Когда они пошли снова, их, конечно, уже не было там, под пальцем Его Святейшества. Конечно, не повезло, я был боятся, что им откроется тайна, Способная вернуться к жизни!»
«Вернись к жизни…» — тихо пробормотал Конг Хай.
Он Господь Будда. Тоже вполне знаком с такого рода отчуждением.
«Вы когда-нибудь падали с небес?» Кукай.
Гу Юэ немного подумал и поспешно кивнул: «Кажется, это было слышно в городе. Вскоре после того, как Будда стал Буддой, небо заволокло громом и молниями, прорвавшими самую высокую безумную песчаную башню в городе. ...Я был с братом Дином и услышал эту новость во время еды!»
Они ели в башне Куанша в Хэппи-Вэлли. Как хозяева за пределами неба, они, естественно, посещали лучшие рестораны.
Они случайно услышали это во время еды. Я подумал, что это преувеличение, и мне было все равно.
«Ну, пусть старушка посмотрит». Брови Кун Хайсюэ нахмурились.
Он открыл шкаф под книжной полкой и достал коробку с несколькими прядями волос.
Конг Хай вынул прядь волос и сел на верх тарелки. Баосян был серьезен, его волосы обмотаны вокруг указательного пальца левой руки и он был неподвижен.
Через некоторое время он медленно открыл глаза. Задумчивый.
«Как дела, Господь?» — спросил Гу Юэ занят.
Конг Хай нахмурился и мягко покачал головой.
«Г-жа Сяо Эр не умерла?» Гу Юэ снова спросил: «Все еще мертв? ... Ты видишь это?»
«Я не вижу этого». Кукай сказал: «Небо блокирует слой невидимой силы».
Он подумал о формировании Чу Ли.
«Мисс Сяо Эр действительно мертва?» Гу Юэ вздохнул.
Конхай тихо застонал.
Дин Цзянь сказал: «Святой Господь. Не видишь, где она, разве ты не видишь, жизнь это или смерть?»
Он считает, что это не должно быть сложно.
Гу Юэ посмотрел на Конхая: «Святой Господь, должен же быть способ, ты видишь в своем храме столько сверхъестественных сил?»
«Ох…» Скорбь вздохнула, Фрост нахмурила брови, покачала головой, нахмурившись, и подошла к двери: «Эфириум, пожалуйста, подойди сюда, мастер Шуцзин!»
"Да Мастер!" Маленький саам, резвящийся возле ступы, согласился. Убежал.
Конхай сел на спину и сказал: «Мой младший брат тихий и у него хороший глаз».
«Есть Лао Конгхай». Гу Юэ деловито рассмеялся: «Это все моя вина, мне не следует быть таким беспечным!»
Говоря о кунг-фу, старый монах медленно шел. Церемония Хэ Ши: «Брат Конг Хай».
Он был худой и горбатый, а желтое монашеское одеяние было смыто, обнажив грязно-белое.
«Мастер Концзин». Конгхай поманил его и жестом предложил ему сесть на тарелки: «Что-то мешает мастеру помочь».
Старый, одинокий, пустой верблюд сгорбился и медленно сел на спину: «Что со мной?»
«Учитель, помогите мне увидеть, жив этот человек или мертв». Конг Хай протянул прядь волос: «На остальное не нужно слишком много смотреть».
Кун Цзин взяла ее за волосы, и на ее морщинистом лице появилась улыбка: «Женщина?»
Пустое море кивнуло.
Ладони воздуха сомкнуты вместе, а волосы зажаты посередине ладони.
Гу Юэ и Дин Цзянь внезапно ошеломились, чувствуя себя так, словно проснулись во сне.
Я увидел, что лоб Кун Цзина был слегка опущен, и казалось, что он смотрит на волосы лбом.
"Ой!" Тихо, подняв голову, он выпустил кровавую стрелу.
Конг Хай протянул руку, чтобы поддержать его, и вздохнул: «Это мастер труда!»
Тихо пытается сесть, откинув волосы назад, не говоря ни слова.
«Сяо Ши кажется выдающейся личностью». Конг Хай комплексно посмотрел на волосы.
Обычные персонажи, глядя на свою судьбу и будущее, причины и следствия и обратную карму, тривиальны.
Однако, если судьба одного человека влияет на судьбу всех, — взглянул на это Тяньаньтун, — причинно-следственная связь и карма оказываются гораздо более могущественными. Видя, как его брат и сестра распыляют кровавую стрелу, Сяо Ши уже не маленькая женщина.
Гу Юэ осторожно спросил: «Очень тихий господин?»
Дин Цзянь смотрел на это старое лицо, не мигая, чувствуя, что он, похоже, сильно постарел, и собирался вздохнуть.
Горе вздохнула: «Мир матери дорог!»
«Материнский мир?» Гу Юэ вскрикнула, занятая: «Это… Королева?»
Он тихо покачал головой и замолчал, бросившись к Хайхэ, чтобы сделать подарок: «Брат, я ушел».
«Брат, береги себя». Даже Конг Хайхэ.
Пустая улыбка, медленно уходящая шаг за шагом.
Гу Юэ занято сказала: «Очень тихо, Господи, проясните!»
Кун Цзин стоял у двери, повернув голову и улыбаясь: «Этот дворянин все еще жив. В будущем он станет матерью мира, а старушка уйдет!»
Ему было стыдно, и он медленно ушел.
«Как это возможно?!» Гу Юэ повернулась и посмотрела на Дин Цзяня.
У Дин Цзянь тоже другое лицо.
Гу Юэ снова посмотрел на Конхая.
Кун Хайшуан нахмурился и вздохнул: «Тяньянтун Мастера Кун Цзинтяня не пойдет не так, как надо, и Мастер Кун Цзин не будет использовать сленг. Кажется, что этот Сяо Сяочжу жив ~ www..com ~ может жить под пальцем, действительно странное число!»
«Господи Святой, мы сейчас же собираемся посмотреть храм!» Гу Юэ занято спросил: «Последовал ли за мной Господь?»
Конг Хай покачал головой: «Старик больше не выходит из храма».
«А-?» Гу Юэ был удивлен.
Кукай: «Старик умрет через семь дней».
«Дух у него хороший, тело крепкое, как он может…?» Гу Юэ сомневался.
Кукай: «Судьба старика исчерпана, и он наконец может уйти!»
«Святой Господь…» Гу Юэ был озадачен.
Конгхай улыбнулся: «Когда тишина возвращается во внешний мир, только радость и радость, и древнему дарителю не обязательно быть таким».
«Тогда могу ли я подойти к последней стороне Его Святейшества?»
«Через семь дней древний даритель может прийти в храм, чтобы наблюдать за церемонией». Конг Хай улыбнулся. (Продолжение следует.)